[摘要]追究聲樂的起源無論中國(guó)還是西方,總體看來都是在勞動(dòng)中產(chǎn)生,隨著區(qū)域的明顯劃分,國(guó)度的逐漸形成,中西方聲樂又循著不同的軌跡開始發(fā)展。本文沿著中西聲樂發(fā)展的軌跡,針對(duì)不同時(shí)期的相同經(jīng)歷進(jìn)行對(duì)比分析,而后又從中西聲樂交匯中歸結(jié)中國(guó)聲樂的顯著特征。
[關(guān)鍵詞]中西聲樂;不約而同;不期而遇;戲曲;歌劇
[中圖分類號(hào)]J616[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A[文章編號(hào)]1007-2233(2019)09-0008-03
現(xiàn)代“聲樂”的概念、理論源自西方,但聲樂在中國(guó)卻已實(shí)際存在了千百年?!奥晿贰钡纳矸?、性質(zhì)在中西之間徘徊、擺蕩,其中的實(shí)際關(guān)系是非常復(fù)雜的。重新梳理、審視中西聲樂發(fā)展的歷史過程,會(huì)發(fā)現(xiàn)有的階段、經(jīng)歷驚人的相似,寓示了一些意義重大的問題。相似雖然不是發(fā)生在同一個(gè)時(shí)間段,但中西聲樂的共同經(jīng)歷、訴求,足以說明歌唱是由自然而然走向人為的必然的普遍道理。這種必然又反過來證實(shí)了中西藝術(shù)思維存在的共同取向。面對(duì)相似的問題,中西聲樂以同樣的經(jīng)歷,展示出不同的應(yīng)對(duì)方式,而后又在努力地走向相融。
一、同源之初起
人類智慧是推動(dòng)社會(huì)發(fā)展的動(dòng)力源,實(shí)際形態(tài)對(duì)比之下的簡(jiǎn)單走向復(fù)雜也是衡量社會(huì)進(jìn)步的依據(jù),聲樂藝術(shù)也同樣有其簡(jiǎn)單的同源之初起。
(一)同源于勞動(dòng)
歌唱是原始音樂的最初形態(tài),所以探究音樂的起源,就要探索歌唱的起源。關(guān)于歌唱的起源有各種假說,例如性欲要求說、模仿說、勞動(dòng)節(jié)奏說、感情說、游戲說、語言說、呼喊說、宗教巫術(shù)說等。無論怎樣的假說,都是依靠推理和猜測(cè)構(gòu)建起來的,相比較而言,從唯物主義思想出發(fā)的勞動(dòng)起源說最令人信服,勞動(dòng)不但是歌唱的源發(fā)動(dòng)力,而且促進(jìn)了其發(fā)展。
(二)同以“模仿”為起跑線
生產(chǎn)力是人類征服自然和改造自然的能力,它是憑借不斷的勞動(dòng)所積累起來的,原始人類的勞動(dòng)離不開大自然,在接近、征服、改造大自然的同時(shí),獲得了各種愉悅聽覺的美妙聲音,這些美妙的聲音又被聰明的人類所模仿,從口中娓娓復(fù)述出,歌唱由此而生,確鑿歌唱之初源于勞動(dòng),并無可非議地將所有假說都還原于同一起跑線:中國(guó)人、西方人都在模仿蟲鳴鳥叫、水流風(fēng)呼等聲響中始發(fā)。
二、同唱于詩篇
詩樂舞,三位一體。不管是中國(guó)古代,還是古希臘,都是這樣的。歌唱和詩歌融為一體,詩以期內(nèi)容和形式,長(zhǎng)期滋潤(rùn)了歌唱。中國(guó)的《詩經(jīng)》和希臘的《荷馬史詩》都是唱述歷史的寶貴詩篇,盡管是源于不同國(guó)度和區(qū)域的兩部詩集,卻同樣成為歌唱的載體。
(一)中國(guó)的《詩經(jīng)》
