• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      關(guān)于古曲《摩訶兜勒》的讀音問題

      2019-01-09 15:06:18烏蘭杰
      關(guān)鍵詞:摩訶月氏大夏

      烏蘭杰

      (中央民族大學(xué),北京 100081)

      一、關(guān)于古曲《摩訶兜勒》讀音的兩則資料

      《摩訶兜勒》是漢代西域樂曲。漢武帝建元二年(前139),張騫出使西域,獲得《摩訶兜勒》一曲,并將其帶回長安?!稌x書·樂志》記載:“橫吹有雙角,即胡樂也。張博望入西域,傳其法于西京(長安),惟得《摩訶兜勒》一曲?!焙髞恚瑢m廷音樂家李延年據(jù)此曲編寫軍樂,即所謂“新聲二十八解”。那么,所謂《摩訶兜勒》一詞,其含義究竟是什么呢?

      1940年,我國著名老一輩蒙古學(xué)家韓儒林先生,發(fā)表長篇論文《突厥官號考》。其中曾對“莫賀咄”一詞做了詳細(xì)考證。韓先生說:"莫賀弗與莫賀咄(Baghatur)之字根當(dāng)同出于莫賀(Bagha),蒙文Bagha譯言幼也,殆有少壯之竟歟?”[1](235)“莫賀咄”的詞根是“莫賀”,為什么是蒙文“Bagha”(巴嘎)呢?原來,按照秦漢時期的讀音,“莫賀”的發(fā)音應(yīng)該是“巴嘎”。據(jù)此,“摩訶兜勒”和“莫賀咄”,兩者應(yīng)該是同一個詞匯。

      兩千多年來,“摩訶兜勒”作為專用名詞,已形成一個連續(xù)發(fā)展鏈條:從西漢時期的“摩訶兜勒”到隋唐時期的“莫賀咄”與“莫賀弗”;再過渡到蒙元時期的“把阿禿兒”與“把都兒”。其寫法雖然有所不同,其實都是同一詞匯的不同漢字拼寫而已。從蒙古語的角度來看,比起“莫賀咄”這一寫法,“摩訶兜勒”更接近原詞的發(fā)音。值得注意的是,西漢時期的“摩訶兜勒”,以及隋唐時期的“莫賀咄”,并不是一個形容詞,而是一種官號,具有酋長、渠帥等含義。后來,鮮卑、突厥、契丹、蒙古等游牧民族,均吸收了“摩訶兜勒”(莫賀咄)這一古老詞匯,同樣具有官號的意義,并且一直沿用至今。

      1991年,蒙古族學(xué)者方齡貴先生發(fā)表《元明戲曲中的蒙古語》一書,其中對蒙語詞匯“把都兒”做了考證。他指出:元明戲曲中的“把都兒”,“一作莫賀咄?!幢笔贰稻砭潘摹词翼f傳〉:南室韋北行十一日至北室韋,……其部落渠帥號乞引莫賀咄?!盵2](10)關(guān)于“莫賀咄”一詞的發(fā)音,方齡貴先生則明確指出:“莫賀咄、瞞咄,按均為ba?atur ,batur之對音?!盵3](11)至此,韓儒林先生和方齡貴先生,對解讀“莫賀咄”(摩訶兜勒)一詞得出相同的結(jié)論,應(yīng)當(dāng)是可信的。

