王亞楠
(杭州師范大學(xué),浙江 杭州 310000)
李利宏所執(zhí)導(dǎo)的開封話劇《宣和畫院》,改編自開封作家王少華的同名小說(shuō)。它是一部以開封人的生存狀態(tài)、市井生活為依照,以書法藝術(shù)為題材,用平視的眼光來(lái)審視開封人在經(jīng)濟(jì)大潮中的精神困惑和文化堅(jiān)守,全面展示開封書法文化魅力的都市方言話劇。李利宏始終以人文視角,去關(guān)注特定地域文化中人們的生存狀態(tài)和文化救亡。所以,在此重任下,他傾其心血,用8年的時(shí)間蒸出了一個(gè)散發(fā)著麥香、暄騰騰、筋拽拽、甜滋滋耐嚼的饃——《宣和畫院》[1]。該劇以兩位老書法家為描寫對(duì)象,圍繞“假字風(fēng)波”這一中心事件,講述了廖桂云、李子信、羅豪豪、杜瑞喧和李鵬飛等人為了“拆洗”李鵬飛臨摹廖桂云的假字這一事件,結(jié)果,越“拆洗”后果越嚴(yán)重,李子信、羅豪豪兩人用一個(gè)謊言去遮蓋另一個(gè)謊言,最終使事情敗露,致使廖老掛筆封印,李子信、羅豪豪等人也受到巨大沖擊,最終幡然醒悟,堅(jiān)定了自己開店的最初信念。其中還穿插著老宅拆遷、印泥制作、外賓求字、外商合作、女童習(xí)字等一些小事件,這些事件由小到大,由淺到深,寫出了書法藝術(shù)家的堅(jiān)守。河南開封方言在該劇中不僅凸顯了個(gè)性鮮明的人物形象,還彰顯著中原文化底蘊(yùn),從而使觀眾產(chǎn)生相同的情感傾向,引起觀眾強(qiáng)烈共鳴。同時(shí),該劇也反映特定區(qū)域的文化價(jià)值,對(duì)當(dāng)下藝術(shù)市場(chǎng)多元化的發(fā)展,具有重要的社會(huì)意義。
安茹靜在《淺析文學(xué)的“地方性”》文中寫道:“在文學(xué)作品中,語(yǔ)言的‘地方性’運(yùn)用是以人物對(duì)白的方言形式描寫地方色彩、地方思維、人物性格與背景的重要方式?!盵2]這當(dāng)然也適用于話劇作品中。話劇語(yǔ)言的“地方性”不僅能夠突出作品的個(gè)性與本真性,是一種語(yǔ)言內(nèi)容的表達(dá)方式,更是地域文化、思想、風(fēng)俗人情表現(xiàn)的重要方式。在話劇演出中,有些場(chǎng)景與內(nèi)容只有使用“地方性”的語(yǔ)言才能夠傳神地表達(dá)作者的思想感情以及所要表達(dá)的內(nèi)容。它是通過(guò)作者加工過(guò)的地方方言,雖然與口語(yǔ)還存在一定的差距,但其經(jīng)過(guò)劇作家的處理而更加藝術(shù)化,在突出劇作的所要表達(dá)的內(nèi)容與思想時(shí),能更加豐富作品的層次和準(zhǔn)確地傳達(dá)人物的內(nèi)心思想。當(dāng)下方言在話劇中的運(yùn)用已經(jīng)十分普遍,比較有代表性的是京味話劇,李利宏在此影響下,創(chuàng)作出第一部屬于河南的汴味話劇——《宣和畫院》,在當(dāng)?shù)睾苁軞g迎。方言話劇雖看起來(lái)比較通俗,但也有其獨(dú)特之處:那些幽默風(fēng)趣的俗語(yǔ)俚語(yǔ),富有生活化氣息的語(yǔ)言,在刻畫人物時(shí),更加凸顯人物的個(gè)性與張力,在一定的語(yǔ)境中,使人物的行動(dòng)更加符合自己的身份,從而更加準(zhǔn)確地傳達(dá)人物的內(nèi)心活動(dòng)與思想感情。
