• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      大數(shù)據(jù)背景下甘肅文化在英語世界的傳播:基于文化組學的實證研究

      2019-03-23 09:21:12張暉柳淑瑛毛紅梅
      甘肅開放大學學報 2019年6期
      關鍵詞:詞頻甘肅語料庫

      張暉,柳淑瑛,毛紅梅

      (1.天水師范學院外國語學院,甘肅天水 741000 2.南洋理工大學國立教育學院,新加坡 639798)

      一、引言

      甘肅省是西北地區(qū)連接中亞、西亞、歐洲的重要通道,被譽為是古絲綢之路的“鎖匙之地”,也是“一帶一路”倡議中重點發(fā)展的絲路經(jīng)濟帶的“黃金段”。千百年來,絲綢之路的歷史遺存以及華夏文明與外來游牧文化的交流融合使甘肅省成為我國重要的文化資源富集區(qū)。甘肅省豐富的文化資源一直吸引著學術(shù)界廣泛的關注。過去十幾年,對甘肅文化的研究主要集中在傳統(tǒng)建筑[1]、民族音樂[2]、美術(shù)[3]、服飾[4]、方言[5]、飲食[6]、宗教[7]等領域。這些研究旨在就甘肅文化的某個具體層面的特點進行闡釋,主要針對國內(nèi)讀者進行傳播。近年來,有學者開始關注甘肅文化對外傳播的問題。例如,李俊霞對甘肅文化產(chǎn)品進入國際市場的現(xiàn)狀進行了分析,并提出了推動甘肅文化產(chǎn)品走向世界的策略[8]。王寧霞認為,向外界傳播燦爛悠久的甘肅文化,有助于構(gòu)建中國的積極國家形象[9]。但是,這些研究主要是對個人觀點的闡述,較少有學者對甘肅文化對外傳播的現(xiàn)狀開展實證性研究。本研究試圖在當今大數(shù)據(jù)時代的背景下,采用文化組學的方法,從實證性的角度研究甘肅文化在英語世界中的傳播,以期彌補現(xiàn)有研究的不足。本研究的重要性體現(xiàn)在使用谷歌圖書語料庫的海量大數(shù)據(jù)來量化甘肅文化在英語世界中的傳播趨勢。

      二、文化組學的概念及其相關研究

      (一)文化組學的概念

      2011年,美國哈佛大學Michel的研究團隊在《科學》雜志發(fā)表了題為《使用數(shù)百萬數(shù)字化書籍對文化進行定量分析》一文,創(chuàng)造性地提出了“文化組學”這一概念[10]。在該文中,Michel的團隊報道了谷歌圖書語料庫的創(chuàng)建過程,以及他們?nèi)绾问褂迷撜Z料庫進行計算分析與數(shù)據(jù)挖掘,從而定量研究文化現(xiàn)象的發(fā)展趨勢。具體來說,該研究團隊基于谷歌圖書語料的海量數(shù)據(jù),利用Ngram工具,將文化組學作為一種研究方法,重點考察諸如詞匯發(fā)展、語法演變、集體記憶、新技術(shù)應用、追求名望、文化審查以及歷史流行病學等語言或文化現(xiàn)象的歷史演變發(fā)展過程。Michel等在文章中指出,文化組學給語言研究和文化研究提供了嶄新的思路,它將嚴密的定量研究的界限拓展到了一系列跨越社會科學和人文科學的現(xiàn)象上來[10]。

      Michel團隊將文化組學定義為“利用收集到的高通量數(shù)據(jù),對人類文化進行分析”[10]。簡言之,文化組學可以被理解為一種基于大數(shù)據(jù)語料庫的研究模式,該模式通過對大量數(shù)字化文本的定量分析來研究人類的文化現(xiàn)象。Silber-Varod等人認為,文化組學研究得以實現(xiàn)的理論基礎就在于,文本中的語言選擇記錄并反映出文化的變化模式,而采用文本分析的方法,對大數(shù)據(jù)語料庫進行挖掘,有助于識別并衡量文本中所記錄的文化的變化趨勢[11]。

