邱晨 張洋
(重慶郵電大學(xué)移通學(xué)院,重慶 合川 401120)
隨著我國(guó)對(duì)外開放的擴(kuò)大,中國(guó)文化也迅速走向世界,國(guó)內(nèi)出現(xiàn)了很多與西方合作的院校,中國(guó)學(xué)生出國(guó)深造越來(lái)越普遍,在文化上的交流也日漸頻繁,傳統(tǒng)的外語(yǔ)教學(xué)已經(jīng)不能滿足不同人群的語(yǔ)言交往需求,外語(yǔ)教學(xué)最終目的是培養(yǎng)跨文化交際的能力,文化教育中語(yǔ)言教育又是十分重要的。因此,在對(duì)學(xué)生進(jìn)行德語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中應(yīng)合理導(dǎo)入跨文化交際知識(shí),提高學(xué)生對(duì)外來(lái)文化差異的敏感度。
文化在我們的日常生活中處處可見,也是必不可少的,在藝術(shù)、建筑、戲劇以及音樂(lè)等領(lǐng)域都有文化的涉及,這里的文化是表面意義上的解釋,跨文化交際中的文化意義比較特殊,是伯明翰CCCS 文化研究中心對(duì)此的定義,與生活方式、價(jià)值以及觀念都是有區(qū)別的,在風(fēng)俗習(xí)慣、信仰、社會(huì)關(guān)系以及社會(huì)組織等方面都有體現(xiàn),我們可以把這種文化理解成一種定向系統(tǒng),系統(tǒng)中的成員需要對(duì)其規(guī)則進(jìn)行遵守。其次,還可以理解為某一群體與定向系統(tǒng)的物質(zhì)生活之間互相作用,文化的表現(xiàn)形式多種多樣,也可以概括為符號(hào)和意義的模式系統(tǒng),這樣就可以把文化通過(guò)語(yǔ)言、生活方式、習(xí)俗等符號(hào)媒介體現(xiàn)出來(lái),文化是可以互相溝通與交流的,在行為方面也相互協(xié)調(diào)。
我們?nèi)粘I钪薪ㄖ?、繪畫或者音樂(lè)中的跨文化交際是狹義上的文化,廣義上的跨文化交際應(yīng)包括宗教信仰、人際關(guān)系以及社會(huì)風(fēng)俗等內(nèi)容,跨文化交際主要指的是不同語(yǔ)言或者文化背景下的人進(jìn)行交際,研究的重點(diǎn)在于這種背景下人們?cè)诮浑H時(shí)都需要注意些什么問(wèn)題,以及如何能夠更好地與人交流。
語(yǔ)言教學(xué)與跨文化交際具有密切聯(lián)系,任何語(yǔ)言上的傳授與學(xué)習(xí),都是為了達(dá)到培養(yǎng)更好的語(yǔ)言交流能力的目的,最主要的是對(duì)于在不同文化背景下的交際能力進(jìn)行培養(yǎng),如果德語(yǔ)教學(xué)能夠合理的引入跨文化交際內(nèi)容,不僅可以使德語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)于文化差異的理解更加深刻,還可以對(duì)德語(yǔ)學(xué)習(xí)者在接觸不同文化時(shí)的應(yīng)變能力進(jìn)行培養(yǎng),學(xué)習(xí)德語(yǔ)與漢語(yǔ)兩種語(yǔ)言文化,可以提升實(shí)際交流過(guò)程中的流暢性,使交流得以更順利地進(jìn)行,在德語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中引入跨文化交際內(nèi)容,還可以使德語(yǔ)學(xué)習(xí)者具有一定的知識(shí)基礎(chǔ),有助于日后的德語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)。
在德語(yǔ)教學(xué)中合理融入跨文化交際的相關(guān)內(nèi)容,可以使德語(yǔ)學(xué)習(xí)者站在德國(guó)人的角度看待德語(yǔ)學(xué)習(xí)中的問(wèn)題,并且能夠以德國(guó)人的思維方式理解德語(yǔ)在實(shí)際中的應(yīng)用??缥幕浑H的側(cè)重點(diǎn)主要是在中德文化的差異上,對(duì)中德文化的差異進(jìn)行更加詳細(xì)的研究有助于加深德語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)中德文化的理解。其次,對(duì)于學(xué)習(xí)德語(yǔ)的中國(guó)學(xué)生而言,導(dǎo)入跨文化交際的重心應(yīng)是對(duì)于德語(yǔ)文化的適應(yīng),對(duì)于傳統(tǒng)中文學(xué)習(xí)的思維進(jìn)行一定的改變,從根本上了解德國(guó)文化,才能更加靈活地進(jìn)行德語(yǔ)學(xué)習(xí)。