首先,《宣和畫院》中開封方言的語(yǔ)音系統(tǒng)頗具特色,保持了獨(dú)特的河南話發(fā)音方式。如當(dāng)羅豪豪向李子信打聽他收藏的三扇屏?xí)r,李子信辯護(hù)道:“李鵬飛,我哩親兒……”[3]這里的“哩”,在開封方言中常讀作“嘞”,表現(xiàn)出開封人的質(zhì)樸與干脆,李子信用直接的方式回絕了羅豪豪的請(qǐng)求,表現(xiàn)出他坦誠(chéng)與耿直的性格。還有當(dāng)羅豪豪在廖桂云和李子信面前吹噓他的本領(lǐng)時(shí),廖桂云開玩笑道:“你都不怕惹噗嗤(讀puchu,婁子)?”[3]這里表現(xiàn)出作為書法之魂的廖桂云在文化潮流的沖擊下保守的一面。還有當(dāng)李子信對(duì)廖桂云因拆遷之事而氣憤勸解時(shí),他說(shuō)道:“老兄,啥事商量著來(lái),別給公家挺(讀去聲,橫眉冷對(duì))?!遍_封話尾音往下沉,后勁兒足,表現(xiàn)出開封人骨子里的實(shí)誠(chéng)?!巴Α边@個(gè)詞表現(xiàn)出廖桂云那股在拆遷壓力下的硬氣。
其次,《宣和畫院》中使用大量的方言詞語(yǔ),也拉近了與觀眾的距離,增強(qiáng)了它的親切感。比如劇中李子信在評(píng)價(jià)廖桂云的老岳父時(shí),說(shuō)他“秉性太壯(寧折不彎、一意孤行)”,鮮活地傳遞出廖桂云繼承他岳父對(duì)藝術(shù)的一片赤誠(chéng)之心和出淤泥而不染的品性,從他身上體現(xiàn)出開封人可貴的文化擔(dān)當(dāng),也體現(xiàn)出在社會(huì)經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型時(shí)期,開封藝術(shù)家對(duì)中原文化中的大宋遺風(fēng)傳統(tǒng)人文精神的繼承和堅(jiān)守。還有常提到的詞“乖乖”“牢穩(wěn)”“妥”“氣蛋”“邪氣”“眼望兒(現(xiàn)在)”“拾仡囊(垃圾)”“每昨兒(從前)”“拆洗這事兒(擺平)”“鋪排”“能蛋(耍小聰明)”“拾掇(管治)”等等,這些汴京話中特有的詞語(yǔ)表現(xiàn)了開封人的粗俗、質(zhì)樸、爽朗和地道的個(gè)性,為話劇的觀賞性增添了許多趣味,準(zhǔn)確地把握了開封人的小市民的性格特點(diǎn)。劇中當(dāng)羅豪豪向兩位老書法家解說(shuō)他的生意經(jīng)時(shí)說(shuō)道:“酒香不怕巷子深?那是老黃歷了!我羅豪豪一年四季在外頭竄,弄啥?做生意不摸行情能中呀?不是張(讀zang,硬吹)哩,中國(guó)字兒在赤道幾內(nèi)亞啥價(jià)錢我都知,能不愁發(fā)財(cái)?”[3]這里的“竄”“中”“張”三個(gè)詞的運(yùn)用,充分表現(xiàn)出羅豪豪在商業(yè)化的經(jīng)濟(jì)大潮中,迅速適應(yīng)這股潮流,并懂得及時(shí)變通,突出他作為商人的投機(jī)和圓滑的一面,還有他八面玲瓏的個(gè)性。
最后,本劇中的方言還大量使用了開封地方歇后語(yǔ)和俚語(yǔ),這些俗語(yǔ)的應(yīng)用,還原了開封的現(xiàn)實(shí)生活狀況,符合開封人的審美趣味,增強(qiáng)了話劇舞臺(tái)的演出效果。像“黃世仁遇著你也先不開賬本兒”“瞧你這勁,是拐棍兒伸到雞窩里——搗蛋哩”“咱是麥秸稈做門栓——挺不住”“摩托車上樊樓——沒的事兒”“這一回可是小鬼敲門——要命”“吊死鬼上天安門——旁人靠邊”“老母豬尿窩——自作自受”等等,這些歇后語(yǔ)表現(xiàn)出劇中各個(gè)人物不同的性格特點(diǎn),凸顯了人物之間的矛盾張力,從而推動(dòng)情節(jié)的發(fā)展。