我國(guó)第一部用于歌唱的《詩》共有305首,被作為儒家經(jīng)典文獻(xiàn)時(shí)才有了《詩經(jīng)》的稱謂,也將其稱作詩三百。今人所熟知的《詩經(jīng)》收集了從西周到春秋時(shí)期的經(jīng)典詩篇,分為風(fēng)、雅、頌三部分,反映了當(dāng)時(shí)社會(huì)生活的方方面面,使歌唱提高到文學(xué)的層面,豐富了歌唱的內(nèi)涵,推動(dòng)了歌唱技術(shù)的進(jìn)步。
歌唱在古代一直是一種重要的音樂形式,西周、春秋、戰(zhàn)國(guó)時(shí)期歌唱更加盛行,它幾乎是社會(huì)各階層的共同愛好,但所唱的歌不同。因?yàn)楦璩c庶民的生活關(guān)系密切,周代統(tǒng)治者為察民情而設(shè)有“采風(fēng)”制度,搜集下來的歌詞“風(fēng)”與古老的祭祀歌曲“頌”,以及貴族所創(chuàng)作的歌詞“雅”,在春秋末期,經(jīng)過一些人的選擇形成“詩三百”的集子,后世稱之為《詩經(jīng)》,孔子曾以它作為音樂教材向他的弟子傳授。[1]
可見,《詩經(jīng)》詩中有樂:重章疊句、押韻,隱約透露的節(jié)奏感;樂中有詩:音樂格式是反向?qū)б⒁?guī)定了詩的形式、內(nèi)容、意境。歌唱在詩中不斷孕育,體現(xiàn)詩中有樂,樂中有詩之玄妙,使音樂與詩句相輔相成、交相輝映,通過演唱描述著周代現(xiàn)實(shí)生活中的人土風(fēng)情。
(二)古希臘的《荷馬史詩》
古希臘文明源遠(yuǎn)流長(zhǎng),幸存下來的文化遺產(chǎn)影響了整個(gè)歐洲的文化發(fā)展,其中古希臘的盲詩人兼歌手荷馬,就以其敘事性的唱詩引領(lǐng)了一個(gè)時(shí)代,史稱荷馬時(shí)代,他的唱詩被稱為荷馬史詩。荷馬史詩是由《伊利亞特》和《奧德賽》兩部分組成,大多引用英雄、神話、戰(zhàn)爭(zhēng)等題材,以吟唱形式敘述古希臘的歷史故事。
衛(wèi)姆賽特·布魯克斯的《西洋文學(xué)批評(píng)史》第一章就曾說:“自始以來的詩人,多喜愛談?wù)撟约旱淖髌罚盐膶W(xué)見解寫入自己的詩篇。所以,人類自有了詩歌,雛形的文學(xué)理論便相皆出現(xiàn)。荷馬在他的史詩卷首,向繆斯女神呼求靈感。這種行為便暗示一種詩的創(chuàng)作理論——即是詩篇的形式乃是‘神賜靈感的結(jié)果’?!盵2]
可見,在《荷馬史詩》中已經(jīng)預(yù)示了,西方聲樂將伴隨浪漫、神話、幻想的情節(jié)向前發(fā)展,這些也會(huì)影響到之后歌唱方法和演唱風(fēng)格的形成。
三、同入于戲劇
歌唱是音樂和語言的完美結(jié)合,為了進(jìn)一步表達(dá)情感,需要生動(dòng)再現(xiàn)情感所依附的人物,人物所處的環(huán)境,環(huán)境所構(gòu)成的背景。這種發(fā)展需求之下,滿足歌唱需求的新的綜合藝術(shù)逐漸形成,中國(guó)稱之為“戲曲”,西方稱之為“歌劇”,著眼于“戲”和“劇”,便可看出聲樂發(fā)展的一些共同點(diǎn)。
(一)中國(guó)的戲曲
漢武帝時(shí)期的官方“樂府”廣泛收集歌謠,對(duì)作樂、歌唱訓(xùn)練等方面有了一定積累,演唱形式在百戲散樂中嶄露頭角。歌唱?dú)v經(jīng)隋代,發(fā)展至唐代出現(xiàn)了有故事情節(jié)的參軍戲,為宋元時(shí)期的雜劇和金院本的形成奠定了基礎(chǔ)。
