• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      論海南漁民的口傳“更路經(jīng)”

      2019-01-26 18:59:05閻根齊
      中華海洋法學(xué)評(píng)論 2019年1期
      關(guān)鍵詞:口傳南海諸島南沙群島

      閻根齊

      “南海航道更路經(jīng)”,簡(jiǎn)稱(chēng)為“更路經(jīng)”或“更路傳”,其最主要的特征是由海南漁民以口述的形式世代相傳,與紙質(zhì)版《更路簿》在概念、傳播形式等方面,既有相同之處,也有明顯區(qū)別。1陳佩、鄭翔鵬著:《南海非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)與實(shí)踐》,??冢汉D铣霭嫔?018年版,第19頁(yè)。筆者通過(guò)對(duì)海南漁民口傳“更路經(jīng)”的研究發(fā)現(xiàn),“更路經(jīng)”不僅可以證明海南漁民最早發(fā)現(xiàn)、最早命名南海諸島,豐富海南漁民對(duì)南海諸島命名的文化內(nèi)涵,還為《更路簿》中的地名來(lái)源提供了重要的依據(jù)。

      一、“更路經(jīng)”產(chǎn)生的時(shí)代背景及其與《更路簿》的異同

      在研究南海更路時(shí),有些學(xué)者經(jīng)常將口傳“更路經(jīng)”與紙質(zhì)版《更路簿》混為一談,甚至用口傳“更路經(jīng)”形成的年代作為紙質(zhì)版《更路簿》產(chǎn)生的證據(jù),這是很不妥當(dāng)?shù)?,因?yàn)檫@二者之間既有相同之處,又有明顯的區(qū)別。

      (一)“更路經(jīng)”產(chǎn)生的時(shí)代背景

      口傳“更路經(jīng)”產(chǎn)生的年代明顯早于紙質(zhì)版《更路簿》,前者更是《更路簿》內(nèi)容的重要來(lái)源。海南漁民開(kāi)始赴西沙群島和南沙群島后不久,為了下一次或后人的航海,就需要記住相關(guān)的航線(xiàn)、里程、針位和島礁面貌,并給島礁命名。經(jīng)過(guò)反復(fù)驗(yàn)證(據(jù)瓊海市潭門(mén)鎮(zhèn)草塘村漁民盧家炳說(shuō),漁民發(fā)現(xiàn)一條航線(xiàn)一般需要五六次驗(yàn)證),漁民便將相關(guān)信息熟記下來(lái),并告訴別人或后人,以口頭的形式傳播至今。對(duì)于口傳的島礁名稱(chēng),有的被寫(xiě)入《更路簿》,有的被記入地圖和其他各種文獻(xiàn),也有的失傳后被改作他名。早在40多年前,海南地名專(zhuān)家郭振乾先生就曾說(shuō):“從先有口頭流傳,后有文字記載的規(guī)律看,漁民俗名的出現(xiàn)要比《更路簿》和其他文字記載來(lái)得早?!?郭振乾:《南海諸島地名的由來(lái)與中國(guó)捍衛(wèi)領(lǐng)土史實(shí)》,載于廣東省地名委員會(huì)編:《南海諸島地名資料匯編》,廣州:廣東地圖出版社1987年版,第456頁(yè)。

      在紙質(zhì)版《更路簿》產(chǎn)生以前,口傳“更路經(jīng)”就已存在了相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間。3閻根齊:《論海南漁民〈更路簿〉的分期及其文化特征》,載于《云南社會(huì)科學(xué)》2017年第3期,第109頁(yè)。在古代,漁民生活在社會(huì)的最底層,多數(shù)人沒(méi)有讀書(shū)識(shí)字的機(jī)會(huì)。通過(guò)口傳“更路經(jīng)”,給自己和后人提供航海的捷徑和知識(shí),是漁民自發(fā)的必然選擇?!陡凡尽樊a(chǎn)生以后,只有少數(shù)人(如船長(zhǎng)和火表)能擁有,多數(shù)人駕舟前往南海諸島還是只能依靠自己探索的航線(xiàn)和地名知識(shí),或靠口頭相傳的“更路經(jīng)”內(nèi)容。

      關(guān)于口傳“更路經(jīng)”的產(chǎn)生,海南漁民中流傳著許多傳說(shuō)。比如,瓊海市潭門(mén)鎮(zhèn)漁民間就有這么一個(gè)傳說(shuō):“本地漁民最早到南沙群島捕魚(yú)的是符再德,他在1286年(元代至元二十三年)到南沙群島,但他沒(méi)有后代,是當(dāng)?shù)貪O民一代一代往下這么傳的?!?周偉民、唐玲玲著:《南海天書(shū)——海南漁民〈更路簿〉文化詮釋》,北京:昆侖出版社2015年版,第114頁(yè)。潭門(mén)鎮(zhèn)漁民間的這個(gè)傳說(shuō)的真實(shí)性如何,尚無(wú)法考證。漁民去南沙群島捕魚(yú)并非一定有《更路簿》,但如果經(jīng)常前往南沙群島,那他很可能有自己的“更路經(jīng)”了。

      此外,文昌市東郊鎮(zhèn)良田村漁民王安慶有一個(gè)有關(guān)“紅嘴公”的傳說(shuō):“西、南沙島名來(lái)源于明朝‘紅嘴公’(神名)。‘紅嘴公’告訴鋪前先輩漁民如何開(kāi)船到西、南沙,以及各島島名,于是就有西沙群島的干豆、貓注和南沙群島的黃山馬、鳥(niǎo)子峙、五百二等名稱(chēng)?!?韓振華主編:《我國(guó)南海諸島史料匯編》,北京:東方出版社1988年版,第418頁(yè)。

      蒙全洲陳述的傳說(shuō)與王安慶的相似,但他說(shuō)的神名叫“洪嘴躬”,應(yīng)是同一神名的不同寫(xiě)法。傳說(shuō)文昌市林伍墟市北山村有一位老漁民會(huì)跳神,其神名叫‘洪嘴躬’。當(dāng)時(shí),神被認(rèn)為是萬(wàn)能的。船開(kāi)到哪里,幾更船到什么地方,何地何名都按照跳神的吩咐。這些先輩們傳下來(lái)的更路和地名之后被記入《更路簿》。6韓振華主編:《我國(guó)南海諸島史料匯編》,北京:東方出版社1988年版,第404頁(yè)。

      此外,還有一個(gè)源自明代的傳說(shuō)。明朝時(shí),??诟?、鋪前港和清瀾港等地的漁民每年都前往西、南沙進(jìn)行漁業(yè)生產(chǎn)。文昌市林伍墟市北山村有一個(gè)被稱(chēng)為“老舵工”(或“洪嘴彈”)的人,首先把漁民前輩對(duì)南沙群島各島礁的命名記載下來(lái)。7吳士存著:《南海爭(zhēng)端的起源與發(fā)展》,北京:中國(guó)經(jīng)濟(jì)出版社2010年版,第19頁(yè)。這也證明了??诟?、鋪前港和清瀾港等地的漁民是先有了對(duì)西沙群島和南沙群島各島礁的口頭命名,再用文字記錄,一代一代流傳下來(lái)。這有可能是最初的《更路簿》版本,也有可能是我們至今還不知道的某種版本。