《宣和畫院》在表現(xiàn)開封地方民俗時(shí),不僅有對(duì)中國(guó)古代哲學(xué)名言的大量引用,還有化用地方俚語(yǔ),借助這些語(yǔ)言來(lái)體現(xiàn)傳統(tǒng)文人高風(fēng)亮節(jié)、寧折不屈的精神風(fēng)貌。從這些地方俚語(yǔ)中,充分彰顯了中國(guó)傳統(tǒng)文化的博大精深以及中國(guó)文人對(duì)樂天知命、中庸之道這些傳統(tǒng)儒家思想的傳承。
劇中多次用到許多中國(guó)古代哲學(xué)名言,還有一些對(duì)古詩(shī)的引用,這些都體現(xiàn)出劇作家深厚的文化底蘊(yùn),并且對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化思想、書法藝術(shù)的相關(guān)專業(yè)知識(shí)都了然于心,正是在此基礎(chǔ)上,才能向人們展示開封這一七朝古都厚重的精神文化意蘊(yùn)。比如廖桂云在感嘆自己“不知明鏡里,何處得秋霜”的無(wú)奈;在面對(duì)世俗時(shí) “樂天知命,故不憂;安土敦乎仁,故能愛”的樂觀;在順境時(shí)的“富貴太盛,則必驕佚而生過(guò)”的警惕;在逆境時(shí)的“受屈不改心,然后知君子”的人格堅(jiān)守;在世風(fēng)日下的狀況下對(duì)于汴京“長(zhǎng)于水而安于水,性也”地方文化的恪守;在友情面前“行色秋將晚,交情老更親”的惺惺相惜;在書法藝術(shù)被踐踏時(shí)的“妄譽(yù),人之賊也;妄毀,義之賊也”道德底線的堅(jiān)守,這些都表現(xiàn)出廖桂云高尚的人格和可貴的“秉氣”。而羅豪豪的“清越而暇不自掩,潔白而物莫能污”“士窮乃見節(jié)義”則表現(xiàn)出他對(duì)書法家的敬重,對(duì)傳統(tǒng)文化的尊崇。安市長(zhǎng)在面對(duì)廖桂云為難求字的日本人時(shí)所提出的“親仁善鄰,國(guó)之寶也”,則體現(xiàn)出中國(guó)的邦交之道。
另外,劇中還有一些開封人常講的地方俚語(yǔ),也體現(xiàn)出汴京人們的價(jià)值取向。像老六在催李鵬飛還債時(shí)所說(shuō)的:“俺還是等現(xiàn)錢吧,牢穩(wěn)?!本腕w現(xiàn)出老六所代表的在商業(yè)化大潮中,只認(rèn)錢而對(duì)傳統(tǒng)文化一無(wú)所知的小市民的思想。還有當(dāng)廖桂云罵拆遷辦的劉主任時(shí)所說(shuō)的“人爭(zhēng)一口氣,佛爭(zhēng)一爐香”的骨氣,還有廖老評(píng)價(jià)現(xiàn)代人“事之難易,不在大小,多在知時(shí)”的識(shí)時(shí)務(wù)、在拒絕拜訪求字的日本人所說(shuō)的“實(shí)事求是,求其實(shí)而不擇其名”的文化自信、“為人民利益而死,比泰山還重”的高尚人格、“做人在前,作字在后;骨氣居上,功用居下”作為藝術(shù)家的人格魅力等等,這些廖桂云所信奉的格言不僅成為全劇的魂,也代表了汴京文化人的高尚品德,也是對(duì)藝術(shù)本身價(jià)值的尊重,更寄予了劇作家李利宏的厚望。