安文沛 陳然
(鄭州師范學(xué)院文學(xué)院,河南 鄭州 450044)
自20世紀(jì)20年代末誕生于美國(guó)愛(ài)荷華大學(xué)起,創(chuàng)意寫作學(xué)科在歐美國(guó)家發(fā)展迅猛。目前在歐美等發(fā)達(dá)國(guó)家的大學(xué)中,普遍設(shè)有創(chuàng)意寫作學(xué)科的學(xué)士、碩士、博士研究生培養(yǎng)層次。創(chuàng)意寫作(Creative Writing )包括虛構(gòu)寫作和非虛構(gòu)寫作,前者以散文和小說(shuō)為主,后者以傳記文學(xué)為主。創(chuàng)意寫作學(xué)科的誕生和發(fā)展,改變了歐美文學(xué)教育教學(xué)的思想體系,為歐美國(guó)家文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的強(qiáng)盛奠定了學(xué)科基礎(chǔ)。
2004年,上海大學(xué)中文系教授葛紅兵在英國(guó)劍橋大學(xué)做訪問(wèn)學(xué)者期間,發(fā)現(xiàn)創(chuàng)意寫作的興起是必然趨勢(shì),也是打破作文教育僵局的一劑良藥。2009年,在葛紅兵的帶動(dòng)下,上海大學(xué)成立國(guó)內(nèi)首個(gè)創(chuàng)意寫作研究中心。短短十余年來(lái),中國(guó)高校引進(jìn)創(chuàng)意寫作學(xué)科的成果顯著,迅速實(shí)現(xiàn)了從課程實(shí)驗(yàn)——學(xué)科孕育——學(xué)位點(diǎn)建設(shè)的歷程,發(fā)展勢(shì)頭迅猛,中小學(xué)也紛紛引入了創(chuàng)意寫作的新型教育模式。
“細(xì)究文學(xué)創(chuàng)作過(guò)程,創(chuàng)作的起步與對(duì)某種類型的經(jīng)典文本有意識(shí)或無(wú)意識(shí)的模仿有著緊密的關(guān)系。這一仿效不僅僅體現(xiàn)在體裁、技藝和風(fēng)格上,也呈現(xiàn)在文本內(nèi)蘊(yùn)的精神內(nèi)涵上?!盵1]陸機(jī)在《文賦》中,談到創(chuàng)作過(guò)程時(shí)指出,“頤情志于典墳”,“游文章之林府,嘉麗藻之彬彬”。即要在大量前人經(jīng)典的基礎(chǔ)上,激發(fā)創(chuàng)作靈感,從而創(chuàng)作出新的作品。縱覽中西方文學(xué)史,經(jīng)典文學(xué)再生產(chǎn)的案例比比皆是。如古希臘羅馬神話、荷馬史詩(shī)、《圣經(jīng)》在西方文學(xué)史上屢屢出現(xiàn)互文性寫作。中國(guó)元代小說(shuō)創(chuàng)作就出現(xiàn)了經(jīng)典再生產(chǎn)的模式,如王實(shí)甫的《西廂記》是對(duì)元稹的唐傳奇小說(shuō)《鶯鶯傳》的再創(chuàng)作。明清時(shí)期盛行古典小說(shuō)的“續(xù)書”現(xiàn)象,如《紅樓夢(mèng)》的續(xù)書層出不窮。在力求忠實(shí)于原著的基本人物性格和主干情節(jié)的基礎(chǔ)上,文學(xué)經(jīng)典被廣泛地模仿、改寫,繼續(xù)發(fā)揮典范的作用。
在明清章回體小說(shuō)中,吳承恩的《西游記》是中國(guó)神怪小說(shuō)的代表作,成為古典文學(xué)的四大名著之一?!段饔斡洝肥侵袊?guó)神怪小說(shuō)的經(jīng)典代表作,母題多義,故事繁復(fù),以“唐僧取經(jīng)”這一歷史史實(shí)為藍(lán)本,與中國(guó)神話相結(jié)合,進(jìn)行藝術(shù)加工,增添了許多傳奇人物,想象豐富,構(gòu)思奇妙。同時(shí),以《西游記》為中心的研究也歷久厚積,創(chuàng)獲甚多,甚至發(fā)展成為一門專門的學(xué)問(wèn),已經(jīng)出版的研究史料有劉蔭柏的《西游記研究資料》,朱一玄、劉歸忱的《〈西游記〉資料匯編》,蔡鐵鷹的《西游記資料匯編》等。根據(jù)《西游記》的研究資料,吳承恩的創(chuàng)作也并非原創(chuàng),而是在宋代話本、元代戲曲等前人之作的基礎(chǔ)上藝術(shù)再創(chuàng)作的成果?!段饔斡洝饭适略褪翘铺跁r(shí)期的玄奘西去印度求取佛經(jīng)的真實(shí)歷史故事。玄奘的傳奇故事在民間廣為流傳,逐漸進(jìn)入民間說(shuō)書人、話本小說(shuō)的文藝表演中,諸多藝人以玄奘取經(jīng)故事作為創(chuàng)作的起點(diǎn)。到了明代,吳承恩是前人西游故事的集大成者,根據(jù)流行的神話故事進(jìn)行了再加工,成就了今天的經(jīng)典。小說(shuō)的內(nèi)容不再是玄奘只身前往印度,而是師徒四人西天取經(jīng),一路降妖伏魔的故事,成為中國(guó)神怪小說(shuō)創(chuàng)作的里程碑。
