柳曉珊
(長沙理工大學(xué) 文法學(xué)院,湖南 長沙 410114)
郭沫若不僅是一位新詩詩人,也創(chuàng)作了大量的舊體詩詞。20世紀(jì)80年代以后,對郭沫若的研究雖持續(xù)不斷,但一度有沉寂之勢。新世紀(jì)以來,郭沫若研究出現(xiàn)了許多新的動(dòng)向,對郭沫若舊體詩詞的研究即是取得明顯進(jìn)展的一個(gè)方面。相關(guān)研究大致可以分為三類:一是史料發(fā)掘、佚文的搜集;二是史料與人物關(guān)系探微,包括人物與詩歌的關(guān)系、詩歌與歷史事實(shí)的關(guān)系等;三是舊體詩詞的解讀以及賞析。本文從這三個(gè)方面出發(fā),對新世紀(jì)以降郭沫若舊體詩詞研究進(jìn)行綜述性的概括,以期為學(xué)者研究提供更多便利。
郭沫若舊體詩詞的搜集整理早在《郭沫若全集》編纂之初就已經(jīng)開始,《郭沫若全集·文學(xué)編》[1]詩歌卷所收錄的郭沫若創(chuàng)作的舊體詩詞有470余篇770余首,①而散佚在《郭沫若全集》之外的則更多,不完全統(tǒng)計(jì)有580余篇600余首[2]。郭沫若舊體詩詞體量龐大,他曾表示有些詩詞作品是他妻子于立群“從報(bào)章、雜志上替‘他’剪存下來的。剪漏了的當(dāng)然也還有,但要再收集,恐怕已經(jīng)不容易了”[3]。研究者則關(guān)注到更多情況,指出郭沫若詩詞散佚各處,搜集困難,尤其“流亡日本時(shí)期所寫的舊體詩詞,搜集起來就更困難了”[4]。故搜集整理《郭沫若全集》集外散佚的詩詞成為展開郭沫若研究的重要基礎(chǔ)工作之一。
2014年丁茂遠(yuǎn)的《〈郭沫若全集〉集外散佚詩詞考釋》搜尋《郭沫若全集》集外散佚詩詞600余首并加以考釋,對郭沫若舊體詩詞的研究起到了巨大的推動(dòng)作用[5]。丁茂遠(yuǎn)不僅搜尋了國內(nèi)的散佚詩作,還找到郭沫若在日本時(shí)期創(chuàng)作的詩詞,豐富了《郭沫若全集》中舊體詩詞的數(shù)量。以此為基礎(chǔ),丁茂遠(yuǎn)還對搜集的舊體詩詞進(jìn)行了考釋??甲C和注釋是文獻(xiàn)整理最基本又最重要的工作,王錦厚在序言中說:“考證,貴在準(zhǔn)確;注釋,則貴在落到實(shí)處,切忌空泛”,丁茂遠(yuǎn)在搜集、整理、考釋的過程中注意辨別真?zhèn)?,為郭沫若舊體詩詞的整理研究工作做了“可嘉的貢獻(xiàn)”[4]。
蔡震也在持續(xù)關(guān)注著郭沫若舊體詩詞的搜集、整理與考證工作,《〈十里松原四首〉源出何處?》主要考證了《十里松原四首》的出處[6]。蔡震通過將郭沫若1924年寫的《紀(jì)事的雜詩》與《十里松原四首》對比,得出了以下結(jié)論:《十里松原四首》是從《紀(jì)事雜詩》(六首)整理改作而來,《紀(jì)事雜詩》(六首)創(chuàng)作于1921 年;《創(chuàng)造十年》(當(dāng)然也就包括后來的《潮汐集》《郭沫若全集·文學(xué)編》)中關(guān)于《十里松原四首》創(chuàng)作時(shí)間的記述當(dāng)系誤記。這就為郭沫若舊體詩詞的創(chuàng)作時(shí)間糾偏,更為考證郭沫若生平提供了準(zhǔn)確的依據(jù)。