將語(yǔ)言材料與文化內(nèi)容相結(jié)合,這一教學(xué)模式是跨文化交際內(nèi)容導(dǎo)入德語(yǔ)教學(xué)的重要舉措,德語(yǔ)教學(xué)最基礎(chǔ)的還是對(duì)于語(yǔ)言的學(xué)習(xí),或者說(shuō)語(yǔ)言學(xué)習(xí)是德語(yǔ)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),德語(yǔ)教學(xué)是非常復(fù)雜繁瑣的,如果只進(jìn)行單一的語(yǔ)言教學(xué)會(huì)讓學(xué)生感到枯燥,從而進(jìn)一步導(dǎo)致學(xué)生對(duì)德語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生抵觸心理,難以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。如果將德國(guó)的歷史文化、宗教信仰以及文學(xué)藝術(shù)等內(nèi)容結(jié)合到德語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中,不僅可以使德語(yǔ)課堂變得生動(dòng)有趣,還能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)的主觀能動(dòng)性,從而提高德語(yǔ)學(xué)習(xí)的效率。
在一般情況下,我們把兩種或者兩種以上文化之間的碰撞叫做跨文化交際,對(duì)比教學(xué)方法,是在德語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入跨文化交際的重要途徑,在經(jīng)過(guò)對(duì)比之后,學(xué)習(xí)者會(huì)發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)與德語(yǔ)之間的不同之處,從而了解德國(guó)與中國(guó)在文化上的差異性。在對(duì)學(xué)生進(jìn)行德語(yǔ)教學(xué)的初級(jí)階段,教師應(yīng)將德國(guó)的文化內(nèi)容與語(yǔ)法知識(shí)合理的融合在一起,使學(xué)生在學(xué)習(xí)德語(yǔ)的過(guò)程中,能夠?qū)τ诰唧w德語(yǔ)交際中的制約有大致的了解,這樣不僅可以提高學(xué)生學(xué)習(xí)德語(yǔ)的效率,還有利于樹立跨文化交際的意識(shí)[1]。
在進(jìn)行德語(yǔ)的教學(xué)中,無(wú)論是語(yǔ)言的學(xué)習(xí)還是跨文化交際的學(xué)習(xí)都需要最終的實(shí)踐證明,想要德語(yǔ)學(xué)習(xí)者真正的理解跨文化交際的實(shí)際意義,也需要通過(guò)具體的實(shí)踐教學(xué),可以創(chuàng)建一些德語(yǔ)與母語(yǔ)互相交流的活動(dòng),為語(yǔ)言的跨文化交際建立良好的平臺(tái),讓學(xué)生在實(shí)踐當(dāng)中感受跨文化交際的意義,同時(shí)還可以促進(jìn)德語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際內(nèi)容導(dǎo)入的實(shí)效性[2]。
綜上所述,在德語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入跨文化交際具有重要意義,對(duì)于學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)文化和語(yǔ)言是一樣重要的,在新時(shí)代的背景影響下,培養(yǎng)具有跨文化交際意識(shí)的德語(yǔ)人才成為了德語(yǔ)教學(xué)的首要目標(biāo)。在德語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際內(nèi)容的導(dǎo)入使文化與語(yǔ)言之間產(chǎn)生了相輔相成的作用,兩者可以互相融合互相促進(jìn),以更加多元化的形式展現(xiàn)到具體的德語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中,切實(shí)提高德語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言能力和跨文化交際能力。