      (二)文化組學相關研究

      文化組學的概念自提出以來,很快在語言學、文學和心理學的研究中得到了應用。在語言學領域中,文化組學的方法常被用來研究語言的演變過程。例如,Hills和Adelman采用文化組學方法研究了美國英語的易學習性[12]。他們使用谷歌圖書語料庫,對40000個單詞的具體化程度進行了評估。研究發(fā)現(xiàn),從1800年到2000年,美國英語詞匯的具體化程度有所提高,說明美國英語的易學習程度在逐步增加。Dubossarsky等人采用谷歌圖書語料庫,重點研究英語詞匯隨時間而產(chǎn)生的語義變化[13]。其研究發(fā)現(xiàn),詞匯的語義變化程度與詞類有關。通常而言,動詞的語義變化多于名詞,而名詞的語義變化多于形容詞。除了對美國英語進行研究之外,學者們還從文化組學的角度對德語[14]和俄語[15]的歷史發(fā)展變化開展了考察。

      在文學領域,文化組學的研究主要與文體學相關。Hughes等人[16]將古騰堡數(shù)字圖書館作為語料庫,開展了大規(guī)模的文體分析,以期從定量的角度研究文學風格的動態(tài)變化趨勢。該研究在分析了537名作者的7733個文學作品后,發(fā)現(xiàn)作者使用的非內(nèi)容詞匯(content-freewords)有助于將同時代的作者進行聚類,并且同一時期的作者傾向于使用相同的非內(nèi)容詞匯,這從側(cè)面為文學研究中提出的“時代風格”的概念提供了定量證據(jù)。另外,Green[17]也對文化組學在西方文學經(jīng)典語料庫中的應用問題開展了研究。Green介紹了西方文學經(jīng)典語料庫的構(gòu)成,研發(fā)過程以及語料庫的結(jié)構(gòu),并展現(xiàn)了如何從文化組學角度利用該語料庫對文體進行分析。

      此外,文化組學還在心理學研究領域得到了廣泛的使用,常被心理學家用來研究社會文化心理的發(fā)展變化。Twenge等人對美國圖書中人稱代詞使用變化情況進行了研究[18]。該研究選取谷歌圖書語料庫中1960年至2008年間出版的76萬本書籍作為研究對象,結(jié)果顯示語料庫中第一人稱復數(shù)代詞(we和us)的使用減少了10%,而第一人稱單數(shù)代詞(I和me)的使用增加了42%。作者認為自1960年以來,美國社會中的個人主義有所增加,而集體主義有所減少。Vehichkovsky等人[19]采用同樣的方法在谷歌圖書語料庫的俄語子庫中對俄羅斯的社會心理價值進行了分析,并得出了與美國相類似的結(jié)果。

      (三)中國背景下的文化組學研究

      總體而言,以中國作為研究背景的文化組學研究尚不多見。國內(nèi)現(xiàn)有的研究仍以對文化組學的概念進行介紹和綜述為主,缺乏實證性研究。為數(shù)不多的實證性研究集中在中國社會文化價值觀的變化層面。例如,Xu和Hamamura對谷歌圖書語料庫中的74個主題詞匯進行了檢索,以期找出中國民眾的文化心理變化模式[20]。該研究發(fā)現(xiàn),從1980年到2008年,語料庫中前五個使用頻率上升的話題包括開放、壓力、自由、多樣化和多元化,而前五個使用頻率下降的話題包括服從、含蓄、階級、溫飽和中庸。同樣,Zeng和Greenfield使用谷歌圖書語料庫對中國社會從1970年到2008年的社會價值觀變化情況進行了考察[21]。其研究發(fā)現(xiàn),表征個人主義價值觀的詞匯的使用頻率有所增加,而表征集體主義價值觀的詞匯使用頻率或者有所下降,或者與個人主義價值觀詞匯相比,其上升幅度較為緩慢。該研究認為,隨著社會大環(huán)境諸如城鎮(zhèn)化,經(jīng)濟發(fā)展以及高等教育政策的變化,中國社會的價值觀也在不斷地發(fā)生變化。

      與上述關注文化價值觀變化的研究不同,邵斌從文化組學的角度考察了浙江文化在海外的影響力[22]。該研究利用谷歌圖書語料庫,檢索了21個與浙江文化相關的詞匯。這些詞匯大體上分為文化名人、古代文明、物質(zhì)文化遺產(chǎn)和非物質(zhì)文化遺產(chǎn)四類。研究發(fā)現(xiàn),與非物質(zhì)文化遺產(chǎn)詞匯相比,物質(zhì)文化遺產(chǎn)詞匯較早得到英語世界的關注,說明英美人先認識浙江文化的物質(zhì)領域,之后再擴大到非物質(zhì)文化領域。另外,研究還發(fā)現(xiàn),自20世紀70年代末以來,英語世界對浙江文化的關注度顯著增強,說明改革開放政策的實施提升了浙江的國際影響力。