      紙質(zhì)版《更路簿》出現(xiàn)的時(shí)間相對(duì)較晚。隨著漁民駕船前往西沙群島和南沙群島的次數(shù)逐漸增多,他們發(fā)現(xiàn)和驗(yàn)證的航線(xiàn)及島礁的名稱(chēng)也多了起來(lái),僅憑記憶和口頭相傳,已不能滿(mǎn)足漁民不斷增加內(nèi)容和經(jīng)常性修改、更正的需要,于是漁民們迫切需要用文字形式記錄下來(lái),以便將長(zhǎng)期的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)傳給子孫后代。在這種情況下,紙質(zhì)版《更路簿》應(yīng)運(yùn)而生。

      (二)口傳“更路經(jīng)”與紙質(zhì)版《更路簿》的異同

      無(wú)論是口傳“更路經(jīng)”,還是紙質(zhì)版《更路簿》,都是海南漁民祖祖輩輩在南海諸島生產(chǎn)作業(yè)的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)和航海知識(shí)的總結(jié),都是南海海道針經(jīng)的獨(dú)特形式,也都是海南漁民異常珍貴的文化遺產(chǎn)。2008年6月,口傳“更路經(jīng)”被列入國(guó)務(wù)院公布的第二批國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。82008年6月14日,海南省文昌市申報(bào)的“南海航道更路經(jīng)”被國(guó)務(wù)院列入第二批國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。其內(nèi)容主要是海南漁民以口頭相傳的南海航道、更路、線(xiàn)路、地名,以及相關(guān)的造船、駕駛等技術(shù)。而《更路簿》則是海南漁民用海南方言,以文字形式,使用毛筆或其他文具抄寫(xiě)或記載在紙質(zhì)版文本上的航海指南。如文昌市鋪前鎮(zhèn)后港村老漁民齊見(jiàn)德并沒(méi)有《更路簿》,卻在2010年6月被海南省文化廣電出版體育廳公布為“海南省非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項(xiàng)目‘南海航道更路經(jīng)’代表性傳承人”。

      可見(jiàn),“更路經(jīng)”受保護(hù)的是他的“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”特性;而紙質(zhì)版《更路簿》如同甲骨文一樣,是“物質(zhì)文化遺產(chǎn)”或“記憶文化遺產(chǎn)”。在帆船航海時(shí)代,每個(gè)船長(zhǎng)或火表都有一本《更路簿》。20世紀(jì)70年代以后,隨著航海技術(shù)的進(jìn)步和發(fā)展,尤其是機(jī)船、海圖的使用和普及,海南漁民不再使用《更路簿》導(dǎo)航,其版本也日漸稀少。1974年4月至5月間,廣東省博物館的考古工作人員在西沙群島進(jìn)行田野調(diào)查時(shí),首次發(fā)現(xiàn)了海南瓊海市潭門(mén)鎮(zhèn)草塘村漁民蘇德柳的《水路簿》,并寫(xiě)成《西沙文物:中國(guó)南海諸島之一西沙群島文物調(diào)查》9廣東省博物館:《西沙文物:中國(guó)南海諸島之一西沙群島文物調(diào)查》,北京:文物出版社1974年版,第11頁(yè)。一書(shū)及調(diào)查報(bào)告《廣東省西沙群島文物調(diào)查簡(jiǎn)報(bào)》10廣東省博物館:《廣東省西沙群島文物調(diào)查簡(jiǎn)報(bào)》,載于《文物》1974年第10期。(后者發(fā)表在《文物》期刊上),引起世人的關(guān)注。后來(lái),廈門(mén)大學(xué)、華南師范大學(xué)、海南大學(xué)等單位的專(zhuān)家和學(xué)者通過(guò)調(diào)查又發(fā)現(xiàn)了現(xiàn)存42種《更路簿》版本。然而,紙質(zhì)版《更路簿》至今仍未被列入各級(jí)政府的保護(hù)名單,這可能是因?yàn)槎鄶?shù)人將“更路經(jīng)”與《更路簿》混為一談,認(rèn)為“更路經(jīng)”已被列入國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)名錄,因此無(wú)需再將《更路簿》列入保護(hù)名錄。

      口傳“更路經(jīng)”是世代漁民依靠自身頑強(qiáng)的記憶力和在南海諸島的長(zhǎng)期航海實(shí)踐總結(jié),并以口頭形式一代一代傳下來(lái)的。這是《更路簿》產(chǎn)生以前主要的傳承方式,“更路經(jīng)”中的有些地名和路徑因此得以流傳至今?!案方?jīng)”的傳播范圍非常廣泛,不僅限于船長(zhǎng)、船主和火表,只要前往西沙群島和南沙群島捕魚(yú)和生產(chǎn)作業(yè)的漁民,甚至是沒(méi)有到過(guò)這些地方的人,都能通過(guò)各種途徑獲得相關(guān)知識(shí)。

      許多前往西沙群島和南沙群島,甚至是東南亞國(guó)家的漁民并沒(méi)有《更路簿》,他們靠的是對(duì)南海航線(xiàn)、島礁位置、航速、里程的熟記和自身長(zhǎng)期實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的積累。如老漁民齊見(jiàn)德本人所述:

      本人在幾十年的航海和捕撈生涯中,深得老海員和老漁民的言傳身教,認(rèn)真總結(jié)了前輩們的經(jīng)驗(yàn)和自身的體會(huì),深刻認(rèn)識(shí)到“南海更路經(jīng)”的形成,是千百年來(lái)世世代代航海人的豐富經(jīng)驗(yàn)集成,至今仍具有重要的參考意義。11周偉民、唐玲玲著:《南海天書(shū)——海南漁民〈更路簿〉文化詮釋》,北京:昆侖出版社2015年版,第244頁(yè)。

      筆者在調(diào)查中也發(fā)現(xiàn),海南許多漁民既沒(méi)有當(dāng)過(guò)船長(zhǎng)或火表,也沒(méi)有《更路簿》,卻可以長(zhǎng)期駕舟航海,靠的就是口傳“更路經(jīng)”。瓊海市長(zhǎng)城鎮(zhèn)青葛村漁民陳澤明說(shuō),他家的《更路簿》是父親1930年從新加坡帶回來(lái)的,父親在世時(shí)一直不讓他看,在此期間,即使沒(méi)有看過(guò)《更路簿》,他也能駕著自家的帆船多次往返于越南、新加坡和我國(guó)之間。

      又如,文昌市龍樓鎮(zhèn)紅梅村老漁民符用杏(生于1886年),祖輩以漁業(yè)為生。父親符世祥、伯父符世豐都從清同治年間(1862—1874)就開(kāi)始在西沙群島和南沙群島捕魚(yú)。符用杏表示:

      22歲到40歲(1908—1926)年年都去西、南沙,每年十一二月去,在南沙捕海參、公螺,次年清明谷雨(約4月份)就運(yùn)往新加坡出售,賣(mài)完后漁船沿越南海岸北返海南……我雖沒(méi)有《更路簿》,但我記得各地航程:從南沙到新加坡需要50—60更,從母豬頭到昆侖31—32更,從昆侖到羅漢頭18更,從羅漢頭到大佛(華列拉岬)6更,從大佛到外羅12更,從外羅到大洲18更,從大洲到清瀾6更。12韓振華主編:《我國(guó)南海諸島史料匯編》,北京:東方出版社1988年版,第411頁(yè)。