馮錫剛的《郭沫若集外佚詩三十二首輯注》[7]《郭沫若集外佚詩三首》[8]等文章,對未收入《郭沫若全集》的郭沫若舊體詩詞進(jìn)行了整理和考證。前文不僅做了簡注,還將詩作手稿以圖片的形式隨文發(fā)表,為郭沫若舊體詩詞的整理工作提供了殷實(shí)可靠的證據(jù);后文則根據(jù)詩作和手稿原件,結(jié)合郭沫若的相關(guān)史實(shí),考證了郭沫若與張發(fā)奎的關(guān)系,給郭沫若對秦始皇和李斯的評價(jià)改變提供了佐證。
郭沫若舊體詩詞的整理工作取得了長足進(jìn)步,但是史料整理工作非一日之功,考證方面也存在多重難度,難免產(chǎn)生歧義、錯(cuò)訛等現(xiàn)象。蔡震在《從訂定篇題看郭沫若舊體詩詞的整理》一文中指出,當(dāng)前對于郭沫若舊體詩詞的整理存在以下問題:(一)編輯者未經(jīng)考證對已有篇題的詩作重新定了篇題;(二)一篇詩作多個(gè)篇題的情況;(三)郭沫若舊體詩詞異題同篇的情況;(四)訂定篇題出現(xiàn)歧義[9]。這些問題均反映出在文獻(xiàn)整理搜集過程中出現(xiàn)的考證不嚴(yán)謹(jǐn)、史料搜集不豐富、妄下結(jié)論而導(dǎo)致諸多誤會和錯(cuò)誤等問題。
馮錫剛的《〈《郭沫若全集》集外散佚詩詞考釋〉指疵》中對丁茂遠(yuǎn)的著作提出了以下建議:一是聯(lián)語不宜入編;二是已入其他文體的作品不宜入編;三是重復(fù)入編;四是誤收他人的著作[10]。這些都是在史料整理過程中出現(xiàn)的問題。對于注釋,馮錫剛認(rèn)為要辨清手跡,了解寫作背景,才能更好更準(zhǔn)確地把握集外佚詩的情況。李斌在《讀〈《郭沫若全集》集外散佚詩詞考釋〉》一文中承認(rèn)丁茂遠(yuǎn)工作的價(jià)值,但也同樣指出了其專著中對于手跡辨別訛誤的問題[11]。
搜集整理這些散佚的舊體詩詞還只是研究工作的基礎(chǔ),在此基礎(chǔ)之上是對作品的探賾與闡釋,在這一系列舊體詩詞的研究中,一部分是借舊體詩詞考察詩人生平史實(shí);另一部分是借舊體詩詞分析人物關(guān)系,此部分又大概分為兩種:一是唱和詩詞;二是題贈(zèng)歌詠抒懷詩詞。
作為一個(gè)交游廣泛的文人,郭沫若所創(chuàng)作的大量舊體詩詞勢必會反映當(dāng)時(shí)的社會環(huán)境和文化史實(shí),有學(xué)者就對其舊體詩詞背后反映的社會史實(shí)進(jìn)行了一定的考察。在《讀郭沫若的一份詩詞手稿》[12]中,馮錫剛根據(jù)一首《滿江紅》的結(jié)語“慶從心萬歲共山呼人長壽”,仔細(xì)考證了這首《滿江紅》是收入《郭沫若全集》中的《滿江紅·讀毛主席詩詞》,只是經(jīng)歷兩次修改才出現(xiàn)了“慶從心萬歲共山呼人長壽”找不到對應(yīng)詩篇的情況。馮錫剛由此認(rèn)為這種行為“除了顯示作者寫作之用心,還向世人提供了毛澤東自己編輯自己的詩詞選集的相關(guān)史料”[12]。
蔡震通過分析郭沫若的佚詩、佚文,詳細(xì)探討了對郭沫若產(chǎn)生重大影響的經(jīng)濟(jì)學(xué)家河上肇與郭沫若的關(guān)系[13]。翻譯河上肇的著作是郭沫若人生路上的一個(gè)重要節(jié)點(diǎn),郭沫若對于河上肇有著深深的敬意,并多次在詩作里提及河上肇,通過佚詩的整理,蔡震說明了河上肇對郭沫若的影響,也讓我們看到了郭沫若馬克思主義思想的一個(gè)來源。在《郭沫若用寺字韻詩作考》一文中,蔡震關(guān)注了郭沫若以“寺字”韻作過的13首舊體詩[14]。