古樸粗獷的先秦歌舞,妙趣橫生的俳優(yōu)滑稽表演,熙熙攘攘、琳瑯滿目的百戲散樂,多姿多彩的唐代歌舞參軍戲,為戲曲的最后形成準(zhǔn)備了條件。積跬步成千里,納細(xì)川為巨流,宋、金時(shí)期便出現(xiàn)了比較穩(wěn)定的戲劇形態(tài)——宋雜劇和金院本。[3]
雜劇和院本是中國(guó)戲曲發(fā)展的一個(gè)巔峰,一直到了元代,被浙江溫州一帶形成的南戲所取代,南戲有別于北方的雜劇,主要以唱南曲為主,后來不斷吸取傳統(tǒng)唱調(diào)的有利因素,形成了獨(dú)特的風(fēng)格,在蘇杭一帶流行開來。
(二)西方的歌劇
西方的美聲唱法使歌唱藝術(shù)達(dá)到了令世界矚目的境地,這其中不能否認(rèn)歌劇所起到的決定性作用。當(dāng)然西方的歌劇也不是心血來潮的突現(xiàn)之作,它是萌發(fā)于荷馬時(shí)代的帶有故事情節(jié)的演唱,后經(jīng)過了禮拜?。◤浫鰟。?、田園劇、幕間劇等小型戲劇的積累,到了文藝復(fù)興時(shí)期,隨著意大利的文學(xué)、繪畫、雕刻等相繼發(fā)難,終于在16世紀(jì)末期,以音樂藝術(shù)貴族喬凡尼·巴爾第伯爵為首的,一群具有人文主義思想的藝術(shù)家們,開始針對(duì)歌唱藝術(shù)進(jìn)行復(fù)興化的大膽設(shè)想,嘗試將其融于音樂與戲劇的完美結(jié)合體之中,體現(xiàn)單旋律歌唱的最佳效果,這就是詠嘆調(diào)的雛形。
1589年他們?yōu)榉频夏弦皇琅c克麗斯汀的婚禮演出了六段音樂戲劇小品。初次嘗試的成功更激勵(lì)了這些幕間劇的作者,巴爾第小集團(tuán)兩位藝術(shù)家、詩人奧塔維奧·里努其尼(Ottavio"Rinuccin,1563—1621)和作曲家佳科波·佩里(Jacopo"Peri,1561—1633)于1597年以主調(diào)音樂的織體寫了一部描寫太陽神阿波羅初戀故事的抒情音樂戲劇《達(dá)芙妮》。[4]
《達(dá)芙妮》在1597年的演出沒有吸引很多觀眾,不過能夠成功上演就已經(jīng)昭示了“歌劇”時(shí)代的來臨,盡管全劇沒能完全保存下來,但聲樂學(xué)者們還是認(rèn)同《達(dá)芙妮》是第一部歌劇。
四、同逢于改革
歌唱融入戲劇在形式和內(nèi)容上都有了很大的突破,隨著受眾面的不斷擴(kuò)大,欣賞人群日益提高的審美需求,迫使戲劇不得不應(yīng)時(shí)而變,中國(guó)的戲曲和西方的歌劇都在發(fā)展的過程中面臨改革的任務(wù)。
(一)中國(guó)的魏良輔唱腔改革
中國(guó)的南戲在流行的過程中不斷融合各地的民間音樂,其影響的區(qū)域已經(jīng)超出當(dāng)初的蘇杭地區(qū),同時(shí)派生出許多聲腔,區(qū)域性的聲腔有:海鹽腔、余姚腔、弋陽腔、昆山腔。其中流傳最廣,時(shí)間最長(zhǎng)的還屬昆山腔。昆山腔對(duì)我國(guó)戲曲發(fā)展產(chǎn)生了極大的影響,曾一度被認(rèn)定為“官腔”,這要?dú)w功于魏良輔對(duì)昆山腔的改革。
當(dāng)時(shí)久居昆山地區(qū)的魏良輔集張野塘等民間藝術(shù)家之力,在原來的昆山腔基礎(chǔ)上,總結(jié)與吸取北曲的藝術(shù)成就,以及海鹽、弋陽南曲諸腔的長(zhǎng)處,在保持昆腔風(fēng)格的同時(shí),對(duì)之進(jìn)行了改革,前后經(jīng)歷10年,總結(jié)出一系列唱曲理論,建立了委婉細(xì)膩流利悠遠(yuǎn),號(hào)稱“水磨調(diào)”的昆腔體系。[5]