      我們知道,蒙古語言中存在著所謂元音交替現(xiàn)象。且以蒙語“哈日布胡”(射擊)一詞為例,科爾沁地區(qū)的蒙語方言中,當(dāng)?shù)孛晒湃藢ⅰ肮詹己蓖x作“哈日木胡”,ma(麻)元音和ba(巴)元音產(chǎn)生了交替。又如,蒙文翻譯中將孟加拉拼寫為“崩嘎拉”(benggal),將緬甸拼寫為“畢日瑪”(birma)。有意思的是,漢文翻譯中則將上述兩個國家的國名分別拼寫為“孟加拉”和“緬甸”。不難看出,漢蒙兩種文字翻譯,依舊保持著ma元音和ba元音通假的古代方式。蒙文中存在的元音交替現(xiàn)象,恰好為韓儒林、方齡貴兩位先生的論點提供了旁證。本人對古漢語素?zé)o研究,不敢班門弄斧,這里只是轉(zhuǎn)述學(xué)習(xí)心得,介紹相關(guān)線索而已。對此有興趣的學(xué)術(shù)界同仁,不妨查閱相關(guān)語言學(xué)資料,弄清《摩訶兜勒》何以訓(xùn)讀為“巴嘎圖爾”的道理。

      二、關(guān)于《摩訶兜勒》解讀案例的評析

      《摩訶兜勒》一詞早已引起學(xué)術(shù)界注意,國內(nèi)學(xué)者曾作出多種解釋。首先,有蒙古族學(xué)者認(rèn)為,《摩訶兜勒》是蒙古語“贊歌”之意。因為,蒙語中的贊歌為“瑪克塔拉”(maktal),兩者發(fā)音相近。然而,古代漢字的發(fā)音與現(xiàn)代漢字是不同的。故不能簡單地拿現(xiàn)代漢字的發(fā)音來解讀古代詞匯。據(jù)韓儒林、方齡貴先生的考據(jù)來看,西漢時期的《摩訶兜勒》四個字,根本不是現(xiàn)在的發(fā)音,而應(yīng)該是“巴嘎圖爾”,或者類似“巴嘎圖爾”的發(fā)音。因此,所謂《摩訶兜勒》就是“瑪克塔拉”(頌歌)的說法,學(xué)術(shù)上是難以成立的。

      其次,有學(xué)者認(rèn)為,《摩訶兜勒》一詞是由梵語“摩訶”和“兜勒”兩個詞匯構(gòu)成的,合起來便是“大吐火羅”(大夏)之意。顯然,梵文、吐火羅文專家學(xué)者對《摩訶兜勒》的解讀,與韓儒林、方齡貴等蒙古學(xué)家的解讀是不一樣的。然而,從語言學(xué)的角度來看,雙方卻都采取了語義分析的方法。為了說明期間,不妨簡單介紹一下張騫出使西域的情況。

      漢武帝初年,張騫應(yīng)招出使西域,其使命是說服月氏聯(lián)合漢朝抗擊匈奴。然而,張騫在途中被匈奴人捕獲,拘留十多年,娶妻生子。后趁匈奴內(nèi)亂逃離,先后與月氏、大夏、大宛等國建立聯(lián)系。《史記》記載:“大夏在大宛西南二千余里,媯水南。其俗土著,有城屋,與大宛同俗。無大(王)君(長),往往城邑置小長。其兵弱,畏戰(zhàn)。善賈市。及大月氏西徙,攻敗之,皆臣畜大夏。大夏民多,可百余萬。其都曰籃市城,有市,販賈諸物。其東南有身毒國?!盵4](910)元朔三年(公元前126年),張騫回到長安,未能完成說服月氏的使命,向漢武帝報告西域情況,并帶回一些西域物產(chǎn),諸如菠菜、葡萄之類。幾年來,漢武帝多次向張騫咨詢大夏等地情況。張騫著重介紹了烏孫到伊犁河谷后已經(jīng)與匈奴發(fā)生矛盾的情況,建議招烏孫東返敦煌一帶,聯(lián)合漢朝共同抵抗匈奴,這就是所謂“斷匈奴右臂”的著名戰(zhàn)略。同時,張騫提出應(yīng)該與西域各族加強友好往來,這些意見均被漢武帝所采納。