      紙質(zhì)版《更路簿》是船長(zhǎng)和火表必備的航海手冊(cè),可以稱(chēng)為用文字記錄在紙上的“更路經(jīng)”,多是由識(shí)字的人,根據(jù)自己的親身實(shí)踐,綜合口頭流傳下來(lái)的內(nèi)容寫(xiě)成的文本?!陡凡尽芬话阒挥猩頌榇L(zhǎng)、船主和火表的漁民才有,又是這些人的祖?zhèn)髅乇荆惠p易示人,也不外傳。擁有《更路簿》的漁民死后,或?qū)ⅰ陡凡尽穫鹘o兒子,或?qū)⑵潆S葬焚燒。

      《更路簿》的核心字是“更”字,這一個(gè)字就包含了起訖點(diǎn)、航線(xiàn)、航程和針位這4個(gè)要素,很可能是海南漁民的重要發(fā)明創(chuàng)造(目前正在探討之中)。早期《更路簿》記載的條目和內(nèi)容應(yīng)該是簡(jiǎn)單的。由于西沙群島距離海南島較近,《更路簿》最早記載的應(yīng)該是去西沙群島的“更路”。

      有專(zhuān)家認(rèn)為:

      早在海南漁民從事漁業(yè)生產(chǎn)活動(dòng)的初期,《更路簿》已在孕育醞釀之中。后來(lái)逐漸有了更路條文,并經(jīng)世世代代的漁民口耳相傳,存在于老漁民們各自的記憶中。后來(lái),先輩海南漁民中識(shí)字之人,將其記憶中的更路條文、地名、風(fēng)力、海浪等信息,用文字表達(dá)出來(lái),日積月累,內(nèi)容逐漸豐富,形成《更路簿》的初稿。歷代海南漁民再根據(jù)各自航海實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),不斷對(duì)《更路簿》初稿進(jìn)行修改、補(bǔ)充、反復(fù)驗(yàn)證、輾轉(zhuǎn)傳抄,逐漸完善,形成了不同版本的《更路簿》。13劉南威、張爭(zhēng)勝:《海南〈更路簿〉解讀》,載于《南海學(xué)刊》2017年第1期,第22頁(yè)。

      口傳“更路經(jīng)”的成果被寫(xiě)入《更路簿》中,其中比較有代表性的是由蒙全洲口述、麥穗整理的《更路簿》。蒙全洲為文昌市鋪前鎮(zhèn)七峰村漁民,雖未曾當(dāng)過(guò)船長(zhǎng)或火表,但他的祖輩從他的曾祖父起(約在清嘉慶年間,即1796—1820年間)就在西沙群島和南沙群島海域捕魚(yú)。他家也有《更路簿》,但調(diào)查人員訪(fǎng)問(wèn)他時(shí),《更路簿》已被有關(guān)部門(mén)拿去,他就口述,由麥穗整理了一本《更路簿》。14韓振華主編:《我國(guó)南海諸島史料匯編》,北京:東方出版社1988年版,第404頁(yè)。這本蒙全洲口述的《更路簿》,實(shí)際上就是口傳“更路經(jīng)”的文字總結(jié),記錄了從文昌市清瀾港出發(fā)前往西沙群島海域及各島礁之間的13條航線(xiàn)、12個(gè)地名,以及從西沙群島的三圈(浪花礁)到南沙群島海域及各島礁之間的74條航線(xiàn)、56個(gè)地名。15《更路簿》中的地名統(tǒng)計(jì)結(jié)果出現(xiàn)不太一致的情況,主要是由不同版本中同地異名的現(xiàn)象較多造成的。這些都是靠漁民熟記硬背流傳下來(lái)的,與紙質(zhì)版《更路簿》里的記載沒(méi)有什么差異。

      從口傳“更路經(jīng)”到紙質(zhì)版《更路簿》,發(fā)生了兩個(gè)重要變化:一是內(nèi)容方面,就目前所知,早期“更路經(jīng)”的內(nèi)容大多為地名,《更路簿》則記載了起訖點(diǎn)、航線(xiàn)、針向、航程(以“更”來(lái)表示);二是在《更路簿》中,條文式的表述規(guī)范統(tǒng)一,這是口傳“更路經(jīng)”無(wú)法比擬的,這種條文式的表達(dá)可以說(shuō)是海南漁民獨(dú)有的表達(dá)和記載方式。

      在海南漁民的認(rèn)識(shí)中,“更路經(jīng)”和《更路簿》也是有區(qū)別的,如文昌市清瀾港、鋪前港的漁民中就流傳著這樣的諺語(yǔ):“有了更路經(jīng),出海賽神仙”;“學(xué)會(huì)更路簿,能當(dāng)海師傅”。16許俊主編:《南海更路簿》,??冢汉D铣霭嫔?016年版,第193頁(yè)。前者說(shuō)只要掌握了“更路經(jīng)”就可以出海了;后者說(shuō)學(xué)會(huì)了《更路簿》,才能當(dāng)船上的師傅(“師傅”與“火表”同義)。這兩個(gè)要求的標(biāo)準(zhǔn)顯然是不同的,后者比前者的要求更高。

      二、口傳“更路經(jīng)”中的地名

      口傳“更路經(jīng)”中的許多內(nèi)容,因缺少文字記載而容易失傳,現(xiàn)在已難以知曉,但從相關(guān)文獻(xiàn)和地圖可知,“更路經(jīng)”里的地名,有的在口傳中消失,有的被譯成英文,還有的流傳至今。

      (一)沿用我國(guó)古代地名并被寫(xiě)入《更路簿》的地名

      “石塘”是我國(guó)南海諸島中最古老、史載最多的地名之一,無(wú)論是在《更路簿》里,還是在海南漁民的口述中,都是最常被提及的地名。漁民口傳“更路經(jīng)”中的“石塘”應(yīng)是沿用了我國(guó)古代的地名。根據(jù)史書(shū)記載,“石塘”作為永樂(lè)群島的舊稱(chēng),最早出自唐代徐堅(jiān)的《初學(xué)記》,該書(shū)中有關(guān)于“石塘”“石床”的記載。17(唐)徐堅(jiān)《初學(xué)記》卷第五。宋代的文獻(xiàn)中也有多處相關(guān)記載,如北宋《宋會(huì)要輯稿》“占城國(guó)”條曰:“國(guó)人詣廣州,或風(fēng)漂至石塘,則累歲不達(dá)矣?!?8《宋會(huì)要輯稿》第197冊(cè)。同書(shū)又在“真里富國(guó)”條里記載:“欲至中國(guó)者……數(shù)日至占城,十日過(guò)洋,傍東南有石塘,名曰萬(wàn)里,其洋或深或淺,水急灘多,舟覆溺者十七八,絕無(wú)山岸,方抵交趾界,五日至欽、廉州?!?9《宋會(huì)要輯稿》第197冊(cè)。南宋時(shí)期的趙汝適將南沙群島稱(chēng)為“長(zhǎng)沙”:“暇日閱‘諸蕃圖’,有所謂石床、長(zhǎng)沙之險(xiǎn),交洋、竺嶼之限?!?0(宋)趙汝適著、楊博文校釋?zhuān)骸吨T蕃志校釋·趙汝適序》,北京:中華書(shū)局2000年版,第1頁(yè)。之后出現(xiàn)的名稱(chēng),如“千里石塘”“萬(wàn)里石塘”“萬(wàn)里長(zhǎng)沙”“千里長(zhǎng)沙”,均形容這一帶海域的廣闊。“石塘”“長(zhǎng)沙”等稱(chēng)謂一直沿用至明清時(shí)期,至于指今何處,學(xué)者們爭(zhēng)論不休,這里暫且不論。但這些文獻(xiàn)說(shuō)明上述地名都是中國(guó)古代的傳統(tǒng)地名。