吳承恩在《西游記》描繪了充滿神奇玄幻色彩的藝術(shù)世界,塑造了以孫悟空為主的光彩照人的英雄形象,構(gòu)造了精彩紛呈的故事情節(jié)。在西游的路上,美不勝收的花果山,等級(jí)森嚴(yán)的天宮,陰森的地府,各路神仙妖怪斗法,扣人心弦,引人入勝。這種想入天外的浪漫主義文本為后人提供了豐富的文學(xué)素材,也引發(fā)了一次次再創(chuàng)作的熱潮。后世對(duì)于《西游記》的不斷改編,使其文學(xué)內(nèi)容和研究資料被取舍、增刪、提煉和整合,根據(jù)不同的時(shí)代特色和地域特色對(duì)其進(jìn)行重構(gòu)、組建,從而實(shí)現(xiàn)經(jīng)典藝術(shù)形式的革故鼎新。從創(chuàng)新思維生成的角度來(lái)說(shuō),與文化創(chuàng)意產(chǎn)生的一般過(guò)程一致。文化產(chǎn)業(yè)是內(nèi)容產(chǎn)業(yè),“故事”是其內(nèi)核,文化創(chuàng)意的本質(zhì)應(yīng)是對(duì)故事內(nèi)容的再創(chuàng)新以及敘述方式的再創(chuàng)造。而對(duì)于《西游記》的改編一直在進(jìn)行,如《悟空傳》《大話西游》《大圣歸來(lái)》等作品不斷活躍于影視、小說(shuō)、游戲等各大文創(chuàng)產(chǎn)業(yè)?!耙?yàn)樗休d著人類普遍的審美價(jià)值和道德價(jià)值,擁有“超時(shí)空性”和“永恒性”,所以它的內(nèi)容必定要經(jīng)得起一代代讀者的解讀,每一個(gè)時(shí)代的人們都能讀出不一樣的內(nèi)容,常讀常新。”[2]
“如何克服文化產(chǎn)業(yè)的泛市場(chǎng)化和唯市場(chǎng)化導(dǎo)向,轉(zhuǎn)向以文化為導(dǎo)向和價(jià)值觀建設(shè)為導(dǎo)向;如何在進(jìn)一步深化文化體制改革的進(jìn)程中不斷提升文化產(chǎn)業(yè)的文明價(jià)值......這是今天中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)面臨的一次深刻挑戰(zhàn)。”[3]創(chuàng)意寫作有著明顯的市場(chǎng)化導(dǎo)向,但如果僅以經(jīng)濟(jì)利益為唯一目的,忽略對(duì)于民族經(jīng)典文本的傳承,那么創(chuàng)意寫作就會(huì)走向庸俗化。在文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)浪潮激蕩之際,必須重視作為傳遞民族文化與民族精神重要途徑和手段的經(jīng)典文本,將當(dāng)下的創(chuàng)意寫作融入民族經(jīng)典文化的長(zhǎng)河,從而獲得恒久的生命力。
各種經(jīng)典文本的創(chuàng)意寫作都具有“再創(chuàng)造”的特性,改編的實(shí)質(zhì)也是一種創(chuàng)作。這種改編式創(chuàng)作,融匯了改編者對(duì)原著的理解和對(duì)當(dāng)代精神的剖析,對(duì)歷史和故事的區(qū)分,對(duì)藝術(shù)和生活現(xiàn)實(shí)的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)變,對(duì)新的藝術(shù)形式和表現(xiàn)手法的創(chuàng)新性利用。由此對(duì)經(jīng)典文本進(jìn)行重新改寫、改編,體現(xiàn)出創(chuàng)意寫作的創(chuàng)新性、和主體性。
網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)《悟空傳》中,作者筆下的西游人物與原版的西游人物產(chǎn)生了巨大的差別。原著《西游記》中孫悟空的形象是法力通天、勇敢正義的英雄,他一路上保護(hù)師傅不受妖怪的襲擊,最后成佛。而《悟空傳》里的孫悟空有兩個(gè)形象:一個(gè)是看破如來(lái)的計(jì)策,毀天滅佛,想要掙脫出世間的束縛,找回真正的自己的“孫悟空”;一個(gè)是茫然無(wú)知,失去自我,一路探尋真相的“孫悟空”。悟空“我要這天,再遮不住我眼;要這地,再埋不了我心;要這眾生,都明白我意;要那諸佛,都煙消云散!”的誓言,其實(shí)反映的是網(wǎng)絡(luò)時(shí)代年輕人的自由心聲。對(duì)于原著進(jìn)行的創(chuàng)意寫作,在尊重原作的同時(shí)也尊重新作的再生權(quán)利和創(chuàng)造價(jià)值。諸如舞臺(tái)劇、影視、游戲產(chǎn)品等,不能單純的看作摹本,而是注重其精神上的創(chuàng)新方面。自我、個(gè)性以及搞笑幽默作為網(wǎng)絡(luò)時(shí)代創(chuàng)意寫作的重要元素,通過(guò)戲仿、黑色幽默等藝術(shù)手法漸漸消解了傳統(tǒng)文化的權(quán)威,也重構(gòu)了經(jīng)典文本。