      綜上所述,在大數(shù)據(jù)時代,文化組學已成為一個新興的研究領域。學者們憑借文化組學的方法,對大數(shù)據(jù)進行挖掘,從而發(fā)現(xiàn)文化現(xiàn)象的發(fā)展脈絡與趨勢。但是,國內(nèi)豐富的文化資源與文化現(xiàn)象尚未引起文化組學學者的廣泛關注。另外,現(xiàn)有的以中國作為研究背景的文化組學研究集中于探討社會文化價值的歷時演變,忽視了對中國文化在海外的傳播與接受程度進行研究。文獻檢索還發(fā)現(xiàn),學術(shù)界目前還沒有專門針對甘肅文化在英語世界的傳播的情況進行過系統(tǒng)的考察。

      三、研究設計

      (一)研究目的與研究問題

      本研究將對谷歌圖書語料庫的英語子庫的海量大數(shù)據(jù)進行挖掘,從實證性的角度考察甘肅文化在英語世界傳播的變化趨勢。研究過程中著力解決兩個問題。

      (1)從1900年至2008年,與其他西北省區(qū)相比,甘肅在谷歌圖書語料庫中的受關注程度如何?

      (2)從1900年至2008年,甘肅不同類別的文化資源在谷歌圖書語料庫中的出現(xiàn)呈現(xiàn)出何種特點?

      可以看出,本研究重點考察的時間段為1900年至2008年。將1900年作為考察的起始時間是因為20世紀見證了東西方之間一系列的文化交流事件。同時,世界歷史和中國歷史也在20世紀內(nèi)發(fā)生了深刻的變化。將考察時間的終點定在2008年是因為GoogleBooksNgram語料庫中數(shù)據(jù)收集的截止日期為2008年。2008年之后的數(shù)據(jù)谷歌公司尚未發(fā)布。

      (二)語料庫

      本研究使用谷歌圖書語料庫第二版,該語料庫于2012年發(fā)布。根據(jù)谷歌公司工程師Lin團隊的介紹,與2010年發(fā)布的第一版相比,第二版語料庫所掃描的圖書數(shù)量大幅增加,總共收錄了8116764本書籍,約占1500年到2008年間世界上所有出版書籍的6%,其形符(token)總數(shù)達到了8613億[23]。該語料庫下設8種語言的子庫,分別是英語、西班牙語、法語、德語、俄語、意大利語、漢語和希伯來語。由于本研究旨在對甘肅文化在英語世界的傳播情況進行分析,所以我們選擇英語子庫進行檢索。英語子庫是谷歌圖書語料庫第二版中最大的子庫。該子庫由454萬冊電子圖書構(gòu)成,形符總數(shù)達到了4686億。

      (三)研究步驟

      研究過程分為兩個步驟。第一步是確定需要考察的文化關鍵詞;第二步是利用谷歌圖書詞頻查看器(GoogleBooksNgram Viewer)為選定的關鍵詞生成可視化的詞頻變化曲線圖,以便進一步的分析。

      為了解決第一個研究問題,我們首先選取西北五省區(qū)的漢語拼音名稱用于檢索。此外,我們還考慮到了威妥瑪拼音。威妥瑪拼音是一套將標準漢語讀音羅馬化的音譯系統(tǒng)。該系統(tǒng)由英國人威妥瑪(SirThomasFrancisWade)于19世紀中葉創(chuàng)立。在20世紀50年代漢語拼音推廣之前,威妥瑪拼音一直是中文最主要的英語音譯系統(tǒng),在西方國家有著廣泛的影響。所以,除漢語拼音外,本研究也將西北五省區(qū)名稱的威妥瑪拼音作為檢索項。西北五省區(qū)名稱的檢索項如表1所示。

