在湖泊上面,在山谷上面,
在山脈和森林、云朵、大海上面,
越過(guò)太陽(yáng),越過(guò)太空,
越過(guò)佈滿(mǎn)繁星的天體的邊界,
我的靈魂,你毫不費(fèi)力地行進(jìn)著,
仿佛波浪中一個(gè)如癡如醉的強(qiáng)壯的游泳者,
你快樂(lè)地展翅飛過(guò)無(wú)邊的空間,
帶著無(wú)法言說(shuō)的強(qiáng)烈的喜悅。
飛得更遠(yuǎn)些,遠(yuǎn)離這有毒的瘴氣,
在天上的空氣里凈化你自己,
盡情地飲入那清澈之地的輕靈的火焰,
如同飲入那最純的天堂神酒。
越過(guò)那些壓迫著我們的生活、
令我們視線(xiàn)模糊的巨大悲痛和一切煩惱,
這樣的人是幸福的:他能展開(kāi)有力的翅膀、
向著上面那光明而寧?kù)o的地方高飛,
他的思想,像云雀一般,
逃向早晨的天空,
——它盤(pán)旋於生活之上,並能毫不費(fèi)力地聽(tīng)懂
那些花朵和無(wú)聲之物的語(yǔ)言!
夏爾·皮埃爾·波德萊爾(Charles Pierre Baudelaire,1821年4月9日-1867年8月31日),法國(guó)十九世紀(jì)最著名的現(xiàn)代派詩(shī)人,象徵派詩(shī)歌的先驅(qū),在歐美詩(shī)壇具有重要地位,其作品有《惡之花》《巴黎的憂(yōu)鬰》《美學(xué)珍玩》《可憐的比利時(shí)!》等,其中《惡之花》是十九世紀(jì)最具影響力的詩(shī)集之一。