李子信所提到的“胳膊扭不過(guò)大腿,私家挺不過(guò)公家”“原湯化原食兒”“書生開店仁義為本,老九經(jīng)營(yíng)薄利多銷”,這些俚語(yǔ)正表現(xiàn)出李子信時(shí)刻處于傳統(tǒng)與現(xiàn)實(shí)做人原則的矛盾中,一方面表現(xiàn)出他對(duì)作為傳統(tǒng)文化人高尚品德的操守;另一方面又不得不在現(xiàn)實(shí)面前妥協(xié),表現(xiàn)出唯唯諾諾、膽小怕事的心理。而劇中的活躍人物羅豪豪的“在商言商嘛!老規(guī)矩”則體現(xiàn)出他的投機(jī)和世故,李鵬飛的“圈里不消費(fèi)(買)同行哩字畫”也表現(xiàn)他的投機(jī)鉆營(yíng)。馬科長(zhǎng)的“不操心家里的面缸,操心宰相哩飯碗”表現(xiàn)出馬科長(zhǎng)的中庸之道。
因此,《宣和畫院》里這些詼諧幽默的俚語(yǔ)歇后語(yǔ),幽默而又不乏味,極富戲劇的張力,將劇中各類人物刻畫得入木三分。相對(duì)于普通話話劇,更容易打動(dòng)臺(tái)下的觀眾。木生在提倡方言話劇時(shí)談道:“方言話劇最顯著的特點(diǎn)就是體現(xiàn)在它所帶的‘味’,這種‘味’正代表一個(gè)地方的風(fēng)俗習(xí)慣和文化傳統(tǒng)。正所謂言為心聲,語(yǔ)言和人物不可分割,什么人說(shuō)什么樣的話。話一經(jīng)轉(zhuǎn)譯,就會(huì)丟掉很多生動(dòng)、精練、意味深長(zhǎng)的東西,也會(huì)丟掉人物特征的一些東西?!盵4]因此,用本土的方言來(lái)演繹本土的話劇,演員在演繹劇中的人物時(shí),會(huì)更好地去把握和揣摩人物性格,更容易現(xiàn)場(chǎng)發(fā)揮,將人物演得更加地道和鮮活生動(dòng),從而讓觀眾也更加容易接受和理解人物的行動(dòng)。
話劇用方言這一表達(dá)形式,其實(shí)是對(duì)人們?nèi)粘S靡越涣鞯娜粘S谜Z(yǔ)的再加工,使其在舞臺(tái)呈現(xiàn)時(shí)不僅要貼合生活實(shí)際,而且要更加藝術(shù)化,使觀眾從習(xí)以為常的語(yǔ)言中獲得認(rèn)可和反思。那么,《宣和畫院》在表現(xiàn)開封地域習(xí)俗中,加入了當(dāng)?shù)氐娘嬍?、住所和?xí)俗的描摹,還有對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)書法、印章精髓的刻畫,都表現(xiàn)出對(duì)開封“日常生活”的強(qiáng)化,反映著開封人民特有的日常生活的精神風(fēng)貌。
劇中對(duì)開封當(dāng)?shù)氐娘嬍匙隽思?xì)致的描繪,比如在劇目開頭部分,老六在恭賀李鵬飛所張羅的宣和畫院開張時(shí),李鵬飛請(qǐng)她喝飲料,而被她婉拒道:“沒恁些禮,將喝罷湯(專指喝羊肉湯)。寺門頭鍋湯,地道!”這里的“喝湯”就專指羊肉湯,包括羅豪豪的請(qǐng)客喝湯和李子信、廖桂云他們自己平時(shí)沒事就去喝湯的這些飲食習(xí)慣,都表現(xiàn)出開封當(dāng)?shù)氐臏澄幕彤?dāng)?shù)厝吮院浪奶攸c(diǎn)。除了喝湯,還有廖桂云所住的四合院的古宅也表現(xiàn)了開封的特色,雖然廖桂云所住的四合院已經(jīng)十分破舊,但當(dāng)以張主任為代表的市政府要對(duì)其住宅進(jìn)行拆遷改造時(shí),廖老為了極力保住這古宅對(duì)他們毫不留情,用《紅燈記》里李玉和的一段唱詞暗諷日本人當(dāng)年侵華的殘忍,不給李主任和日本人面子。