      幾乎每一個(gè)涉及西沙群島海域的《更路簿》版本都有關(guān)于“石塘”的條文,而且都把西沙群島的永樂(lè)群島稱(chēng)為“石塘”,如郁玉清的抄藏本《定羅經(jīng)針位》第3條就寫(xiě)道:“自三峙,下石塘,用艮坤寅申,三更遠(yuǎn),向西南駛?!?1韓振華主編:《我國(guó)南海諸島史料匯編》,北京:東方出版社1988年版,第391頁(yè)。引文中的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)為筆者所加。

      海南漁民將南沙群島稱(chēng)作“萬(wàn)里長(zhǎng)沙”的條文較少,目前僅見(jiàn)蘇德柳抄本《更路簿·南洋群島更路》第2段有記載:“外羅與大佛,子午對(duì),十二更。外羅與萬(wàn)里長(zhǎng)(沙),卯酉甲庚對(duì),十四更?!?2韓振華主編:《我國(guó)南海諸島史料匯編》,北京:東方出版社1988年版,第376頁(yè)。

      在宋元時(shí)期,《更路簿》尚未形成,“石塘”“長(zhǎng)沙”等稱(chēng)謂應(yīng)是中國(guó)的傳統(tǒng)地名,或者說(shuō)是通過(guò)口傳“更路經(jīng)”流傳下來(lái)的,后來(lái)又被寫(xiě)入《更路簿》中。

      海南漁民稱(chēng)南沙群島為“北海”,也應(yīng)是沿用了中國(guó)古代的傳統(tǒng)地名。韓振華先生認(rèn)為:“南沙群島被稱(chēng)曰北海,可以追溯到南宋時(shí)代,才有可能把南中國(guó)海稱(chēng)為北海,即中國(guó)海?!?3韓振華著:《南海諸島史地研究》,北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社1995年版,第128頁(yè)。清代人謝清高的《海錄·小呂宋》記載:“掘井西沙,亦可得水。沙之正南,是為石塘,避風(fēng)于此者,慎不可妄動(dòng)也[原注:(石塘)以上屬南海,以下屬北海]。”24(清)謝清高口述、安京校釋?zhuān)骸逗d浶a尅?,北京:商?wù)印書(shū)館2002年版,第195頁(yè)?!逗d洝烦蓵?shū)于清嘉慶二十五年(1820年),刊刻于咸豐元年(1851年)。謝清高本人在十幾年間頻繁來(lái)往于海南島,所記可信程較高?!耙陨蠈倌虾!敝械摹澳虾!奔粗附裎魃橙簫u,而“北?!眲t指今南沙群島。由此可見(jiàn),南沙群島至晚在清代就已被稱(chēng)為“北海”。

      (二)未出現(xiàn)在《更路簿》里的地名

      有些“更路經(jīng)”中的地名在后來(lái)就失傳了,有些則在編入《更路簿》時(shí)改用了其他名稱(chēng),但通過(guò)海南漁民的口述與回憶,至今仍能確定它們所在的位置。

      1.螺島(中建島)

      螺島位于西沙群島的最南端,是海南漁民從西沙群島前往南沙群島的始發(fā)島。該島盛產(chǎn)公螺——公螺也叫“馬蹄螺”,是海南漁民在清末至民國(guó)時(shí)期主要捕獲的珍貴海產(chǎn),故漁民口頭稱(chēng)該島為“螺島”,海南方音為“Lo Dao”。然而,在經(jīng)歷多次航海實(shí)踐之后,漁民發(fā)現(xiàn)這里的海流是逆向流水,即該海域的海水流向與行船方向相反,而且水流湍急。行船到了此地?zé)o法用肉眼判斷方向,于是便返回原處,結(jié)果幾個(gè)小時(shí)就回到了起航點(diǎn)。經(jīng)驗(yàn)豐富的船長(zhǎng)知道船并沒(méi)有偏離方向,而是逆向水流在作怪。再次航行到此時(shí),漁民便稱(chēng)此島為“半路”,以提醒自己和后人:這里只是半路,不要認(rèn)為是偏離了航向而掉頭返航。25王曉鵬:《南海針經(jīng)書(shū)〈更路簿〉彭正楷本內(nèi)容初探》,載于《齊魯學(xué)刊》2015年第6期,第 47~48頁(yè)。因此,在后來(lái)的《更路簿》里,螺島被稱(chēng)作“半路”或“半路峙”。顯然,“螺島”最初只是口頭命名,在編入《更路簿》時(shí)又被換成了其他名稱(chēng)。

      2.鬼喊線(xiàn)(鬼喊礁)

      “鬼喊線(xiàn)”也是海南漁民世代相傳的地名,但不見(jiàn)《更路簿》里有相關(guān)記載。這一地名源自我國(guó)古代地名“鬼哭灘”。早在明嘉靖年間(1522—1566),顧岕就在《海槎余錄》中提到“鬼哭灘”。據(jù)曾昭璇先生等人說(shuō):“平日里浪擊暗礁,濤聲咆哮。古時(shí)候,海南漁船在該礁旁,半夜里有漁民隱隱約約聽(tīng)見(jiàn)附近似鬼哭狼嚎般的聲音,因此,漁民便叫該礁為‘鬼喊線(xiàn)’?!?6曾昭璇、曾憲珊:《清〈順風(fēng)得利〉(王國(guó)昌抄本)更路簿研究》,載于《中國(guó)邊疆史地研究》1996年第1期,第96頁(yè)。在閩南話(huà)里,“哭叫”稱(chēng)“喊叫”,海南話(huà)里的“喊叫”應(yīng)該來(lái)自閩南話(huà);而海南漁民將高潮時(shí)淹沒(méi)、低潮時(shí)又出現(xiàn)的暗礁稱(chēng)之為“線(xiàn)”,于是就出現(xiàn)了“鬼喊線(xiàn)”這一地名。它取代了傳統(tǒng)地名“鬼哭灘”,卻沒(méi)有被《更路簿》收錄。

      3.狗障頭(屈原礁)

      據(jù)潭門(mén)鎮(zhèn)漁民許書(shū)琳(原潭門(mén)公社革委會(huì)主任)回憶,1927年前后他在南沙群島附近水域捕魚(yú),看到一英國(guó)船只駛進(jìn)南沙群島的九章環(huán)礁內(nèi),船開(kāi)進(jìn)去卻開(kāi)不出來(lái),于是讓漁民引路。漁民說(shuō):“該地叫‘狗障頭’,礁灘多、航道窄,窄到連狗轉(zhuǎn)頭也會(huì)碰到礁石?!?7韓振華主編:《我國(guó)南海諸島史料匯編》,北京:東方出版社1988年版,第413頁(yè)。故“狗障頭”又被漁民稱(chēng)為“狗轉(zhuǎn)頭”,形容航道之狹窄。該地名未被載入《更路簿》。