經(jīng)過改革的昆山腔,起初仍以清唱為主,缺乏打擊樂器的渲染,一度被稱為“冷板凳”,后來還是在魏良輔的弟子梁辰魚的傳奇劇《浣紗記》中得到了完美體現(xiàn),使昆山腔成為集南北之大成的優(yōu)秀唱腔。
(二)西方的格魯克歌劇改革
歌劇從產(chǎn)生到之后的近一個(gè)世紀(jì)的發(fā)展過程中,出現(xiàn)了不盡如人意的發(fā)展勢(shì)頭,順應(yīng)前行的作曲家或歌唱家采取了聽之任之的態(tài)度,甚至甘愿委曲求全隨波逐流。直到敢于銳意改革歌劇現(xiàn)狀的格魯克的出現(xiàn),打破了原有歌劇的亂象,重新思考歌劇的良性發(fā)展。
面對(duì)這樣的情況,格魯克決心改革。在歌劇《阿爾切斯蒂》的題詞中他指出,為了戲劇和表現(xiàn)的需要,搞一些花招是可以的,但應(yīng)當(dāng)追求一種“美麗的質(zhì)樸”,自然、真實(shí),而不能“用毫無意義而淺浮的裝飾音調(diào)”“使情節(jié)進(jìn)展拖沓甚至于支離破碎”。忽視了戲劇表現(xiàn),一味炫耀歌唱技術(shù)和豪華場(chǎng)面,豈不成了空洞無物、失去歌詞內(nèi)涵和人物性格的“化裝音樂會(huì)”?為此他選擇巴黎作為自己進(jìn)行歌詞改革的舞臺(tái),因?yàn)槟抢锸撬枷牖钴S,正處于偉大變革的前夕。另一個(gè)理由是格魯克認(rèn)為如果去除種種徒有外表的華麗雕琢,法國(guó)悲劇以它精致的戲劇性而言是具備改革基礎(chǔ)的。[4]
五、聲樂在中國(guó)的“不期而遇”
(一)初入國(guó)門
1840年的鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā),中國(guó)封閉已久的大門被敞開,中華民族在飽經(jīng)戰(zhàn)爭(zhēng)洗禮的同時(shí)也經(jīng)受著西方文化的影響,也就在此時(shí)中西方聲樂開始了長(zhǎng)時(shí)間的碰撞、交流、融合過程。被意為“中國(guó)歌劇”的京劇一直是近現(xiàn)代的國(guó)粹,長(zhǎng)時(shí)期活躍在國(guó)內(nèi)的舞臺(tái),鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以后歌劇開始出現(xiàn)在國(guó)人的視野之中,然而國(guó)人對(duì)洋人的仇恨之深,完全排斥這種另類的聲音,以至于在一段時(shí)期內(nèi)西洋歌劇表演的國(guó)人觀眾僅限于部分附庸風(fēng)雅的上層官僚。
(二)碰撞
1912年進(jìn)入中華民國(guó)時(shí)期,中西文化交流日益頻繁,特別是五四運(yùn)動(dòng)以后,一些留洋的聲樂學(xué)子紛紛回國(guó),使系統(tǒng)的美聲唱法在中國(guó)得以廣泛傳播。在其影響下,中國(guó)開始出現(xiàn)專業(yè)的歌曲演唱形式。起初滿口洋文的歌唱并不被國(guó)人接受,甚至也有“坐冷板凳”的尷尬局面,這就給滿腔熱情的聲樂留學(xué)生們極大的觸動(dòng),突然醒悟后開始了潛心研究,竭力將西方作品的外文翻譯成中國(guó)的語言演唱,同時(shí)也創(chuàng)作一些中國(guó)聲樂作品,以此博得更多的中國(guó)聽眾,于是乎中西方聲樂在中國(guó)“不期而遇”。
(三)交流