還有劇中的開封老府門、樊樓、鼓樓等富有特色的古建筑群,劇中開頭的打盤鼓,這些都代表了中原深厚的文化底蘊(yùn)。至于人們平時(shí)日常娛樂的項(xiàng)目,劇中李子信經(jīng)常清晨去龍亭坑遛鳥,工人小楊經(jīng)常帶著女童提著黃泥桶在廣場(chǎng)練習(xí)書法,廖桂云閑著沒事總是坐在井邊制作他老岳丈傳授的八寶印泥,加上他們?nèi)粘?duì)書法的鉆研,這些開封人的日常習(xí)俗不僅都很講究,而且體現(xiàn)了他們高雅的品位,同時(shí)也反映出他們對(duì)宋徽宗時(shí)期書法文化遺風(fēng)的延續(xù)和傳承。
近年來(lái),除了北京人藝話劇院所上演的京味話劇聞名中外,其他地方的方言話劇也如雨后春筍般創(chuàng)演開來(lái)。洪可人在研究方言話劇時(shí)表明:“方言話劇以豐富多彩的主題,耐人尋味的情節(jié),濃郁的生活氣息,詼諧幽默的地方方言,強(qiáng)烈地吸引著廣大觀眾?!盵5]而《宣和畫院》所代表的汴味話劇給觀眾營(yíng)造的藝術(shù)效果非常突出。相對(duì)于普通話話劇而言,其更能以帶有開封人飽滿的真情和生動(dòng)的人物來(lái)演繹汴京深厚的地域文化,從而使觀眾更容易進(jìn)入情境,更容易接受劇作的情節(jié)內(nèi)容和主題思想,更好地去理解劇中人物的復(fù)雜性格,從而產(chǎn)生情感共鳴。艾莉提到方言話劇的特點(diǎn)是“用當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言演繹當(dāng)代的人物和故事,更能體現(xiàn)鄉(xiāng)音的親切,更能真實(shí)地還原歷史的原貌,從而馬上把觀眾帶入到情境中,讓他們與劇中人物產(chǎn)生共鳴,達(dá)到熱烈的劇場(chǎng)效果”[6]。所以,方言話劇《宣和畫院》更接地氣,用獨(dú)具特色的方言,與人們的日常生活緊密連接,把開封人所特有的生活習(xí)慣和思維方式演繹得更加準(zhǔn)確,拉近了與觀眾的距離,使觀眾在欣賞享受的過(guò)程得以反思。
方言在一定的條件下,會(huì)帶來(lái)驚人的藝術(shù)感染力。因此,它對(duì)當(dāng)下的話劇藝術(shù)市場(chǎng)的發(fā)展也有很大的影響。比如比較流行的東北二人轉(zhuǎn)所使用的東北話曾風(fēng)靡一時(shí),雖有些粗俗的地方,但也極大地傳播了東北的文化習(xí)俗,使人們?cè)趭蕵返耐瑫r(shí)認(rèn)識(shí)當(dāng)?shù)氐牡赜蛱厣6容^火爆的京味話劇,除了大氣和捎帶官腔,與汴味話劇也有相似之處,兩者兒化音都很顯著,讀起來(lái)鏗鏘有力,很有韻味兒。而陜西的方言話劇夾有秦腔元素,念出來(lái)有蒼涼、豪爽之氣。多種方言的運(yùn)用,拓寬了藝術(shù)市場(chǎng),使觀眾更能感受到不同地域所獨(dú)有的韻味,也使本地文化用一種新的形式得到了輸出。
由河南話劇院演出的大型方言話劇《宣和畫院》使觀眾能夠產(chǎn)生如此強(qiáng)烈的反應(yīng),具有如此大的藝術(shù)魅力,一方面是因?yàn)樗o扣時(shí)代的脈搏,從地方性的方言中凸顯劇中人物不同的個(gè)性;另一方面它用時(shí)代的審美心理去關(guān)注時(shí)代的現(xiàn)實(shí)問題,用方言這一舞臺(tái)演出形式向人們提出了社會(huì)轉(zhuǎn)型時(shí)期的文化藝術(shù)的狀況和遭遇,用地方俚語(yǔ)彰顯中原深厚的傳統(tǒng)文化觀。