      4.棍豬線(xiàn)(南屏礁)

      “棍豬線(xiàn)”這一地名已不再使用,在《更路簿》里被換作“墨瓜沙”或“墨瓜線(xiàn)”。相傳,海南漁民“在一次航行中遇到靜風(fēng),漁民在此撈到很多海貨,于是殺豬慶祝,不料突然起風(fēng),船只搖晃顛簸,豬也滾落海中,如同被‘棍’(在海南方言里意為‘騙’),于是漁民將此礁取名為‘棍豬線(xiàn)’。此礁盛產(chǎn)墨瓜參,因此海南漁民也稱(chēng)之為‘墨瓜沙’?!?8夏代云著:《盧業(yè)發(fā)、吳淑茂、黃家禮〈更路簿〉研究》,北京:海洋出版社2016年版,第28頁(yè)。

      5.鐵柱頭

      “鐵柱頭”疑為海南漁民口傳的地名,在《更路簿》里未見(jiàn)記載。據(jù)曾昭璇先生等人研究,柏礁環(huán)礁西南端有一大礁石,稱(chēng)“單柱石”,漲潮時(shí)高出海面4.6米,如柱聳立,漁民故稱(chēng)其為“鐵柱頭”。29曾昭璇、曾憲珊:《清〈順風(fēng)得利〉(王國(guó)昌抄本)更路簿研究》,載于《中國(guó)邊疆史地研究》1996年第1期,第100頁(yè)。據(jù)漁民蒙全洲回憶:“死在南沙群島的漁民有不少人,如陳鴻柏,東郊公社上坡村人,住島18年,死在奈羅(位于雙子群礁西南端)。[他]死時(shí)我大約五六十歲(20世紀(jì)三四十年代),他年紀(jì)比我大,個(gè)子很高,死后埋葬在鐵柱頭?!?/p>

      6.深水線(xiàn)(長(zhǎng)灘和蒙自礁一帶)

      在南沙群島的長(zhǎng)灘和蒙自礁一帶,有一個(gè)地方叫“深水線(xiàn)”,《更路簿》中未見(jiàn)記載。據(jù)文昌市龍樓鎮(zhèn)漁民符用?;貞?,從火哀開(kāi)船前往紅草線(xiàn)排,半路有一個(gè)叫“深水線(xiàn)”的地方,中間有礁盤(pán),水好深。他在1948—1949年間曾好幾次開(kāi)船前往紅草線(xiàn)排,遇到一個(gè)頗大的“深水線(xiàn)”,在今日的長(zhǎng)灘和蒙自礁一帶。下文將提到的符宏光的地圖將長(zhǎng)灘所在的位置標(biāo)注為“沙排”。30廣東省地名委員會(huì)編:《南海諸島地名資料匯編》,廣州:廣東地圖出版社1987年版,第518頁(yè)。

      7.飛到(梅九礁)

      “飛到”是南沙群島中的一個(gè)島礁的名稱(chēng),《更路簿》中也沒(méi)有相關(guān)記載。“飛到”是“杯夾”的諧音。在海南方言里,“杯夾”指求神問(wèn)卜用的茭杯。“飛到”是“指礁盤(pán)形似杯夾。飛到是線(xiàn),礁湖水深船可進(jìn),西南有彎肚可泊船,邊緣水深,拴船于礁石上,纜浮水面,刮東北風(fēng)時(shí)易觸礁,要盡快離開(kāi)?!?1廣東省地名委員會(huì)編:《南海諸島地名資料匯編》,廣州:廣東地圖出版社1987年版,第517頁(yè)。

      8.黑暗洋

      “在越南昆侖島附近有個(gè)地方叫‘黑暗洋’,那里經(jīng)常打雷下雨。從新加坡回來(lái),過(guò)昆侖后是‘洲鴨’,有‘鴨屎’(小石頭),船若碰上就危險(xiǎn),要遠(yuǎn)道而過(guò)?!?2韓振華主編:《我國(guó)南海諸島史料匯編》,北京:東方出版社1988年版,第429頁(yè)?!昂诎笛蟆边@一地名也未被載入《更路簿》。

      9.鴨屎、洲鴨

      鴨屎位于南洋航線(xiàn)的昆侖島外側(cè),今越南東部海域?!拔覀儚男录悠卤狈?,經(jīng)昆侖島后,靠近西貢外口有一地叫‘侖到外鴨屎’,此地沙灘很長(zhǎng),有幾十里,是我們所知道[的]最長(zhǎng)的沙灘之一?!?3韓振華主編:《我國(guó)南海諸島史料匯編》,北京:東方出版社1988年版,第415頁(yè)?!皝龅酵狻睉?yīng)是指越南昆侖島的外側(cè),這一帶因沙灘很長(zhǎng),像鴨子拉的屎一樣,故海南漁民稱(chēng)之為“鴨屎”。“鴨屎”這一地名也未載入《更路簿》。另外,漁民蒙全洲也說(shuō):“從新加坡回海南島要經(jīng)過(guò)越南沿海島嶼,過(guò)昆侖后,要經(jīng)過(guò)‘洲鴨’,‘洲鴨’像鴨屎一樣,一堆堆的,是個(gè)很長(zhǎng)的沙灘,為航行危險(xiǎn)區(qū)。再往北到外羅山,外羅是個(gè)山島,島上有山,那里一帶水流很急。從外羅可以看到越南沿岸一排長(zhǎng)長(zhǎng)的起伏的山脈?!?4韓振華主編:《我國(guó)南海諸島史料匯編》,北京:東方出版社1988年版,第408頁(yè)。因此,“洲鴨”和“鴨屎”應(yīng)指同一個(gè)地方,但這兩個(gè)地名均未被《更路簿》收錄。

      此外,海南漁民在口傳時(shí),習(xí)慣把峙或線(xiàn)的東部、北部稱(chēng)為“上”,而將西部、南部的稱(chēng)為“下”。因此,海南漁民將西沙群島東側(cè)的宣德群島稱(chēng)為“上峙”,西側(cè)的永樂(lè)群島稱(chēng)為“下峙”,北子島稱(chēng)為“奈羅上峙”,南子島稱(chēng)為“奈羅下峙”。但在《更路簿》中,“奈羅上峙”和“奈羅下峙”中的“上”“下”字都被省略了,簡(jiǎn)化為“奈羅峙”。又如“大奈羅”和“小奈羅”。潭門(mén)鎮(zhèn)草塘村漁民柯家裕,生于1906年,23歲時(shí)去南沙群島捕魚(yú),并在小奈羅峙上住了兩年,之后是一年去一回。他“在小奈羅住下來(lái)(小奈羅的水較好,大奈羅的水較咸)”35韓振華主編:《我國(guó)南海諸島史料匯編》,北京:東方出版社1988年版,第420頁(yè)。,大奈羅、小奈羅在《更路簿》里都簡(jiǎn)稱(chēng)為“奈羅”。