      表1 西北五省區(qū)名稱檢索項

      在研究甘肅文化資源產(chǎn)業(yè)化開發(fā)時,甘露曾將甘肅的文化資源分成六類,分別是自然文化、歷史文化、民族民俗文化,宗教文化、紅色文化和現(xiàn)代文化[24]。在解決第二個問題時,我們依據(jù)甘露提出的六大類文化資源的劃分,在每類中選取4個代表性詞匯,總計選取出24個與甘肅文化有關的代表性詞匯。隨后,我們?yōu)檫@些詞匯提供了約定俗稱的英語版本。例如,蘭州大學對應的英文為LanzhouUniversity,河西走廊對應的英文為HexiCorridor。但是,我們也注意到,某些詞匯在英語中存在多個不同的表達方式。例如,敦煌莫高窟對應的英文可以是MogaoCaves,也可以是MogaoGrottoes,而且也存在DunhuangCaves的說法。因此,本研究在確定檢索項時,也將同一個詞匯的不同英文表達方式考慮在內(nèi),以期能夠較為全面地進行檢索。需要檢索的六大類24個關鍵詞如表2所示。

      表2 甘肅文化關鍵詞列表

      在檢索項確定之后,我們使用谷歌圖書詞頻查看器為所選定的詞匯生成詞頻變化曲線。我們勾選查看器中的不區(qū)分大小寫功能以便得到更多穩(wěn)定的數(shù)據(jù)。同時,我們將平滑程度設定為3,從而使生成的圖像更加清晰,易于分析。

      四、結(jié)果與討論

      (一)甘肅在英語世界受到的關注度

      西北五省區(qū)名稱的詞頻變化曲線如圖1所示??梢园l(fā)現(xiàn),從1900年至1940年,甘肅在英語世界的受關注程度不斷增加。這可能與甘肅是古絲綢之路的重要組成部分有關。許多西方探險家從19世紀末至20世紀初開始對古絲綢之路表現(xiàn)出濃厚的興趣。特別是20世紀初敦煌莫高窟藏經(jīng)洞的發(fā)現(xiàn)引起了英國考古學家斯坦因和法國漢學家伯希和的注意。他們來到敦煌,用膠布粘取了許多壁畫,并將大量精美壁畫和珍貴文獻帶回歐洲,引發(fā)了西方學者對莫高窟研究的巨大興趣。自此之后,甘肅在英語世界得到了持續(xù)的關注。但是,從1940年到1949年,由于第二次世界大戰(zhàn)和國內(nèi)戰(zhàn)爭的原因,英語國家對甘肅的關注度開始下降。隨后,從1950年至1965年,由于國家將甘肅作為優(yōu)先發(fā)展的工業(yè)基地,英語世界對甘肅的關注出現(xiàn)了穩(wěn)步地回升。自1965年起,甘肅在英語世界所受到的關注開始不斷下降。但是,在20世紀80年代期間,英語世界對甘肅的關注有一個小幅度的回升,反應出改革開放伊始,甘肅省為了促進經(jīng)濟發(fā)展,加大了與西方國家交流的力度。

      圖1 西北五省區(qū)名稱詞頻變化曲線

      另外,圖1還顯示,在本研究考察的整個時間段當中,甘肅、陜西、新疆的詞頻出現(xiàn)較高,說明上述三省區(qū)是英語世界關注我國西北地區(qū)的重點。青海和寧夏受到的關注度則相對偏低,直到20世紀80年代改革開放之后,英語世界對青海和寧夏的關注才逐步增加。另外,將甘肅與其他省份進行比較,可以看出,在1940年之前,陜西受到了最多的關注,其次是甘肅和新疆。陜西受到較多的關注是因為陜西在中國歷史上具有重要的歷史和文化意義。但是,在1940—2008年期間,新疆躍升為英語世界在西北地區(qū)關注的焦點,而陜西和甘肅分列下降到了第二和第三位。這可能與多年來新疆所面臨的分裂問題和民族問題持續(xù)受到以英語國家為代表的西方世界的關注有關。

      基于以上分析,可以作出以下推斷。在1949年之前,甘肅在英語世界的傳播主要是受到了西方國家對莫高窟的濃厚興趣的推動。而1949年建國后甘肅省所取得的巨大的經(jīng)濟建設和社會發(fā)展成就尚未通過英國國家出版的圖書取得到良好的傳播。這一發(fā)現(xiàn)從側(cè)面印證了裘禾敏[25]關于漢語作為源語的圖書在對外輸出中一直處于弱勢地位的論斷。另外,從整個20世紀到2008年,與同處西北地區(qū)的新疆和陜西相比,甘肅幾乎沒有成為西方國家重點關注的地區(qū),甘肅在英語世界中的曝光率相當有限。因此,甘肅有必要積極提高外宣能力,提升其在國際上的知名度,講好中國故事甘肅篇,打造具有自身特色的外宣品牌,樹立甘肅省良好的對外傳播形象。