經(jīng)典文學(xué)作品已經(jīng)成為讀者過(guò)于熟悉的藝術(shù)體驗(yàn),讀者往往會(huì)忽略感受的過(guò)程,以機(jī)械化的自動(dòng)式反應(yīng)來(lái)接受作品。根據(jù)俄國(guó)的形式主義美學(xué)觀點(diǎn),戲仿、改編、重寫等后現(xiàn)代手法使得經(jīng)典文學(xué)成為“熟悉的陌生人”,重新喚醒人們的感受,使人們重新回歸到對(duì)事物的最初認(rèn)識(shí)和感受中去,脫離自動(dòng)化解讀的魔咒。
創(chuàng)意寫作是經(jīng)典名著傳承和再生的一種方式。在碎片化閱讀、快速化閱讀的大眾文化時(shí)代,古典名著的讀者明顯減少。而對(duì)經(jīng)典名著的創(chuàng)意寫作會(huì)勾起大眾對(duì)經(jīng)典文本的興趣,從而引導(dǎo)大眾對(duì)經(jīng)典文本進(jìn)行閱讀。中小學(xué)推廣經(jīng)典名著的創(chuàng)意寫作,可培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新思維,激發(fā)他們閱讀經(jīng)典的熱情。2019年3月,筆者在鄭州一二四中學(xué)八年級(jí)舉辦了西游故事創(chuàng)意寫作活動(dòng)。不少學(xué)生能夠運(yùn)用現(xiàn)代思維重新設(shè)定西游故事,賦予故事全新的內(nèi)涵,如張同學(xué)的《唐僧師徒中原行》。
“孫悟空正坐在軟綿綿的沙發(fā)上,開(kāi)口喝道:‘這是什么啊?還沒(méi)有俺老孫的花果山水簾洞里的寶座坐著舒服呢?!?/p>
‘堂堂的齊天大圣,這您就不知道了吧,這是俺們現(xiàn)代人軟綿綿的沙發(fā),保證你躺上去睡一覺(jué)之后腰不酸、腿不疼了。’
‘啊,呸。俺老孫現(xiàn)在腰酸、背疼、腿抽筋的?!?/p>
‘呃……’我這個(gè)小女孩表示無(wú)語(yǔ)了?!?/p>
這名學(xué)生從現(xiàn)代人的思維出發(fā),讓唐僧師徒穿越到現(xiàn)代社會(huì),并且在后面的段落中寫出師徒四人從驚訝到習(xí)慣的過(guò)程,是現(xiàn)代版的“師徒四人行”。
從以上片段看出,創(chuàng)意不是問(wèn)題,問(wèn)題是如何表達(dá)創(chuàng)意。市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)時(shí)代,一方面,市場(chǎng)成為推動(dòng)作家創(chuàng)作的幕后推手,極大地催生了文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。傳媒和影視等圖像文化成為影響人們精神生活的重要方式,如根據(jù)名著改編而來(lái)的電視劇、電影和小說(shuō)、音樂(lè)劇等,為創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)提供了動(dòng)力;另一方面,市場(chǎng)化也造成許多弊端,如大量涌現(xiàn)的網(wǎng)絡(luò)同人小說(shuō),流水作業(yè)的小說(shuō)提綱。部分作者為了迎合讀者的口味兒肆意篡改原著,使作品向媚俗化、庸俗化發(fā)展。這在《西游記》的當(dāng)代改編中也有明顯表現(xiàn),留下諸多爭(zhēng)議。因而,通過(guò)《西游記》改編的個(gè)案研究,還可透視經(jīng)典改編與文化市場(chǎng)互動(dòng)和博弈的復(fù)雜問(wèn)題,從中探求經(jīng)典文化資源與文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)相結(jié)合的可行之路、合理范式和雙贏效益,為經(jīng)典文化資源轉(zhuǎn)化為文化創(chuàng)意精品,提供理論與實(shí)踐的借鑒與啟示。
創(chuàng)意寫作和經(jīng)典文本之間存在著互生關(guān)系。楊春忠指出:“經(jīng)典再生產(chǎn)是特定文學(xué)經(jīng)典所提供的本事被其后的作家所利用、所改寫,從而構(gòu)成一種新的、異態(tài)乃至異質(zhì)的文本?!?經(jīng)典文本為創(chuàng)意寫作提供了文化素材和創(chuàng)意靈感,創(chuàng)意寫作為經(jīng)典文本增添了當(dāng)代的精神追求和價(jià)值取向,使經(jīng)典文本經(jīng)過(guò)時(shí)間的洗禮仍然煥發(fā)生機(jī)。