經(jīng)過搜集整理,目前發(fā)現(xiàn)了13首詩中的8首。蔡震逐一考訂了這些詩作的寫作時(shí)間及緣由,而且還進(jìn)一步分析了這些詩作的內(nèi)容,指出郭沫若的創(chuàng)作心態(tài)和他內(nèi)心的真實(shí)想法?!豆襞c吳芳吉:一首佚詩、幾則史料》則通過郭沫若寫給吳芳吉的送別詩《送吳碧柳赴長沙》和其他幾則史料的互相印證,考證了郭沫若當(dāng)時(shí)所處的另外的“朋友圈(吳芳吉、陳建雷等人)”,為郭沫若的生平來往人物關(guān)系的考察和補(bǔ)充提供了新的借鑒[15]。
除此之外,還有丁茂遠(yuǎn)《關(guān)于郭沫若〈題扇五首〉的說明》[16],文中敘述了作者發(fā)現(xiàn)這一組詩的詳細(xì)經(jīng)過,考證了郭沫若這組詩的創(chuàng)作時(shí)間和原由,并結(jié)合詩人生平經(jīng)歷分析了詩人亡命日本期間消頹、不甘的復(fù)雜心態(tài)。莊家新的《郭沫若與梁書陳緯華——從郭沫若的一首佚詩談起》等文也是根據(jù)散佚在外的舊體對聯(lián),簡述了梁書、陳偉華二人生平經(jīng)歷,并對郭沫若與這二人之間的關(guān)系進(jìn)行了梳理[17]。
1.唱和詩詞
郭沫若的交際圈十分寬廣,也正是如此,郭沫若經(jīng)常與友人們互贈(zèng)詩詞,因此唱和題贈(zèng)詩詞成為了郭沫若舊體詩詞創(chuàng)作的重要組成部分,這一系列詩詞也成為了研究者的關(guān)注對象。首先,譚解文在《論郭沫若與毛澤東的詩詞之交》指出,1945年毛澤東的《沁園春·雪》發(fā)表后,國民黨文人對其群起而攻之,郭沫若挺身而出,“步毛澤東詞原韻連續(xù)寫了兩首《沁園春》詞”[18],體現(xiàn)了郭沫若對毛澤東詠雪詞的真誠護(hù)衛(wèi),但他對毛澤東的詩詞中的“帝王思想”是有保留意見的;其次,馮錫剛在新世紀(jì)以后發(fā)表了數(shù)十篇與郭沫若唱和詩詞有關(guān)的文章,有研究郭沫若與毛澤東唱和關(guān)系的《郭沫若與毛澤東的詠雪詞》[19]和《郭沫若與毛澤東的游泳詞》[20]、郭沫若與魯迅唱和關(guān)系的《每況愈下的唱和——郭沫若三用魯迅韻》[21]、郭沫若與鄧拓唱和關(guān)系的《鄧拓與郭沫若的三次唱和》[22]等。新中國成立后,郭沫若常用《水調(diào)歌頭》《滿江紅》等詞牌名,和毛澤東的游泳詞的韻,以此表達(dá)對毛澤東詞的崇敬之情[20],郭沫若與毛澤東的關(guān)系也由此可窺一斑。郭沫若和魯迅同是中國新文學(xué)的領(lǐng)軍人物,二人卻是“并世不識面”。然而郭沫若卻數(shù)次依魯迅韻寫了四首感應(yīng)時(shí)事的作品。從“譏誚”到“唱和”、到為民主精神感召、到曲解魯迅精神,郭沫若依魯迅韻的創(chuàng)作過程,也折射出郭沫若與魯迅的關(guān)系和對魯迅的“恭維”每況愈下。鄧拓與郭沫若的詩詞唱和是由郭沫若的夫人于立群而引起的。由此也可看出鄧拓與郭沫若夫婦的交往緣由。另外,馮文還有關(guān)于郭沫若與唐弢[23]、康生[24]、胡繩[25]等人之間的唱和交往關(guān)系的分析。
