張璐
哈金是美國(guó)藝術(shù)文學(xué)院院士,也是第一個(gè)獲得美國(guó)國(guó)家圖書獎(jiǎng)的華人作家。早在20世紀(jì)80年代,哈金申請(qǐng)到美國(guó)布蘭迪斯大學(xué)英語(yǔ)系的獎(jiǎng)學(xué)金。
初到美國(guó),哈金暫時(shí)租住在學(xué)校附近的一間公寓里,這里各方面的條件都挺好,但有一點(diǎn)讓哈金隱隱感到一絲別扭——哈金經(jīng)常與朋友們通信,可是他發(fā)現(xiàn),每次房東送來(lái)的信似乎都有拆開過(guò)的痕跡。他雖然有疑惑,但僅僅憑借封口處的凸凹不平似乎并不足以形成證據(jù)。
哈金把這個(gè)苦惱告訴朋友之后,朋友給他支了一招:在與朋友往來(lái)的信件中,放一個(gè)很細(xì)微、不起眼的東西,然后相互告訴對(duì)方,如果這個(gè)東西沒(méi)有了,那就說(shuō)明自己的信被人拆開過(guò)了。哈金聽后連連點(diǎn)頭。
幾天后,朋友找到哈金,皺著眉說(shuō):“信件發(fā)出去了嗎?其實(shí)那個(gè)方法并沒(méi)用,因?yàn)槟阈枰谛爬锔嬖V對(duì)方你的意圖,但是如果有人偷看信件的話,他也會(huì)知道這個(gè)約定,如此一來(lái),豈不是白費(fèi)力氣?”
哈金眨了眨眼睛,神秘地笑著說(shuō):“其實(shí)很有用的?!闭f(shuō)著,他打開剛收到的一封信,發(fā)現(xiàn)里面果然有一根頭發(fā)。
“這說(shuō)明房東沒(méi)有偷看你的信?”朋友疑惑地問(wèn)。
“不,恰恰說(shuō)明房東偷看了?!惫鹦χ忉尩?,“我在信里告訴朋友,為了防止有人拆信,我在信封里放了一根頭發(fā),但其實(shí),我根本沒(méi)有放。而現(xiàn)在,多出來(lái)了一根頭發(fā),那肯定是房東放的無(wú)疑了?!?/p>
朋友聽后哈哈大笑,直夸哈金高明。后來(lái),在強(qiáng)大的證據(jù)下,房東不得不承認(rèn)自己的錯(cuò)誤,此后哈金的信件再也沒(méi)有被人拆開過(guò)。
有時(shí)候,面對(duì)一些可能有漏洞的方法,我們不妨反其道而行之,也許就能收獲意想不到的效果。
(摘自《演講與口才》)