      據(jù)專(zhuān)家統(tǒng)計(jì),“鴨公”“石嶼”“三腳峙仔”“紅草二”“紅草三”“石峙”“長(zhǎng)峙”“仙桌”“艾羅上峙” “南門(mén)”“東門(mén)”“長(zhǎng)線(xiàn)”“鬼喊線(xiàn)”“二谷”“屁股”等15個(gè)口傳地名沒(méi)有載入《更路簿》。36張爭(zhēng)勝、劉南威:《〈西、南、中沙群島漁業(yè)生產(chǎn)和水產(chǎn)資源調(diào)查報(bào)告〉的歷史價(jià)值,南海學(xué)刊》,載于《南海學(xué)刊》2015年第3期,第63頁(yè)。1980年前后,在廣東省地名委員會(huì)組織的調(diào)查中,研究人員又發(fā)現(xiàn)“咸旦”“銀嶼仔”“東南角”“西門(mén)”37張爭(zhēng)勝、劉南威:《〈西、南、中沙群島漁業(yè)生產(chǎn)和水產(chǎn)資源調(diào)查報(bào)告〉的歷史價(jià)值,南海學(xué)刊》,載于《南海學(xué)刊》2015年第3期,第63頁(yè)。等20個(gè)海南漁民口傳地名沒(méi)有收錄進(jìn)《更路簿》,這些地名應(yīng)為漁民口傳“更路經(jīng)”里的地名。

      三、口傳“更路經(jīng)”中地名的去向

      經(jīng)過(guò)千百年的演變,口傳“更路經(jīng)”中的地名有些仍然以口頭形式流傳至今,有些被繪制在航海圖中,更多則被寫(xiě)進(jìn)《更路簿》里,成了《更路簿》中地名的主要來(lái)源和重要依據(jù),還有些被外國(guó)人采用。

      (一)一直以口傳的形式流傳至今

      據(jù)專(zhuān)家統(tǒng)計(jì),在1983年國(guó)家公布的南海諸島287個(gè)標(biāo)準(zhǔn)地名中,“有128個(gè)海南漁民習(xí)用名稱(chēng)”38劉南威:《中國(guó)南海諸島地名論稿》,北京:科學(xué)出版社1996年版,第119頁(yè)。,其中《更路簿》共載有西沙群島俗名34個(gè),南沙群島俗名80個(gè),總共114個(gè)。在南沙群島的“172個(gè)地名中,有79個(gè)漁民名稱(chēng),廣泛流傳于海南島漁民中?!?9廣東省地名委員會(huì)編:《南海諸島地名資料匯編》,廣州:廣東地圖出版社1987年版,第52頁(yè)。另?yè)?jù)郭振乾先生在《南海諸島的開(kāi)發(fā)者》一文中統(tǒng)計(jì),有124個(gè)南海島礁標(biāo)準(zhǔn)地名可與漁民俗名對(duì)應(yīng)。根據(jù)其中所列地名表,我們發(fā)現(xiàn)其中有124個(gè)標(biāo)準(zhǔn)地名后標(biāo)注了187個(gè)漁民習(xí)用地名40夏代云、牟琦、何宇陽(yáng):《海南漁民〈更路簿〉的時(shí)代考證和文化特征》,載于《中南民族大學(xué)學(xué)報(bào)》2016年第5期,第54~59頁(yè)。。這些地名主要來(lái)源于海南漁民收藏的《更路簿》;還有48個(gè)標(biāo)準(zhǔn)地名是采用漁民習(xí)用地名(含用諧音的)。也有人說(shuō),有138個(gè)標(biāo)準(zhǔn)地名來(lái)自海南漁民的命名(其中西沙群島38個(gè),南沙群島100個(gè))。雖然各位專(zhuān)家對(duì)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)地名中出現(xiàn)的海南漁民習(xí)用地名的統(tǒng)計(jì)結(jié)果不太一致,但也可看出,所謂“漁民習(xí)用地名”應(yīng)包括源自口傳“更路經(jīng)”的和紙質(zhì)版《更路簿》的這兩類(lèi)地名,而且漁民口傳的部分地名至今仍在廣泛流傳。

      早在民國(guó)時(shí)期,口傳“更路經(jīng)”中的地名已有文獻(xiàn)記載,被稱(chēng)為“瓊?cè)怂酌被颉巴撩保渲凶钤缬涊d海南漁民對(duì)南海諸島命名情況的是陳天錫于1928年6月編寫(xiě)的《西沙島東沙島成案匯編》一書(shū)。書(shū)中說(shuō):“省政府據(jù)瓊東縣民李德光等,呈請(qǐng)承墾西沙群島之吧注、巴興二島,省務(wù)會(huì)議議決,交商務(wù)廳復(fù)查”“現(xiàn)又由圓島遷渡巴注島?!?1民國(guó)三年(1914年)5月,會(huì)同縣被改為瓊東縣。1958年12月,瓊東、樂(lè)會(huì)、萬(wàn)寧三縣又合并為瓊??h。1992年11月,瓊海縣改稱(chēng)瓊海市。吧注、巴興、圓島均為海南漁民命名的地名。同年由沈鴻飛編寫(xiě)的《調(diào)查西沙群島》一書(shū)又記載:“五月廿九日,是日所調(diào)查者為林島與石島,該島之原名據(jù)由瓊東、清瀾港來(lái)之漁人所稱(chēng),林島為巴島,石島為小巴島??计洹汀饧戳种庖病!?2韓振華主編:《我國(guó)南海諸島史料匯編》,北京:東方出版社1988年版,第206頁(yè)。此時(shí)已記載了海南漁民命名的9個(gè)西沙群島島礁名稱(chēng),包括吧注(永興島)、巴興(東島)、圓島(甘泉島)、巴島、小巴島、四江島(晉卿島)、三腳島(琛航島)、小三腳島(廣金島)等。1929年2月出版的《濤聲》雜志也記載:“下午一時(shí),抵林島(土人稱(chēng)為貓島)?!?3劉南威:《中國(guó)南海諸島地名論稿》,北京:科學(xué)出版社1996年版,第39頁(yè)。但當(dāng)時(shí)的民國(guó)政府并沒(méi)有注意到海南漁民對(duì)南海諸島各島礁的命名情況。