劉奎也關(guān)注到郭沫若的唱和詩詞。劉奎指出,郭沫若是以詩詞唱和的方式開始他的抗戰(zhàn)生涯的,劉奎借這些舊體詩詞探討了作為文學(xué)與革命雙重激進(jìn)者的郭沫若,在抗戰(zhàn)期間與汪辟疆、沈尹默的交往情況,并且考證了郭沫若詩歌的價(jià)值和意義[26]。在“南渡”過程中,劉奎借助“郭沫若為傅抱石題畫時(shí)步龔半千與張鶴野的原韻寫的唱和詩”[27],分析了郭沫若作為一個(gè)新文化人,與其他的知識分子一樣,將“南渡”的文化心理結(jié)構(gòu)和敘事行為方式,作為因應(yīng)危機(jī)的救贖方式。從宏觀上看,郭沫若的詩詞唱和“見證了郭沫若的文化實(shí)踐與政治的復(fù)雜關(guān)聯(lián)”[28]。郭沫若先后參加的“壽郭”唱和、“屈原”唱和、“沁園春”唱和,都源于社會與文化事件,而且與政黨政治密切相關(guān)。劉奎通過梳理三次唱和事件,不僅考察了郭沫若與歷史人物之間的交往關(guān)系,還分析了詩詞唱和在不同事件中的不同功用,以及詩詞唱和的嬗變原因。
2.題贈(zèng)歌詠抒懷詩詞
郭沫若題贈(zèng)他人的詩作,記述和關(guān)聯(lián)到許多他生平活動(dòng)、交往的史事、史跡。蔡震便借助郭沫若的題詩分析了郭沫若在日本與夏國瑗相識并因此結(jié)交“女丈夫”——董竹君的事情[29]。根據(jù)郭沫若為董竹君的題詩,我們得以看到郭沫若在國外的人際交往情況。郭沫若為夏征農(nóng)[30]、郁曼陀(烈士)[31]、陳白塵的《升官圖》[32]均有題詩,蕭斌如借助這些題詩的整理,考察了郭沫若的生平經(jīng)歷。
馮錫剛搜集整理的《郭沫若集外佚詩三首》[8]中全部是郭沫若的題詩,但這些題詩是詠物懷古或者詠物抒情的,如《嘉興訪張向華口占一絕》便是郭沫若到前線拜訪張發(fā)奎有感,抒發(fā)了自己對于抗日將領(lǐng)張發(fā)奎的敬意;《題武昌東湖九女墩》也是抒發(fā)對于革命志士的崇敬之情?!豆羧の膶W(xué)編》中收錄的詠懷詩詞很多,借助這些詩詞我們可以了解郭沫若的生平動(dòng)向,還原其創(chuàng)作心態(tài),更全面的闡釋郭沫若的舊體詩詞。這不僅有助于還原郭沫若的多重文化身份,更有助于當(dāng)前舊體詩詞的研究。
對郭沫若舊體題贈(zèng)詩詞的搜集整理和考證,不僅重新發(fā)掘了郭沫若與同時(shí)代歷史人物的關(guān)系,擴(kuò)大了郭沫若生平交際圈,對于人們更清楚的還原郭沫若的真實(shí)面貌,提供了一定的參考價(jià)值,而且對于還原歷史中的某些重大事件和轉(zhuǎn)折點(diǎn)也提供了一定的史料佐證和借鑒意義。
相比郭沫若舊體詩詞的整理和考證情況來看,論析郭沫若舊體詩詞的研究則少了很多,對郭沫若舊體詩詞的論析主要以時(shí)期劃分、藝術(shù)水平、文本賞析、比較研究等視角切入,而這些論述的視角往往是相互交織的。
郭沫若舊體詩詞的創(chuàng)作主要可以分為五四時(shí)期、抗戰(zhàn)時(shí)期、留學(xué)時(shí)期和建國以后四個(gè)階段,論述最多的當(dāng)屬抗戰(zhàn)時(shí)期。
巴巴拉·巍白碧的《郭沫若少年詩稿淺談(1904—1902)》從比較的視野對郭沫若的自傳體作品《少年時(shí)代》和收錄在《郭沫若少年詩稿》中的那些詩歌與傳統(tǒng)的唐詩進(jìn)行了對比,認(rèn)為郭沫若少年詩歌并非如郭沫若本人所言的“相當(dāng)?shù)钠降?、簡單,沒有多少價(jià)值”,反而這些少年詩歌“暗含了個(gè)體的情感表述,與他孩提時(shí)學(xué)的那些古典詩歌是不同的,將它們看做是他年幼心靈的獨(dú)特理想和愿望或許更恰當(dāng)些”[33],從另一個(gè)視角為我們理解郭沫若的詩詞提供了新的解讀和認(rèn)識。