      元狩四年(公元前119年),張騫第二次奉命出使西域。這時漢朝業(yè)已控制了河西走廊一帶,積極進(jìn)行對匈奴的大規(guī)模戰(zhàn)役。張騫率領(lǐng)漢朝使團順利到達(dá)烏孫,游說烏孫王東返,但沒有成功。他又分遣副使持節(jié)到了大宛、康居、月氏、大夏等國。元鼎二年(公元前115年),張騫出使歸來,烏孫派使者幾十人隨同張騫一起來到長安。從此,漢朝與西域建立起交通往來。張騫回到漢朝后,拜為大行令,第二年在長逝世。

      通過以上記載推斷,張騫帶回《摩訶兜勒》樂曲,發(fā)生在公元前115年,第二次出使西域回長安時的事情。那么,《摩訶兜勒》究竟是大夏樂曲,還是烏孫樂曲,亦或是匈奴樂曲呢?從史料記載來看,可能性最大的是烏孫樂曲。如前所述,烏孫國派遣幾十人的使團,隨同張騫來到長安。那么,《摩訶兜勒》樂曲則是烏孫國贈送漢朝的禮物之一。

      《摩訶兜勒》樂曲會不會是大夏樂曲呢?從張騫兩次出使西域的經(jīng)歷來看,這樣的可能性似乎并不大。從歷史上看,烏孫人古稱堅昆,與月氏、匈奴為鄰。公元前2世紀(jì)初,游牧于甘肅敦煌至祁連山一帶。烏孫人和匈奴的關(guān)系十分密切。據(jù)史料記載,烏孫王被月氏所殺,匈奴冒頓單于收留了烏孫王子,將其撫養(yǎng)成人。烏孫王子復(fù)國后,聯(lián)合匈奴老上單于戰(zhàn)敗月氏。月氏被迫南下避亂,占據(jù)大夏。烏孫便向西擴展領(lǐng)地,遷至伊犁河流域。對于烏孫人的語言,有學(xué)者認(rèn)為操匈奴語,也有學(xué)者認(rèn)為操突厥語。不管怎樣,烏孫人的音樂文化,與匈奴具有深厚的淵源關(guān)系。

      張騫到達(dá)大夏國,那是第一次出使西域的事情。張騫被匈奴拘留十多年,匈奴發(fā)生內(nèi)亂時趁機逃離。路經(jīng)大宛、大夏等國,抵達(dá)自己的出使目的地月氏,逗留一年多后啟程回國。公元前126年,張騫歷經(jīng)艱險返回長安,隨行人員均死在路上,身邊只剩下一名隨從。試想,張騫活著回來已屬萬幸,怎么可能帶回《摩訶兜勒》樂曲呢?至于張騫第二次出使西域,根本就沒有親自去大夏,只是派遣副使到達(dá)大宛、大夏等國,履行外交使命,同樣不可能帶回《摩訶兜勒》樂曲。何況,大夏早已被西遷后的月氏打敗,兵弱畏戰(zhàn),不可能擁有《摩訶兜勒》那樣的樂曲。

      張騫出使西域時,大夏是不是已經(jīng)皈依印度教或佛教,采用梵語來命名樂曲《摩訶兜勒》(大吐火羅)呢?這樣的可能性似乎并不大。誠然,大夏和印度相毗鄰,并且建立了貿(mào)易關(guān)系。然而,西域諸國長期被匈奴人所統(tǒng)治。從文化藝術(shù)方面來說,無論是月氏、烏孫還是大宛、大夏,都不可避免地受到匈奴語言和匈奴音樂的強烈影響。難怪,蒙古族老一輩歷史學(xué)家陶克濤,認(rèn)為《摩訶兜勒》本身就是匈奴樂曲。如果這樣的說法過于武斷的話,至少可以說,《摩訶兜勒》是一首帶有匈奴音樂風(fēng)格的樂曲。

      三、《摩訶兜勒》與“新聲二十八解”