新中國(guó)成立后,以美聲為歌唱主體的聲樂表演開始普遍在國(guó)內(nèi)傳播開來,在此期間,解放前期關(guān)于中國(guó)聲樂“土洋之爭(zhēng)”的思想觀念也一直延續(xù)。不同的是中國(guó)固有的本土演唱風(fēng)格開始和西洋美聲風(fēng)格理性交流,中國(guó)早期留學(xué)歸國(guó)的聲樂學(xué)子,已經(jīng)成為聲樂界的專家學(xué)者,他們?cè)谕苿?dòng)國(guó)內(nèi)聲樂發(fā)展的過程中,積累了豐富的經(jīng)驗(yàn),也虛心向國(guó)內(nèi)戲曲和民歌演唱領(lǐng)域虛心求教,他們開始習(xí)慣于以美聲唱法演唱中國(guó)作品,甚至將詠嘆調(diào)的意大利文翻譯成漢語演唱,迎來了中西聲樂交流的一個(gè)高峰。
(四)融合
到了20世紀(jì)80年代,以中國(guó)傳統(tǒng)戲曲或民歌演唱風(fēng)格為基礎(chǔ),借鑒西洋美聲唱法的“中國(guó)民族唱法”脫穎而出,并經(jīng)過金鐵霖等聲樂教育家們的教學(xué)實(shí)踐,李谷一、彭麗媛等著名歌唱家的舞臺(tái)演繹,這種具有濃郁本土風(fēng)格的新聲樂藝術(shù)樣式確立起來,其影響在國(guó)內(nèi)已經(jīng)趕超了美聲唱法,出現(xiàn)了中國(guó)的民族唱法和美聲唱法并進(jìn)發(fā)展的勢(shì)頭,中西聲樂的高度融合結(jié)下了豐碩的成果,并與同期興起的通俗唱法,形成了中國(guó)歌唱藝術(shù)三足并立的局面,在以后的全國(guó)青年歌手大賽中也以這三種唱法的分類為基礎(chǔ),分別制定評(píng)判標(biāo)準(zhǔn),來評(píng)定參賽選手的成績(jī)優(yōu)劣。
“聲樂”之稱謂雖然有舶來之意味,但其藝術(shù)形態(tài)早已經(jīng)深深植入世界各民族的生活之中,成為人類文明不可或缺的一部分。正是因?yàn)槿祟愃季S取向存在同樣的規(guī)律,在聲樂發(fā)展過程中必然出現(xiàn)有趣的不約而同,反之由于不同區(qū)域生活著不同的民族,各種局限性因素又決定了聲樂發(fā)展的內(nèi)在個(gè)性,當(dāng)社會(huì)發(fā)展至一定的階段,全球共同矚目聲樂這一藝術(shù)形態(tài)之時(shí),交流和探討也會(huì)達(dá)到一定程度,必然呈現(xiàn)出眾彩紛呈的繁榮局面。
梳理中國(guó)和西方的聲樂發(fā)展脈絡(luò),這種明顯的不約而同也印證了聲樂藝術(shù)因所處環(huán)境不同的各異發(fā)展,整體上形成了人類文化精華的沉積層,既有相連的血脈又有獨(dú)特的外貌。人類的處境和目標(biāo)是如此相同,其中的相似、相同部分意義重大,引人沉思。借助聲樂,我們明白了這一道理。同樣,我們對(duì)聲樂的思考,也應(yīng)該站在高遠(yuǎn)的基點(diǎn)上,形成于整個(gè)人類文明對(duì)話的張力。
注釋:
[1]孫繼南,周柱銓.中國(guó)音樂通史簡(jiǎn)編[M].濟(jì)南:山東教育出版社,1999:23—24.
[2]張啟成,付星星.詩經(jīng)研究史論稿新編[M].貴陽:貴州人民出版社,2011:5.
[3]周傳家.中國(guó)古代戲曲[M].北京:商務(wù)印書館,1996:24.
[4]錢苑,林華.歌劇概論[M].上海:上海音樂出版社,2003:295.
[5]修海林,李吉提.中國(guó)音樂的歷史與審美[M].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,1999:150.
(責(zé)任編輯:張洪全)