在《郭沫若抗戰(zhàn)舊體詩述略》中,唐瑛主要是以郭沫若抗戰(zhàn)期間的舊體詩為研究對象[34]。郭沫若在抗戰(zhàn)期間的舊體詩大多以“抒發(fā)國勢安危,鼓勵(lì)人們堅(jiān)持抗戰(zhàn),以及戰(zhàn)爭的苦難”等內(nèi)容為主,這時(shí)期其舊體詩詞的創(chuàng)作“缺少韻味、經(jīng)不起咀嚼長于用典講道理,鮮有在具體情境中來完成”等問題,唐瑛結(jié)合時(shí)代環(huán)境,從詩歌內(nèi)容到創(chuàng)作手法,追溯了出現(xiàn)這種問題的原因:一是時(shí)代背景,局勢動(dòng)蕩,“不允許詩人像前賢那樣淺酌慢飲”;二是作為新詩人,郭沫若受到歐美詩風(fēng)文雨影響,選擇他狂飆突進(jìn)的風(fēng)格來抒發(fā)國仇家恨,表達(dá)民族振興、國家復(fù)興的愿望。唐瑛在《文化碰撞中的郭沫若舊體詩詞》中進(jìn)一步分析了郭沫若詩風(fēng)與“歐美詩風(fēng)文雨”的關(guān)系[35],郭沫若的思想受到傳統(tǒng)的教育和西方思想的雙重沖擊,并最終形成了其舊體詩詞“感于哀樂”“緣事而發(fā)”的特點(diǎn),但他也因此最終沒有創(chuàng)作出聲律諧美、用詞含蓄蘊(yùn)藉、意境深遠(yuǎn)、境界闊大厚重的舊體詩詞。
與唐瑛不同的是,祝光明梳理了郭沫若留日時(shí)期創(chuàng)作的舊體詩的數(shù)量、體裁和分類狀況,并通過分析詩歌的抒情主體、詩歌風(fēng)格、詩體形式和詩歌語言等方面的顯著變化,解讀了郭沫若留學(xué)期間所創(chuàng)作的舊體詩詞的美學(xué)特征[36]。祝光明指出,郭沫若舊體詩詞的一系列變化與他的新詩創(chuàng)作有著緊密的精神聯(lián)系,這給新文學(xué)的發(fā)生提供了新的還未曾被重視的經(jīng)驗(yàn)。
時(shí)國炎在《現(xiàn)代意識與20世紀(jì)上半期新文學(xué)家舊體詩》中也對郭沫若的舊體詩進(jìn)行了討論[37]。該書以年代劃分為線索分析了郭沫若舊體詩詞的意義和價(jià)值?!拔逅摹敝?,郭沫若的舊體詩詞突出自我中心觀念的建構(gòu),與“現(xiàn)代自我”的重塑緊密聯(lián)系在一起,是地道的現(xiàn)代情感的表達(dá)。在20世紀(jì)20年代的舊體詩詞中,彷徨意識逐漸遮蔽了自我中心觀念,關(guān)注社會現(xiàn)實(shí),從抒情走向了寫實(shí),并逐漸形成了高度政治化話語的寫作風(fēng)格。到了抗戰(zhàn)期間,大量的抒發(fā)民族存亡意識、抗戰(zhàn)救國情節(jié)的政治抒情詩已經(jīng)成為郭沫若的主要描寫內(nèi)容。此書間或談到了郭沫若的詠史和詠懷詩,其藝術(shù)成就的高低大多依托于對于其敬仰的前賢詩人。