      (二)甘肅文化在谷歌圖書語料庫中的分布特點

      1.語料庫中紅色文化關鍵詞缺失

      我們將分屬于六類的24個甘肅文化關鍵詞在語料庫中進行了檢索,發(fā)現(xiàn)四個代表紅色文化的關鍵詞未能產(chǎn)生任何的檢索結(jié)果。一方面,這說明英語世界對甘肅,乃至中國的近現(xiàn)代革命歷史的關注程度極低。另一方面,這也反映出甘肅革命歷史文化向英語世界的宣傳工作不足。因此,各級宣傳部門應該加大工作力度,加強甘肅革命歷史文化在海外的傳播。一個可以采取的具體措施是組織專家學者翻譯并出版一批反應中國和甘肅的革命歷史經(jīng)典作品,從而促進英語國家民眾對包括甘肅革命史在內(nèi)的中國近現(xiàn)代革命歷史和背景的了解。

      2.20世紀70年代中后期以來文化關鍵詞得以迅速傳播

      除上述表示紅色文化的關鍵詞以外,其余代表自然文化、歷史文化、民族民俗文化、宗教文化和現(xiàn)代文化的20個關鍵詞在谷歌圖書語料庫中都產(chǎn)生了檢索結(jié)果。我們對每類關鍵詞的檢索結(jié)果進行簡要的歸納。從圖2中可以發(fā)現(xiàn),早在20世紀40年代末,月牙泉就開始受到英語世界的關注,但其詞頻一直較低,保持在0.0000001%左右。從20世紀70年代中期開始,英語世界對甘肅自然文化資源的關注顯著增加。例如,祁連山的詞頻在1998年達到了最高,約為0.00000092%,而騰格里沙漠的詞頻也達到了約0.00000018%。這可能是因為自20世紀70年代以來,人們越來越意識到研究和保護生態(tài)系統(tǒng)的重要性。祁連山作為流經(jīng)河西走廊眾多河流的發(fā)源地,騰格里沙漠作為中國第四大沙漠,他們在西北地區(qū)的生態(tài)系統(tǒng)中發(fā)揮了重要的作用,得到了英語國家持續(xù)的關注。此外,從20世紀70年代中期到80年代中期,劉家峽的詞頻急劇上升。這應該與劉家峽水電站于1974年竣工,是黃河上游最大的水電站有直接的關系。

      圖2 自然文化關鍵詞詞頻變化曲線

      圖3反映出歷史文化關鍵詞的變化曲線。在20世紀初期,伏羲文化已經(jīng)傳播到了英語世界,但當時其在語料庫的詞頻極低,只有約0.0000000118%。從20世紀70年代中后期開始,英語世界對伏羲文化的關注度開始飆升,于2008年達到了0.0000021%。這主要源自甘肅省在海內(nèi)外對伏羲文化長期的推廣。自1988年以來,甘肅省每年都在伏羲文化的發(fā)源地天水市舉辦盛大的伏羲公祭活動。此外,河西走廊從20世紀70年代中后期開始出現(xiàn)的頻率也較高,這與河西走廊悠久的歷史與厚重的文化相關。與伏羲文化和河西走廊相比,嘉峪關關城和馬踏飛燕在語料庫中出現(xiàn)的頻率則相對較低。但值得一提的是,他們在語料庫中出現(xiàn)的時間基本也都集中在20世紀70年代末,而當時正是國家全面推行改革開放的前期。

      圖3 歷史文化關鍵詞詞頻變化曲線

      圖4反映出民族與民俗文化關鍵詞的詞頻變化曲線。從20世紀20年代中期到30年代中期的十多年中,裕固族作為甘肅特有的少數(shù)民族開始引起英語世界的關注。并且從40年代開始,盡管出現(xiàn)頻率只有0.0000004%,但對裕固族的關注一直延續(xù)到21世紀。但是,從70年代開始,同樣作為甘肅特有的少數(shù)民族東鄉(xiāng)族的出現(xiàn)的頻率迅速超越了裕固族,獲得了英語國家讀者更多的關注。在1996年,東鄉(xiāng)族的詞頻達到了歷史最高0.00000177%。這說明,甘肅獨特的民族文化長期以來不斷吸引著英語國家的讀者。相比之下,牛肉面和花兒民歌的出現(xiàn)的頻率則比較低,表明甘肅本土的飲食與民族音樂可能并不符合英語世界的口味與欣賞習慣,對西方讀者的吸引力較低。