      (二)被繪制在航海圖中

      1918年日本人小倉(cāng)卯之助在南沙群島的北子島見(jiàn)到3個(gè)海南漁民,向他們?cè)儐?wèn)這一帶的地名,然后按照海南漁民提供的地名繪制了一張草圖。圖上標(biāo)有從一個(gè)島到另一個(gè)島的里數(shù)(實(shí)際上應(yīng)該是海南漁民告訴他的更數(shù)),還標(biāo)有雙峙(雙子群礁)、鐵峙(中業(yè)島)、紅草峙(西月島)、羅孔(馬歡島)、鳥(niǎo)仔峙、同章峙(應(yīng)為鍋蓋峙,今稱(chēng)楊信沙洲)、第三峙(南鑰島)、黃山馬峙(太平島)、南乙峙(南威島)、第峙(應(yīng)為秤鉤峙,今稱(chēng)景宏島)等10個(gè)南沙群島的地名。44(日)小倉(cāng)卯之助:《暴風(fēng)之島》,1940年出版。該圖被稱(chēng)為“1918年我國(guó)漁民在南沙群島雙峙所畫(huà)的地圖”45廣東省地名委員會(huì)編:《南海諸島地名資料匯編》,廣州:廣東地圖出版社1987年版,第82頁(yè)。,準(zhǔn)確地說(shuō),應(yīng)該是海南漁民口述,再由小倉(cāng)卯之助所畫(huà)的地圖。從情理上分析可知,當(dāng)時(shí)3位漁民并沒(méi)有將《更路簿》拿給小倉(cāng)卯之助看,而是根據(jù)口傳“更路經(jīng)”的內(nèi)容口述給他聽(tīng)。因?yàn)楹D蠞O民的《更路簿》是不外傳的,更不會(huì)讓外國(guó)人看。這是外國(guó)人使用海南漁民命名的南海諸島地名最多的一次。

      1928年出版的《西沙島東沙島成案匯編》及《調(diào)查西沙群島》二書(shū),均刊登了瓊東縣人李德光等人呈送給民國(guó)政府的《承領(lǐng)經(jīng)營(yíng)吧注島及吧興島種植漁業(yè)計(jì)劃書(shū)》,并附有一幅“西沙群島圖”。圖上標(biāo)有雙帆、長(zhǎng)島、吧注、吧興、吧興谷、二圈礁、干豆、鴨公、銀島、四江、三腳、三圈礁、老粗、圓島、尾島、大圈礁、白峙仔、半路等18個(gè)地名,而且還在部分地名之前注明“瓊?cè)怂酌被颉八酌薄?6劉南威:《中國(guó)南海諸島地名論稿》,北京:科學(xué)出版社1996年版,第39頁(yè)。這些海南漁民的“俗名”,已繪制在草圖上并呈送給民國(guó)政府。該地圖上有經(jīng)緯度、圖例說(shuō)明、航路、位置、里數(shù)等內(nèi)容并附有“圖說(shuō)”。其“圖說(shuō)”中記載:“吧注島之位置則在長(zhǎng)島(瓊?cè)怂追Q(chēng))之南端,北緯十六度五十分至五十二分之間、東經(jīng)一百一十二度二十四分至二十七分之間,距離潭門(mén)港一百二十海里。島外周?chē)ń浮酰ㄒ蔀椤氨P(pán)”字)之直徑長(zhǎng)約六華里。”47廣東省地名委員會(huì)編:《南海諸島地名資料匯編》,廣州:廣東地圖出版社1987年版,第83頁(yè)。該地圖已非常接近現(xiàn)代的地圖。值得注意的是,該地圖及其“圖說(shuō)”都將今國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)地名“浪花礁”稱(chēng)為“石花礁”,后者很可能是海南漁民的口頭命名。這一名稱(chēng)在《更路簿》里沒(méi)有記載。劉南威先生說(shuō),1949年以前“公開(kāi)出版的國(guó)內(nèi)書(shū)刊記載的南海諸島地名,也是漁家口稱(chēng)的‘瓊?cè)怂酌?,是以口頭形式保存下來(lái)的土地名,這些地名與《更路簿》記載的幾乎完全相同?!?8劉南威:《中國(guó)南海諸島地名論稿》,北京:科學(xué)出版社1996年版,第39頁(yè)。

      符宏光,今文昌市龍樓鎮(zhèn)昌美村人,在1930—1934年間曾住在南沙群島的鳥(niǎo)子峙(南威島)多年。49韓振華主編:《我國(guó)南海諸島史料匯編》,北京:東方出版社1988年版,第428頁(yè)。他擁有多年的航海經(jīng)驗(yàn),被稱(chēng)為“航海通”,對(duì)西沙群島和南沙群島各島礁的地理位置也十分熟悉,于是他在1935年繪制了長(zhǎng)107厘米、寬79厘米的《西南沙群島地理位置略圖》。該圖標(biāo)出了81個(gè)西沙群島和南沙群島島礁的海南俗名,其中西沙群島18個(gè),南沙群島63個(gè)。該地圖“還附上羅經(jīng)(即指南針)二十四向位圖”50韓振華主編:《我國(guó)南海諸島史料匯編》,北京:東方出版社1988年版,第399頁(yè)。。符宏光也沒(méi)有《更路簿》,他的地圖是根據(jù)口傳“更路經(jīng)”和自己的親身實(shí)踐繪制出的。這是民國(guó)時(shí)期標(biāo)明源自“更路經(jīng)”的地名最多的一張地圖。該地圖還在今天曾母暗沙的位置標(biāo)注著“沙排”,這是“各《更路簿》所沒(méi)有的,屬首次出現(xiàn)”。51廣東省地名委員會(huì)編:《南海諸島地名資料匯編》,廣州:廣東地圖出版社1987年版,第87頁(yè)。這證明了我國(guó)南沙群島的最南端為“沙排”(今曾母暗沙),而且至遲在民國(guó)時(shí)期海南漁民已經(jīng)對(duì)其命名。

      從繪入地圖的口傳“更路經(jīng)”的地名可以看出,在民國(guó)時(shí)期的漁民口述中,許多島礁已經(jīng)有了多種稱(chēng)呼(如永興島稱(chēng)為“貓注”“吧注”“貓島”),而且此時(shí)的“更路經(jīng)”已完全具備《更路簿》中的起訖點(diǎn)、針位、航線(xiàn)和更數(shù)等4個(gè)要素。

      (三)被載入紙質(zhì)版《更路簿》里,成為《更路簿》中地名的重要來(lái)源

      在口傳“更路經(jīng)”中,有許多地名已使用海南的地方方言。如李德光《承領(lǐng)經(jīng)營(yíng)吧注島及吧興島種植漁業(yè)計(jì)劃書(shū)》所附地圖《西沙群島圖》,如上所述,該圖載有雙帆、長(zhǎng)島、吧注、吧興、吧興谷、二圈礁、干豆、鴨公、銀島、四江、三腳、三圈礁、老粗、圓島、尾島、大圈礁、白峙仔、半路等18個(gè)地名。該地圖還特別注明,有些地名是“土名”或“瓊?cè)怂酌薄_@18個(gè)地名中,絕大多數(shù)都使用海南方言命名,因?yàn)楹D戏窖詫ⅰ皪u”稱(chēng)為“峙”,“礁”稱(chēng)為“線(xiàn)”。有的口傳地名用在了《更路簿》中,如吧注、吧興、干豆、四江、三腳、半路等,有的則被其他名稱(chēng)所代替。

      (四)被外國(guó)人采用

      據(jù)專(zhuān)家考證,16世紀(jì)時(shí),葡萄牙人稱(chēng)西沙群島(在西方國(guó)家稱(chēng)為“帕拉塞爾群島”)的永興島為“poxo”?!皃oxo”是葡萄牙語(yǔ),字義為“暗礁”或“石礁”,是從海南漁民口傳的俗名“巴注”音譯過(guò)去的。52林金枝:《西沙群島和南沙群島自古以來(lái)就是中國(guó)的領(lǐng)土》,載于廣東省地名委員會(huì)編:《南海諸島地名資料匯編》,廣州:廣東地圖出版社1987年版,第515頁(yè)。