李遇春不僅關(guān)注舊體詩詞的藝術(shù),更注意詩體的對照觀察。他認(rèn)為郭沫若舊體詩詞的創(chuàng)作經(jīng)歷了“詩人之詩”“學(xué)人之詩”“士人之詩”三個(gè)階段[38],不同的身份在郭沫若建國前后的舊體詩的創(chuàng)作中得到了充分的體現(xiàn)。建國后,郭沫若的舊體詩詞隨著“士人”身份的提升,其“詩人、學(xué)人”身份逐漸被消解或者遮蔽,導(dǎo)致“士人之詩”逐漸成為一種“新臺閣體”。藝術(shù)的蛻變和身份的轉(zhuǎn)變,產(chǎn)生的以“郭沫若為首的‘新臺閣體’”影響深遠(yuǎn),甚至受人訾議。在《中國當(dāng)代舊體詩詞論稿》一書中,李遇春對郭沫若的舊體詩詞展開了細(xì)致的討論[39]。該書的“轉(zhuǎn)型篇”部分,對郭沫若舊體詩詞創(chuàng)作轉(zhuǎn)型后的情況評價(jià)不高,認(rèn)為其“前期碩果累累,后期敗葉蕭蕭”。該書第一章“郭沫若:舞罷秧歌醉拍欄”,從郭沫若早期的詩歌談起,歷經(jīng)時(shí)代風(fēng)云變幻的郭沫若,其舊體詩詞的創(chuàng)作也逐漸歸于乏味。借助對舊體詩詞的解讀和分析,該書追溯了郭沫若舊體詩詞創(chuàng)作轉(zhuǎn)型的內(nèi)在理路。關(guān)注“新臺閣體”的還有周于飛的《郭沫若對當(dāng)代新臺閣體詩詞創(chuàng)作的影響》,其文以郭沫若舊體詩詞為基礎(chǔ),分析了“新臺閣體”的形成背景、創(chuàng)作內(nèi)容和藝術(shù)特征,認(rèn)可“新臺閣體”詩詞的作用和價(jià)值[40]。
與李遇春相似,李郭倩的《身份的重影——看舊體詩詞中的郭沫若心態(tài)》以抗戰(zhàn)舊體詩為研究對象,通過分析郭沫若舊體詩詞的形式,進(jìn)一步探討分析了郭沫若身份的多重性[41]??陀^身份(即民間身份“著名詩人”和官方身份“高級官員”)的變遷是郭沫若最明顯的身份變遷,主觀身份的變化則是新詩人和舊文人的交迭。這些身份都是郭沫若創(chuàng)作心態(tài)的折射,對郭沫若舊體詩詞的創(chuàng)作水平產(chǎn)生了很大影響。
唐瑛從郭沫若“廣為人知的詩歌”——《村居即景》談起,分析了郭沫若舊體詩詞藝術(shù)手法和詩歌美感[42]。郭沫若的舊體詩詞與其他的文體表現(xiàn)的風(fēng)格一樣,都是一反前人的創(chuàng)作模式和方法,迥異于古代詩人普遍遵循的“寓情于景”“情景交融”等模式,而是采用“情大于景”的手法,這種手法很好地體現(xiàn)了郭沫若常人難及的才華。但隨著“認(rèn)識、體驗(yàn)的增長”,郭沫若的舊體詩詞“側(cè)重于更多情感的宣泄”,使得他的詩歌缺乏一種古典詩詞傳遞給人的強(qiáng)大的感人力量。唐瑛也因此對郭沫若舊體詩詞創(chuàng)作技法也提出了批評。郭沫若一生舊體詩詞創(chuàng)作頗豐,卻沒有得到很高的評價(jià),就是因?yàn)椤皩Ρ緫?yīng)堅(jiān)守的規(guī)律的疏離,對古典詩詞情景交融最好境界的放棄”[42]。唐瑛不僅對郭沫若舊體詩詞的藝術(shù)手法進(jìn)行了分析,還以郭沫若的學(xué)習(xí)對象李白和杜甫為對象,對比分析了郭沫若舊體詩詞的成就,認(rèn)為郭沫若的舊體詩詞并沒有像其尊崇的李白和杜甫那樣取得更高的成就。雷業(yè)洪充分認(rèn)可了《遙寄安娜》和《鷓鴣天四首》的藝術(shù)水平,通過細(xì)讀分析了《遙寄安娜》的愛憎之情和《鷓鴣天四首》的深情哀悼[43]。曾艷則是通過新詩與舊體詩的對比分析了郭沫若、老舍等新文學(xué)家的“兩種精神面貌”[44]。
除了研究者的理論分析和研究以外,也有研究者注意到郭沫若舊體詩詞的賞析釋義問題。郭沫若舊體詩詞數(shù)量眾多,而舊體詩往往用典含蓄、意蘊(yùn)深遠(yuǎn),需要對詩詞進(jìn)行解釋以便于讀者的接受。與研究分析類的成果相比,賞析類的成果明顯不足。