      宗教文化關鍵詞的詞頻變化曲線如圖5所示。位于甘南的拉卜楞寺最早于20世紀初期就已經(jīng)在英語國家得到了一定程度的關注。拉卜楞寺作為宗教文化關鍵詞在整個20世紀內(nèi)均有所出現(xiàn)。拉卜楞寺是藏傳佛教格魯派六大寺院之一,在整個藏傳佛教界享有重要的地位,所以較早引發(fā)了英語國家讀者的興趣。從20世紀70年代中期開始,敦煌莫高窟和天水麥積山石窟的詞頻開始顯著增長。尤其是莫高窟,其詞頻于1986年達到了0.0000012620%。盡管此后有所下滑,但莫高窟的詞頻曲線仍然要明顯高于其他三個宗教文化關鍵詞。這一方面說明莫高窟內(nèi)精美的造像和壁畫的藝術(shù)價值深深的吸引了西方讀者。另一方面也說明中國的漢傳佛教自20世紀70年代以來開始引發(fā)英語世界的較大興趣。有趣的是,代表道教文化的旅游圣地崆峒山在四個宗教關鍵詞中出現(xiàn)頻率最低,其關注程度最高只有約0.0000001%,這從側(cè)面說明道教文化在英語世界中尚未得到較好的傳播,其影響力很低。

      圖4 民族與民俗文化關鍵詞詞頻變化曲線

      圖5 宗教文化關鍵詞詞頻變化曲線

      圖6是現(xiàn)代文化關鍵詞的詞頻變化曲線。該圖中最明顯的趨勢是除讀者雜志以外,其余三個關鍵詞都是在20世紀70年代中后期開始增長。出人意料的是,與其他三個關鍵詞相比,蘭州大學顯然受到了英語國家明顯的關注,其詞頻在1989年更是達到了0.00000105%。這應該與蘭州大學在物理、化學、地理等領域長期以來的國際知名度以及在英語世界中出版的眾多英文學術(shù)書籍有直接的關系。相比較而言,讀者雜志的在語料庫中出現(xiàn)的頻率不高。這說明,盡管讀者雜志被譽為是“中國期刊第一品牌”,擁有極高的知名度,但其影響力僅限于國內(nèi)或海外華人圈,在以英語世界為代表的西方社會中影響力十分有限。酒泉衛(wèi)星發(fā)射中心和蘭州石化的頻率較低,說明其在英語世界中的傳播力較低。

      圖6 現(xiàn)代文化關鍵詞詞頻變化曲線

      在對20個甘肅文化關鍵詞進行檢索后,我們發(fā)現(xiàn)有關甘肅的民族類關鍵詞和宗教類關鍵詞早在20世紀上半葉就已經(jīng)在語料庫中零星出現(xiàn),說明新中國成立前,甘肅在英語國家影響力很弱。但是,在20世紀下半葉,尤其是20世紀70年代中后期以后,甘肅文化關鍵詞的詞頻在語料庫中迅速增長,表明甘肅與英語國家間開始了全方位的交流。這一發(fā)現(xiàn)與邵斌(2017)對浙江文化關鍵詞開展文化組學研究結(jié)果相一致。邵斌發(fā)現(xiàn)從20世紀70年代末開始,英國世界對浙江文化給予了極大的關注。這兩個研究都證明,70年代末開始實施的改革開放政策不僅是對中國經(jīng)濟體制進行的改革,也是國際社會開始關注中國文化的轉(zhuǎn)折點。

      2.甘肅的歷史文化與民族文化對英語世界吸引力較強

      前文已對甘肅文化在英語世界中的傳播情況以時間為軸進行了考察,但是每個不同的文化類別在英語世界的關注程度尚不清晰。理想情況下,應將所有20個文化關鍵詞全部放入谷歌圖書詞頻查看器,生成曲線圖。但是,一張帶有20個彩色曲線軌跡的圖像難以辨認與解釋。所以,我們決定將每個類別中詞頻最高的關鍵詞進行橫向比較,以期得到不同文化類別間的差異,如圖7所示。