      葡萄牙人雅各善·加士塔爾底在1561年(我國(guó)明朝嘉靖四十年)繪制了《亞細(xì)亞地圖》。該地圖將永興島記為“PULOO.MJO”(貓叫島),這是對(duì)俗名“貓峙”的直譯。永興島是西沙群島中最方便拋錨泊船的地方,故得名“貓島”。因漁民習(xí)稱(chēng)“島”為“峙”,故貓島又俗稱(chēng)“貓峙”?!柏垗u”“貓峙”之“貓”應(yīng)是“錨”之訛讀。53王彩:《海南漁民抄本〈更路簿〉所載南海諸島俗名再研究》,載于《瓊州學(xué)院學(xué)報(bào)》2015年第3期,第18頁(yè)。

      1868年,英國(guó)海軍部海圖局編寫(xiě)了《中國(guó)海指南》一書(shū),該書(shū)中出現(xiàn)了海南漁民命名的“秤鉤”(景宏島)和“南乙”(鴻麻島)等地名。這是國(guó)外最早記載海南漁民命名的我國(guó)南海諸島地名的文獻(xiàn)。據(jù)專(zhuān)家統(tǒng)計(jì),《中國(guó)海指南》一書(shū)提到了19個(gè)西沙群島地名、24個(gè)南沙群島地名,而這43個(gè)地名中有七八個(gè)是從海南漁民的土地名中音譯過(guò)去的。54陳秋云、黃斌、李驥:《以先占原則為基礎(chǔ)的“南海更路簿”法理詮釋》,載于《太平洋學(xué)報(bào)》2015年第7期,第106頁(yè)。劉南威先生考證說(shuō):“在西方通用的南海諸島原名地名中,至少有9個(gè)是從南海諸島土地名中音譯過(guò)去的?!?5劉南威著:《中國(guó)南海諸島地名論稿》,北京:科學(xué)出版社1996年版,第68頁(yè)。

      早在我國(guó)明代,西方國(guó)家就頻繁地將口傳“更路經(jīng)”中的地名譯成外語(yǔ),這正是中國(guó)人最早發(fā)現(xiàn)、最早命名、最早開(kāi)發(fā)經(jīng)營(yíng)這些島礁的有力證明。在其他國(guó)家的船只來(lái)到或通過(guò)這些島礁之前,中國(guó)人早已在此居住、生活和生產(chǎn)作業(yè),而外國(guó)人到來(lái)時(shí)是向這些漁民詢(xún)問(wèn)島礁名稱(chēng),再按照名稱(chēng)的拼音或意義翻譯成外語(yǔ)后標(biāo)注在海圖上或編寫(xiě)在書(shū)中。如1933年8月18日,日本大阪《每日新聞》社派一艘47噸級(jí)的帆船和兩名社員到我國(guó)南沙群島調(diào)查,并在記錄中記載:“二十五日抵達(dá)目的地北二子島?!瓘暮D蠉u來(lái)的兩個(gè)中國(guó)人,以舉手禮歡迎了我們,一行見(jiàn)往南二子島,島的南面也有房子,住有三個(gè)中國(guó)人。”56夏章英主編:《南沙群島漁業(yè)史》,北京:海洋出版社2011年版,第111頁(yè)。這里所說(shuō)的地名“北二子島”和“南二子島”顯然是海南漁民告知的。值得注意的是,《更路簿》自古都是海南漁民的秘本,當(dāng)外國(guó)人向漁民詢(xún)問(wèn)地名時(shí),漁民是不會(huì)拿出《更路簿》給他們看的,而只會(huì)以口頭告知。

      上述這些也是口傳“更路經(jīng)”對(duì)世界所作的貢獻(xiàn)。

      四、結(jié) 語(yǔ)

      綜上所述,海南漁民的口傳“更路經(jīng)”在宋元時(shí)期已經(jīng)孕育,明代時(shí)已經(jīng)成熟,與紙質(zhì)版《更路簿》一樣,都是中國(guó)人最早發(fā)現(xiàn)、最早命名、最早開(kāi)發(fā)經(jīng)營(yíng)和管理南海諸島的鐵證,是我國(guó)十分珍貴的歷史文化遺產(chǎn)。1983年國(guó)家公布的標(biāo)準(zhǔn)地名和民間地名既包括口傳“更路經(jīng)”中的地名,也包括紙質(zhì)版《更路簿》中的地名。需要特別指出的是,在口傳“更路經(jīng)”里的地名中,就有鴨公(鴨公島)57括號(hào)內(nèi)的地名為國(guó)家公布的標(biāo)準(zhǔn)地名,下同。、石嶼(石嶼)、三腳峙仔(廣金島)、紅草二(中沙洲)、紅草三(北沙洲)、石峙(中島)、長(zhǎng)峙(北島)、仙桌(湛涵灘)、南門(mén)(南門(mén)礁)、東門(mén)(東門(mén)礁)、長(zhǎng)線(xiàn)(長(zhǎng)涵灘)、二谷(二角礁)、艾羅上峙(北子島)、鬼喊線(xiàn)(鬼喊礁)等近20個(gè)地名被公布為與國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)地名相對(duì)照的民間地名,可見(jiàn)“更路經(jīng)”為我國(guó)南海諸島的島礁命名作出了重要貢獻(xiàn)。

      然而,口傳“更路經(jīng)”也有自身的缺點(diǎn),如容易在傳播中流失,所以,我們就更應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)口傳“更路經(jīng)”的調(diào)查、搶救、整理和傳承。

      猜你喜歡
      口傳南海諸島南沙群島
      重溫教育的口傳氣質(zhì):基于對(duì)孔子和蘇格拉底的媒介視角研究
      探討“口傳身授”教學(xué)法在戲曲音樂(lè)教學(xué)中的運(yùn)用
      吉林一號(hào)光譜01星黃巖島影像圖
      我國(guó)美濟(jì)礁引種植物調(diào)查
      論中國(guó)對(duì)南海諸島享有主權(quán)的法理及南海九段線(xiàn)產(chǎn)生的由來(lái)
      紀(jì)念中國(guó)收復(fù)南海諸島70周年圖片展在??谂e行
      廣東造船(2016年6期)2017-03-18 23:49:52
      南海諸島旅游目的地建設(shè)研究
      論南沙群島的群島地位
      法治研究(2016年4期)2016-12-01 03:41:30
      彝族有聲語(yǔ)言與口傳文化保護(hù)和傳承的數(shù)字化方法及其基礎(chǔ)理論研究
      口傳史詩(shī)《格薩爾》翻譯的“口承”與“文本”之維
      昂仁县| 碌曲县| 安国市| 礼泉县| 弥勒县| 武隆县| 高唐县| 平山县| 阿图什市| 民和| 瓦房店市| 锦屏县| 新泰市| 西丰县| 视频| 宁阳县| 和硕县| 桃源县| 七台河市| 东乡族自治县| 右玉县| 大足县| 平定县| 扎囊县| 铁力市| 马山县| 平武县| 股票| 南江县| 土默特左旗| 兴义市| 贵德县| 德安县| 清新县| 郯城县| 上饶县| 郎溪县| 札达县| 海伦市| 长岭县| 巴林右旗|