王錦厚、伍家倫編著的《郭沫若舊體詩詞賞析》[45]和吳海發(fā)的《二十世紀(jì)中國詩詞史稿》[46]都對郭沫若的舊體詩詞進(jìn)行了賞析。前者在新世紀(jì)之后未引起足夠的討論,相關(guān)研究匱乏;而2004年出版的《二十世紀(jì)中國詩詞史稿》第五章,從“欣將忠骨埋諸夏”“憤怒的詩神”“冬寒松柏之歌”“偷寒送暖慰友朋”四個(gè)方面對郭沫若抗戰(zhàn)時(shí)期的舊體詩詞作了解讀,向讀者直接呈現(xiàn)了郭沫若的愛國情懷和詩人情趣。在“新舊交融創(chuàng)新格”一節(jié),則對郭沫若的舊體詩詞的風(fēng)格、藝術(shù)成就進(jìn)行了分析、總結(jié),認(rèn)為郭沫若詩歌最大的特色,一是在于“熱烈的情感,卓越的器識”;二是在于“清新,自然,詩味濃郁”,其以“口語入詩”和“運(yùn)用民歌手法”的風(fēng)格構(gòu)成了其清新的詩風(fēng);三是在于“善用比喻、象征”的修辭手法。通過解讀詩歌的方式,分析藝術(shù)風(fēng)格對于郭沫若詩意的表現(xiàn)效果,便于讀者了解其抗戰(zhàn)舊體詩。在此以后,賞析類的研究也未取得進(jìn)一步的發(fā)展。
除以上四個(gè)方面的研究之外,黃毓蕓的《郭沫若古體詩韻譜》[47]和《郭沫若近體詩韻譜》[48]是一個(gè)獨(dú)特的研究視角。從詩韻的角度著手,以《郭沫若全集》及《〈郭沫若全集〉集外散佚詩詞考釋》為范圍,將郭沫若舊體詩詞分類統(tǒng)計(jì),按照“陰聲韻”“陽聲韻”“入聲韻”為郭沫若的古體詩和近體詩做了詳細(xì)的韻譜,此類統(tǒng)計(jì)工作繁復(fù),需耐心謹(jǐn)慎,并且具有足夠的專業(yè)知識,這類跨學(xué)科的研究為郭沫若舊體詩詞的價(jià)值進(jìn)行了充分的肯定。
由郭沫若舊體詩詞的研究還可以進(jìn)一步兼及當(dāng)下舊體詩詞研究方面的話題。馬大勇[49]、王巨川[50]、王雅平和仇玉姣[51]、陳靜和李遇春[52]、江臘生[53]等人對舊體詩詞的研究做了相關(guān)的綜述,其中既有對20世紀(jì)現(xiàn)當(dāng)代舊體詩詞的回顧和思考,也有新時(shí)期(即20世紀(jì)80年代以后)的舊體詩詞創(chuàng)作的述要,但都是從宏觀上把握舊體詩詞的研究動(dòng)態(tài),其中往往都會涉及到郭沫若舊體詩詞。不過迄今為止,現(xiàn)當(dāng)代舊體詩詞的“合法性地位”和文學(xué)價(jià)值一直是尚未定論的話題。黃修己[54]、曹順慶[55]、李遇春[56]、陳友康[57]、魏泉[58]、王巨川[59]等人都認(rèn)為舊體詩詞應(yīng)當(dāng)成為中國新文學(xué)史的一部分。但舊體詩詞一方面與當(dāng)前的以“新—舊”為劃分標(biāo)準(zhǔn)的文學(xué)史體制相沖突,另一方面,舊體詩詞本身的價(jià)值亦有待發(fā)掘。舊體詩詞的地位既難有定論,郭沫若以及郁達(dá)夫、老舍等新文學(xué)家的舊體詩詞研究的學(xué)術(shù)環(huán)境勢必受到影響。郭沫若舊體詩詞受關(guān)注度不高,這無疑是重要原因之一。