      圖7 每類別詞頻最高的關鍵詞變化曲線

      從圖7中可以看出,從20世紀下半葉到2008年,伏羲文化和東鄉(xiāng)族文化交替成為英語世界關注甘肅文化的焦點。這說明以伏羲文化與東鄉(xiāng)族文化為代表的甘肅歷史文化與民族文化對英語國家的讀者有很強的吸引力。甘肅省應考慮進一步加大對歷史文化資源和民族文化資源等非物質(zhì)文化資源的開發(fā)與利用,以吸引更多潛在的西方游客。這一研究結(jié)果與邵斌(2017)研究浙江時所發(fā)現(xiàn)的英語國家更加關注浙江物質(zhì)文化遺產(chǎn)的發(fā)現(xiàn)略有不同。究其原因,我們認為盡管甘肅長期缺乏物質(zhì)資源,但甘肅作為古絲綢之路的交通要沖,在長期中外交通融合過程中形成了較為發(fā)達的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。從圖7中我們還能夠發(fā)現(xiàn),蘭州大學、敦煌莫高窟和祁連山等在20世紀90年代以后出現(xiàn)的頻率較低。這說明甘肅省的現(xiàn)代文化、宗教文化和自然文化在英語國家的傳播尚有很大的發(fā)展空間。建議甘肅省外宣部門加大宣傳力度,促進上述文化領域在英語世界的傳播。

      五、結(jié)語

      本研究從文化組學的角度出發(fā),利用谷歌圖書語料庫中的英文子庫,對甘肅文化關鍵詞從1900年到2008年在英語世界的傳播情況進行了實證性考察。研究發(fā)現(xiàn),與西北地區(qū)的主要省區(qū)相比,甘肅省在英語世界中得到的關注度相對不

      足。針對甘肅文化在谷歌圖書語料庫中的分布特點,研究發(fā)現(xiàn):(1)語料庫中紅色文化關鍵詞缺失;(2)甘肅文化關鍵詞在英語世界的傳播主要始于20世紀70年代中后期;(3)甘肅的歷史文化與民族文化對英語世界吸引力較強,而現(xiàn)代文化、宗教文化和自然文化的吸引力較弱?;谝陨涎芯堪l(fā)現(xiàn),我們建議宣傳部門應采取具體的措施,加強甘肅形象在以英語世界為代表的西方社會中的全面?zhèn)鞑?。需要指出的是,本研究主要的不足之處是由于谷歌圖書語料庫2008年之后的數(shù)據(jù)缺失,我們無法洞察到2008年至今甘肅文化在英語世界傳播的情況。另外,谷歌語料庫收錄語料時只考慮到了語種的差別,而忽視了英語國家內(nèi)部之間圖書的差異。今后研究的重點可以考察地方文化在某個特定英語國家的傳播情況。例如可以使用美國英語歷史語料庫(CorpusofHistoricalAmericanEnglish)研究甘肅文化在具體英語國家的傳播力度。

      猜你喜歡
      詞頻甘肅語料庫
      基于詞頻分析法的社區(qū)公園歸屬感營建要素研究
      園林科技(2021年3期)2022-01-19 03:17:48
      行走甘肅
      學生天地(2020年29期)2020-06-09 03:10:42
      甘肅卷
      學生天地(2020年31期)2020-06-01 02:32:20
      大美甘肅,我們來了
      學生天地(2020年19期)2020-06-01 02:11:20
      《語料庫翻譯文體學》評介
      甘肅卷
      學生天地(2019年30期)2019-08-25 08:53:18
      把課文的優(yōu)美表達存進語料庫
      基于JAVAEE的維吾爾中介語語料庫開發(fā)與實現(xiàn)
      語言與翻譯(2015年4期)2015-07-18 11:07:45
      詞頻,一部隱秘的歷史
      云存儲中支持詞頻和用戶喜好的密文模糊檢索
      玉溪市| 淅川县| 樟树市| 新疆| 鄂尔多斯市| 昌江| 长泰县| 巴南区| 德保县| 浦东新区| 黔南| 和平县| 龙州县| 通化市| 曲靖市| 象山县| 玉田县| 东源县| 锡林浩特市| 江城| 宿迁市| 湘阴县| 五寨县| 鄢陵县| 萨迦县| 怀柔区| 上犹县| 永州市| 黔西县| 玉田县| 石景山区| 嘉善县| 绥芬河市| 平阳县| 临漳县| 南京市| 景东| 北票市| 兴安盟| 清徐县| 紫云|