• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      語(yǔ)境與話語(yǔ)意義的互生關(guān)系

      2019-02-26 12:50:50王英男
      校園英語(yǔ)·中旬 2019年1期
      關(guān)鍵詞:語(yǔ)境

      【摘要】為了從話語(yǔ)發(fā)出者和話語(yǔ)接收者雙向角度研究語(yǔ)境與話語(yǔ)意義的互生關(guān)系,將通過(guò)語(yǔ)料來(lái)分析語(yǔ)境對(duì)話語(yǔ)意義的制約功能和解釋功能,闡明語(yǔ)境在言語(yǔ)交際中對(duì)話語(yǔ)意義表達(dá)和理解的重要作用。

      【關(guān)鍵詞】語(yǔ)境;話語(yǔ)意義;制約功能;解釋功能

      【作者簡(jiǎn)介】王英男,貴州財(cái)經(jīng)大學(xué)商務(wù)學(xué)院。

      一、語(yǔ)境對(duì)話語(yǔ)意義的制約功能

      制約功能是指語(yǔ)境對(duì)于語(yǔ)言使用與理解的限制作用。正是由于這種功能,人們?cè)谘哉Z(yǔ)交際中不得不根據(jù)具體的語(yǔ)境選擇恰當(dāng)?shù)难哉Z(yǔ)表達(dá)形式進(jìn)行交際。

      1.語(yǔ)體語(yǔ)境的制約。語(yǔ)體表達(dá)形式的選擇往往要受到交際對(duì)象的制約,首先要考慮交際對(duì)象能不能接受,若不顧交際對(duì)象的年齡、性別、地位、身份、關(guān)系親疏等因素,就有可能話與愿違,達(dá)不到交際目的和效果。

      2.上下文語(yǔ)境的制約。 上下文語(yǔ)境可以指文章的上下文,也可以指言談中的前言后語(yǔ)。按語(yǔ)用原則來(lái)劃分,可分為詞的前言后語(yǔ),短語(yǔ)的前言后語(yǔ),段落的前言后語(yǔ)。一個(gè)詞要適應(yīng)前言后語(yǔ)語(yǔ)境,它不僅受到前言后語(yǔ)的限制,有時(shí)它也可以改變前后文的語(yǔ)境。上下文語(yǔ)境偏重于語(yǔ)言的形合,注重語(yǔ)言形式結(jié)構(gòu)的搭配,因此也是語(yǔ)言學(xué)習(xí)者應(yīng)掌握的最基本的語(yǔ)境類型。

      3.交際雙方境況的制約。交際雙方境況包括交際雙方的共有知識(shí),交際雙方自身的特點(diǎn)和交際雙方的關(guān)系。說(shuō)話人使用不同的話語(yǔ),對(duì)聽話人便會(huì)產(chǎn)生的不同的語(yǔ)義效果。如一新生在開學(xué)初的自我介紹的場(chǎng)景中這樣介紹自己。Hi, guys! I am a little shy, but I really want to make friends with you. Halliday 在不斷的研究中把語(yǔ)境進(jìn)一步概括化,提出了語(yǔ)境的3個(gè)變項(xiàng):話語(yǔ)范圍,話語(yǔ)方式和話語(yǔ)基調(diào)。話語(yǔ)范圍指實(shí)際發(fā)生的事情,包括談話的題材,也包括外界的經(jīng)歷和內(nèi)心的心理經(jīng)歷;話語(yǔ)方式指交際的媒介和渠道;話語(yǔ)基調(diào)則指交際者之間的關(guān)系。此例的語(yǔ)境因素是: 話語(yǔ)范圍——新生第一次見面并互相介紹;話語(yǔ)方式——所有新生面對(duì)面的口頭交流;話語(yǔ)基調(diào)——第一次見面的同學(xué)關(guān)系。以上例子從這3個(gè)變項(xiàng)來(lái)看,只有在話語(yǔ)基調(diào)方面明顯地拉近了發(fā)話人和聽話人之間的社會(huì)關(guān)系。guys這個(gè)詞從文體上考慮卻是介于非正式體和隨意體之間,在關(guān)系密切的人之間使用的頻率頗高。作為第一次見面的人,發(fā)話人使用這個(gè)詞暗示在座的各位:盡管是第一次見面,我在心里已經(jīng)把各位當(dāng)作朋友了,希望你們也把我當(dāng)作朋友看待。

      4.文化語(yǔ)境的制約。文化語(yǔ)境通常反映某言語(yǔ)社團(tuán)長(zhǎng)期形成的歷史、文化、價(jià)值系統(tǒng), 慣常的思維模式等。而文化存在于人類生活和交際的方方面面,它不僅僅表現(xiàn)為知識(shí),還表現(xiàn)為行為能力,存在于人們的交際能力和生活能力之中。在話語(yǔ)交際中, 如果雙方的認(rèn)知是基于共有的文化背景知識(shí),他們就能根據(jù)自己的語(yǔ)用目的,發(fā)出對(duì)方能夠接受和理解的話語(yǔ)信息,保證交際的暢通。反之,如果發(fā)話者所依賴的話語(yǔ)建構(gòu)的文化語(yǔ)境是聽話人所缺失的部分,那么就會(huì)造成交際雙方的誤解,從而導(dǎo)致話語(yǔ)交際的失敗。這類現(xiàn)象經(jīng)常發(fā)生在跨文化交際中。