綜上所述,新世紀(jì)以來,對于郭沫若舊體詩詞的研究取得了很多積極進(jìn)展,郭沫若舊體詩詞的研究視野也得到了不斷深化,主要圍繞這幾點(diǎn):一是對郭沫若舊體詩詞的輯佚,通過翻閱期刊文獻(xiàn),找到了不少散佚的郭沫若作品,并進(jìn)行一定的考證,為豐富郭沫若研究提供了史料佐證;二是以詩歌為線索考察同時(shí)代人與郭沫若的關(guān)系,這不僅有利于了解當(dāng)時(shí)文壇和學(xué)界的信息,也為我們了解郭沫若的心態(tài),還原時(shí)代中的郭沫若影像提供了有力參考;三是對比郭沫若新詩與舊體詩詞,從精神聯(lián)系、藝術(shù)選擇、詩詞成就等角度,分析了郭沫若的創(chuàng)作心態(tài)、身份變化、舊體詩詞多產(chǎn)的原因;四是將郭沫若舊體詩詞創(chuàng)作放在時(shí)代背景下來考察,這不僅有助于學(xué)者理清郭沫若創(chuàng)作嬗變,也對于了解政治生態(tài)氣候,尤其是郭沫若與中共黨內(nèi)領(lǐng)導(dǎo)人的交往有著重要意義。相信隨著學(xué)界認(rèn)識的深化以及對郭沫若形象的改觀,郭沫若舊體詩詞將引起更多研究者的關(guān)注。
但也不得不承認(rèn),實(shí)際研究之中還是存在諸多亟待解決的問題。郭沫若舊體詩詞體量大,散佚范圍廣,搜集整理難度持續(xù)時(shí)間久,研究考證耗時(shí)極大,這就導(dǎo)致了郭沫若舊體詩詞的研究隊(duì)伍相對較小,成果并不明顯。研究者們廣搜書海、遍閱期刊發(fā)現(xiàn)了不少郭沫若散佚的舊體詩,但《郭沫若全集·文學(xué)編》自1985年首次全部出版后,修訂和再版的工作進(jìn)度遲緩,新發(fā)現(xiàn)的佚作始終在《郭沫若全集·文學(xué)編》之外,這使得其舊體詩詞的研究缺乏權(quán)威的文獻(xiàn)材料。此外,舊體詩詞的合法性問題、郭沫若本人的評價(jià)問題,各方往往各執(zhí)一說,這是研究者們需要攻破的一大難題?;蚩梢惶岬氖?,目前的多數(shù)研究者多從現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)專業(yè)出身,古典詩學(xué)的素養(yǎng),亦或說是對于舊體詩詞的鑒賞能力,看起來也是一個(gè)難題所在。
總的說來,郭沫若的舊體詩詞與其一生的心路歷程和人生際遇是緊密相連的。其舊體詩詞的價(jià)值和意義的逐漸闡明,不僅對郭沫若的評價(jià)有非常明顯的效應(yīng),對相關(guān)歷史人物、時(shí)代語境與文學(xué)史問題也將有積極的帶動(dòng)作用。在文獻(xiàn)整理工作逐漸完善的今天,我們也期望《郭沫若全集·文學(xué)編》能早日增訂出版。在詳實(shí)的文獻(xiàn)基礎(chǔ)上進(jìn)一步深化郭沫若舊體詩詞研究,凸顯郭沫若作為詩人的多重價(jià)值和意義,才能盡可能還原郭沫若真正的文學(xué)身份。
[注釋]
① 收錄情況為:第1卷2篇,文學(xué)編第2卷203篇(《戰(zhàn)聲集》7篇、《蜩塘集》27篇、《汐集》169篇),文學(xué)編第3卷48篇(《新華頌》3篇、《長春集》44篇),文學(xué)編第4卷148篇(《潮集》22篇、《駱駝集》4篇、《東風(fēng)集》112篇),文學(xué)編第5卷60篇(《沫若詩詞選》59篇、《集外》1篇)。
長沙理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版)2019年4期