      前面說過,“摩訶兜勒”是一種官號,具有酋長、渠帥的含義。那么,古曲《摩訶兜勒》的性質(zhì),應(yīng)該是烏孫國宮廷音樂,內(nèi)容是歌頌該國統(tǒng)治者的。按照古代宮廷音樂的一般規(guī)律,《摩訶兜勒》極有可能是一部大型套曲,內(nèi)部包括許多相對獨立的樂曲。李延年將該曲改編為“新聲二十八解,恐怕是保留了不少原有的曲名。諸如,《出塞》《入塞》《黃鵠》《隴頭》之類。

      無獨有偶。1634年林丹汗抗清失敗,翌年北元滅亡。清朝原樣采納了北元宮廷音樂,這就是人們所熟悉的“蒙古樂曲”。清朝宮廷音樂中的“蒙古樂曲”,是由《笳吹樂章》《番部合奏》兩個部分組成的。內(nèi)含60多首歌曲和30多首器樂曲,并且全部保留了原來的曲名。

      從歷史上看,北方游牧民族政權(quán)借鑒和吸收中原王朝的宮廷音樂;中原王朝反過來借鑒和吸收借鑒少數(shù)民族政權(quán)的宮廷音樂;以及少數(shù)民族政權(quán)之間彼此吸收和借鑒宮廷音樂,這種現(xiàn)象在我國音樂史上曾多次發(fā)生,形成民族文化交流融合的重要渠道。張騫將西域樂曲《摩訶兜勒》帶回長安,李延年又將其改編為“新聲二十八解”,無疑是最早和最重要的音樂文化交流事件,為我國“多元一體”文化格局的形成開啟了先河,增添了濃重的一筆。

      有關(guān)古曲《摩訶兜勒》的研究,經(jīng)過幾代音樂理論家的努力,取得了很大成就。對于這個重大課題,我們蒙古族音樂理論界也不能置之度外,而是應(yīng)該積極投入其中。如果缺少北方游牧民族的音樂史資料,聽不到蒙古族音樂理論界的聲音,《摩訶兜勒》樂曲問題是不可能得到圓滿解決的。因為,作為北方游牧民族的重要成員,我們擁有資料優(yōu)勢和環(huán)境優(yōu)勢,這是他人所不能取代的。我相信在各個民族理論家的共同努力下,古曲《摩訶兜勒》有關(guān)問題的研究討論,必定會得到更大的成就。

      注 釋:

      ①林干編:《突厥與回紇歷史論文選集》(上冊),第235頁,中華書局,北京,1987年。

      ②方齡貴:《元明戲曲中的蒙古語》,第10頁。漢語大詞典出版社,上海,1991年。

      ③同上,第11頁。

      ④《史記·大宛列傳》,第910頁,甘肅民族出版社,蘭州,1997年。

      猜你喜歡
      摩訶月氏大夏
      竹杖之謎
      ——從張騫在大夏所見談起
      《大智度論》與《摩訶止觀》慈悲觀的比較研究
      《周禮·天官·鹽人》所見“飴鹽”考
      月氏兵力考
      西夏文大寶積經(jīng)卷八十八“摩訶迦葉會”解讀
      東漢湟中月氏胡居住地考
      《摩訶般若菠蘿蜜多心經(jīng)》(玄奘譯本)
      中華詩詞(2017年3期)2017-11-27 03:44:01
      “月氏”銘貨泉銅母范
      中國錢幣(2016年4期)2016-05-17 06:11:52
      摩訶劫賓那尊者
      旅游世界(2015年10期)2015-10-20 22:57:19
      不得要領(lǐng)
      工布江达县| 瓦房店市| 山东省| 溆浦县| 鹤岗市| 沁阳市| 西乡县| 永丰县| 黑水县| 拉萨市| 日喀则市| 盐源县| 岑溪市| 苏州市| 清水县| 渝北区| 错那县| 道真| 房产| 始兴县| 木兰县| 乌鲁木齐县| 兴文县| 涟水县| 时尚| 全椒县| 玉树县| 宁城县| 衡东县| 古蔺县| 德州市| 富源县| 黄石市| 日喀则市| 福建省| 安义县| 南昌县| 临汾市| 佳木斯市| 青阳县| 巫山县|