      二、語(yǔ)境對(duì)話語(yǔ)意義的解釋功能

      語(yǔ)境的解釋功能是指語(yǔ)境對(duì)于言語(yǔ)活動(dòng)中的某些語(yǔ)言現(xiàn)象的理解和說(shuō)明,一定的言語(yǔ)單位只有依靠相應(yīng)的語(yǔ)境才能得到解釋。解釋功能是針對(duì)讀者、聽話者和語(yǔ)言分析者而言的, 語(yǔ)境的解釋功能主要表現(xiàn)在:

      1.消除歧義和多義。英語(yǔ)里的歧義可分為兩種:詞匯歧義和結(jié)構(gòu)歧義。詞匯歧義主要是由于詞匯本身具有多個(gè)義項(xiàng)造成的,如She cant bear children. 該句中“bear”一詞可以理解為“忍受”,也可以理解為“生育”。此時(shí)只能借助語(yǔ)境來(lái)明確它的含義。如果補(bǔ)充語(yǔ)境為because the children are too noisy, 則應(yīng)理解“bear”為 “忍受”之意。如果補(bǔ)充語(yǔ)境為because she got infertility,則應(yīng)理解“bear”為“生育”。英語(yǔ)中一詞多義的現(xiàn)象尤為普遍,也就給話語(yǔ)接收者造成了歧義的困擾,而語(yǔ)境在解決這一普遍問(wèn)題上顯得非常重要,它可以幫助話語(yǔ)的接收者明確話語(yǔ)發(fā)出者真正的用意,排除了語(yǔ)言潛在的歧義。

      2.解析言外之意。話語(yǔ)意義往往不是純粹存在于字面上的,而在相當(dāng)程度上是存在于字面之外的,而這種存在于句子意義之外的意義依賴于語(yǔ)境。如:微軟董事長(zhǎng)比爾蓋茨在2008年的辭職演說(shuō)中開玩笑地說(shuō)到:“IBM拿走了DOS2,卻給我們留下了Windows,于是大衛(wèi)對(duì)歌莉婭的故事有了注定的結(jié)局?!贝笮l(wèi)對(duì)歌莉婭的故事是《圣經(jīng)》中以小搏大的傳奇,比爾蓋茨借用這一典故來(lái)說(shuō)明微軟戰(zhàn)勝IBM的成長(zhǎng)史。在這一情景下,若是聽話人沒有相關(guān)的文化背景語(yǔ)境的知識(shí),便很難理解說(shuō)話人的言外之意。

      3.明確指稱詞的所指。指示語(yǔ)在話語(yǔ)或語(yǔ)篇中起承上啟下作用, 按其指代性質(zhì)及與語(yǔ)境結(jié)合的不同情況, 可分為: 人稱指示、地點(diǎn)指示和時(shí)間指示。但美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Fillmore(1971) 指出, 在這三種指示語(yǔ)中, 還可以多分出兩種類型的指示語(yǔ):話語(yǔ)指示和社會(huì)指示,它們?cè)谠捳Z(yǔ)或語(yǔ)篇中同其他一些稱作邏輯聯(lián)系語(yǔ)在一起,泛指前述或后述話語(yǔ)的內(nèi)容,起承上啟下的作用。

      三、結(jié)語(yǔ)

      語(yǔ)境能夠制約和限定話語(yǔ)發(fā)出者對(duì)語(yǔ)言材料的使用和選擇,同時(shí)也能夠幫助話語(yǔ)接收者準(zhǔn)確理解和闡釋話語(yǔ)發(fā)出者的真正語(yǔ)意。通過(guò)研究考察語(yǔ)境與話語(yǔ)意義之間的互生關(guān)系可以看出: 話語(yǔ)意義是句子意義和語(yǔ)境相結(jié)合的產(chǎn)物,話語(yǔ)意義與語(yǔ)境有著極為密切的關(guān)系。一方面,語(yǔ)境對(duì)話語(yǔ)意義有很強(qiáng)的制約性。相同的語(yǔ)言形式, 由于語(yǔ)境的不同, 話語(yǔ)意義便不一樣, 人們可以根據(jù)不同的語(yǔ)境去補(bǔ)充、擴(kuò)展, 從而獲得語(yǔ)言形式之外的潛在信息。另一方面,話語(yǔ)意義對(duì)語(yǔ)境具有不可分割的依附性。因此,應(yīng)重視和加強(qiáng)語(yǔ)境對(duì)話語(yǔ)意義作用的研究。

      猜你喜歡
      語(yǔ)境
      創(chuàng)作與做夢(mèng):精神分析語(yǔ)境下的“植田調(diào)”解讀
      多維語(yǔ)境順應(yīng)與法律文本翻譯
      老區(qū)發(fā)展進(jìn)入更高語(yǔ)境
      語(yǔ)言學(xué)習(xí)中語(yǔ)境化的輸入與輸出
      馬克思三種語(yǔ)境下的自由概念
      跟蹤導(dǎo)練(三)2
      論幽默語(yǔ)境中的預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ)
      新媒體與改革語(yǔ)境下的“新年獻(xiàn)詞”
      試論當(dāng)代語(yǔ)境下段維的舊體詩(shī)
      話“徑”說(shuō)“園”——來(lái)自現(xiàn)象學(xué)語(yǔ)境中的解讀
      孙吴县| 嘉善县| 青河县| 西充县| 榆林市| 永安市| 汉沽区| 沿河| 凌海市| 比如县| 托克托县| 望城县| 鸡东县| 萨嘎县| 连山| 化德县| 堆龙德庆县| 休宁县| 丰顺县| 麟游县| 金坛市| 平舆县| 千阳县| 福安市| 宜昌市| 沅江市| 福贡县| 澄城县| 日喀则市| 边坝县| 陇南市| 比如县| 五寨县| 安新县| 定西市| 昭通市| 蓬安县| 尖扎县| 浦北县| 将乐县| 乐安县|