再者,它又通過(guò)方言使開封人的日常生活得以強(qiáng)化,從而完全營(yíng)造出一幅地地道道的當(dāng)代汴京人的生活畫卷,這些就是它的藝術(shù)魅力所在。而且,演員在演這出戲時(shí),因事先深入當(dāng)?shù)氐纳?,所以,在舞臺(tái)上展現(xiàn)舞臺(tái)人物豐富的內(nèi)心世界和外在的形態(tài)時(shí),就比較得心應(yīng)手,準(zhǔn)確演繹出不同人物所持有的不同觀念,使觀眾看起來(lái)也非常的過(guò)癮。用本土方言演繹本土的故事,更能喚起觀眾對(duì)本土?xí)ㄋ囆g(shù)的深入了解,以及對(duì)它當(dāng)下發(fā)展所面臨的問題也能引起思考,從而深受主人公精神的啟發(fā),更加自覺地尋找本土文化的保護(hù)繼承之路。
當(dāng)然,對(duì)方言話劇來(lái)說(shuō),需要的就是具有生活化氣息,且通俗易懂。所以,這是對(duì)劇作家的一種挑戰(zhàn)。劇作家不僅要熟悉當(dāng)?shù)厝说纳睿乙私猱?dāng)?shù)厝说钠沸?,挖掘他們身上的有價(jià)值的東西,從而去編排具有戲劇張力的情節(jié),創(chuàng)作出反映當(dāng)?shù)仫L(fēng)土人情的方言話劇。李利宏從小就受開封文化的熏陶,他一直認(rèn)為,“開封城比較完整地保存了中國(guó)人的生存狀態(tài),傳統(tǒng)文化對(duì)開封人的影響,已經(jīng)滲到了血液中”[7]。正是有了這種堅(jiān)定的文化信仰,李利宏才能刻畫出在那帶有歷史般厚重城墻下,那熟悉的叫賣聲、鴿哨聲、隱約飄出的祥符調(diào)的豫劇、頗有氣勢(shì)的盤鼓聲和“點(diǎn)點(diǎn)豆豆,開花石榴。小狗搬磚,一搦一千……”的童謠聲等,這些聲音中所具有的開封靜謐、端莊、典雅的風(fēng)格,拓寬了劇本的思想性。正如劇中廖桂云所言:“汴京這地兒,鬼不拿,你纏住我,我抱住你。真想要你哩字兒,拐不出仨彎,叫你不好意思接錢,你還得搭紙。一說(shuō),比親兄弟還親?!边@段方言臺(tái)詞直接道出了當(dāng)?shù)厝舜己裆屏紭銓?shí)的鄉(xiāng)風(fēng),與它的文化也相得益彰。這種用本地的方言講述本地的故事,不僅使觀眾樂于接受,拓寬了話劇的發(fā)展渠道,對(duì)話劇市場(chǎng)藝術(shù)多元化的發(fā)展起到了積極的作用。
張凡、董新穎在談到方言話劇的優(yōu)勢(shì)時(shí)說(shuō)道:“方言話劇作為話劇舞臺(tái)的表現(xiàn)形式,對(duì)于熟悉本地方言的演員來(lái)說(shuō),具有一種與生俱來(lái)的優(yōu)越性,即先天的‘母語(yǔ)’習(xí)得在很大程度上能使演員們?cè)谟邢薜目臻g里感到輕松自如,克服緊張的心理,進(jìn)而使演員們更容易進(jìn)入角色、融入到具體的情節(jié)中。”[8]因此,《宣和畫院》中的方言具有普通話所沒有的生活情趣,其豐富生動(dòng)的情感傳達(dá)方式,使話劇充滿了靈性和趣味,不僅凸顯了人物的個(gè)性,引起觀眾的共鳴,而且還拓寬了話劇藝術(shù)市場(chǎng),對(duì)當(dāng)下其他方言話劇的發(fā)展具有重要啟示意義。
商丘職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)2019年1期