摘要
作為格魯克的第一部改革歌劇《奧菲歐與優(yōu)麗狄茜》于1762年在維也納成功上演,劇本由卡爾扎比吉根據(jù)古希臘神話編寫,這部三幕歌劇充分展現(xiàn)了格魯克對(duì)歌劇的改革和創(chuàng)新,歌劇中的劇情、音樂(lè)、舞蹈有機(jī)結(jié)合,極具沖突性。此前關(guān)于這部歌劇的研究較多,尋找個(gè)例來(lái)對(duì)比演唱分析的研究較少,由此將相關(guān)期刊進(jìn)行篩選整理,為此歌劇的演唱提供相關(guān)參考。
[關(guān)鍵詞]格魯克;歌劇改革;優(yōu)麗狄茜;綜述
[中圖分類號(hào)]J617[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A[文章編號(hào)]1007-2233(2019)11-0144-02
收稿日期2019-07-22
作者簡(jiǎn)介(索藝文(1996—),女,西北師范大學(xué)碩士研究生。(蘭州730073)
一、研究背景
18世紀(jì)初,意大利的歌劇在長(zhǎng)期的發(fā)展中仿佛走進(jìn)了一個(gè)“死胡同”,對(duì)閹人歌手的追捧,日漸夸張做作,華麗膚淺的演出模式積重難返,遭到人們普遍的反感,這時(shí)德國(guó)作曲家克里斯托弗·維利巴爾德·馮·格魯克將矛頭直接對(duì)準(zhǔn)意大利正歌劇,而以作品質(zhì)樸、素雅、端莊著稱的格魯克也因?yàn)閷?duì)意大利正歌劇的改革確立了他在音樂(lè)歷史上的地位,1761年格魯克與詩(shī)人卡爾扎比吉相識(shí),二人創(chuàng)作的歌劇《奧菲歐與優(yōu)麗狄茜》推進(jìn)了歌劇改革。
二、研究目的
經(jīng)查閱相關(guān)資料發(fā)現(xiàn),學(xué)者們?cè)谘芯筷P(guān)于格魯克歌劇改革對(duì)世界格局發(fā)展所做出的貢獻(xiàn)時(shí),對(duì)所創(chuàng)作的《奧菲歐與優(yōu)麗狄茜》以介紹劇情和曲式分析為大多數(shù),具體到《世上沒(méi)有優(yōu)麗狄茜我怎能活》這部詠嘆調(diào)時(shí)只是從情感處理和演唱技法上有相關(guān)闡述,但其中《世上沒(méi)有優(yōu)麗狄茜我怎能活》這首詠嘆調(diào)基本處于中低聲區(qū)展開(kāi),在作品中有重復(fù)、模進(jìn)、對(duì)比、擴(kuò)充等手法,使得音樂(lè)感染力逐步加強(qiáng),旋律大多數(shù)采用連續(xù)的上行或下行音階,增強(qiáng)了旋律的流動(dòng)性,在練習(xí)時(shí)對(duì)歌唱通道的保持具有顯著的效果,是聲樂(lè)學(xué)習(xí)者必不可少的練聲曲。
這首詠嘆調(diào)是格魯克聲樂(lè)作品中最重要的一段,回旋曲式旋律波動(dòng)不大,音樂(lè)簡(jiǎn)單明凈,很少有夸張炫技的手法,是一首被人們所熟知的女中音詠嘆調(diào),但后來(lái)逐漸出現(xiàn)了男高音演唱的版本,甚至還有假聲男高音的演唱,此次綜述希望可以對(duì)前者的研究做出詳細(xì)的歸納與總結(jié),以比較著名歌唱家的演唱版本來(lái)推進(jìn)對(duì)此歌劇演唱技法方面的研究,以給后續(xù)相關(guān)研究者提供具有參考價(jià)值的研究資料。
三、研究綜述
(一)關(guān)于對(duì)格魯克歌劇改革《奧菲歐與優(yōu)麗狄茜》的研究
安小梅結(jié)合格魯克提出的歌劇改革主張,較為全面地闡述了格魯克對(duì)歌劇的改革過(guò)程,包括格魯克的生平和此部歌劇的創(chuàng)作背景,文章具體說(shuō)明了格魯克在歌劇、宣敘調(diào)、詠嘆調(diào)、合唱、樂(lè)隊(duì)、芭蕾舞等方面改革的措施。
胡萬(wàn)里在文章中說(shuō)道,“奧菲歐與優(yōu)麗狄茜的故事是歷代作曲家常用的題材,在這部作品中,格魯克運(yùn)用了簡(jiǎn)潔質(zhì)樸的樂(lè)匯和動(dòng)人的旋律,實(shí)現(xiàn)了音樂(lè)為戲劇服務(wù)的原則”。2文章以意大利歌劇進(jìn)入“沒(méi)落期”為背景,簡(jiǎn)要概述了格魯克歌劇改革的背景和改革方式,結(jié)合歌劇腳本故事和曲譜,對(duì)《世上沒(méi)有優(yōu)麗狄茜我怎能活》的曲調(diào)節(jié)奏以及演唱技巧做了概述。
也有學(xué)者把格魯克與莫扎特的歌劇觀念進(jìn)行比較,認(rèn)為“格魯克是意大利歌劇改革的第一面旗幟”,格魯克和莫扎特是對(duì)意大利歌劇傳統(tǒng)審美原則的顛覆者。但作者高靜認(rèn)為,從革命性成就相比,格魯克的歌劇改革至多算是“改良”,但他們的歌劇理論原則和歌劇實(shí)踐成果對(duì)我國(guó)正在轉(zhuǎn)型期的歌劇創(chuàng)作有著積極的意義。文中并沒(méi)有提及歌劇演唱技法。
蒙特威爾第與格魯克,這兩位音樂(lè)家都是根據(jù)同一個(gè)希臘神話故事為題材創(chuàng)作了歌劇《奧菲歐與優(yōu)麗狄茜》,朱世銘4的文章介紹了蒙特威爾第與格魯克的生平和創(chuàng)作,然后把同一題材下的兩部歌劇分別從創(chuàng)作時(shí)代背景、題材腳本、風(fēng)格特點(diǎn)、樂(lè)隊(duì)規(guī)模、人物形象以及歌劇地位與影響上進(jìn)行對(duì)比。
經(jīng)整理發(fā)現(xiàn),此類文章多數(shù)以18世紀(jì)初期意大利歌劇的“窘迫”處境為背景,在介紹了格魯克的生平之后或直接陳述,或間接對(duì)比來(lái)說(shuō)明格魯克歌劇改革在西方歌劇藝術(shù)史上的影響和地位,對(duì)詠嘆調(diào)《世上沒(méi)有優(yōu)麗狄茜我怎能活》并沒(méi)有過(guò)多的研究。
(二)關(guān)于對(duì)詠嘆調(diào)《世上沒(méi)有優(yōu)麗狄茜我怎能活》的研究
毛曉忻、焦春梅的文章開(kāi)始從詠嘆調(diào)的演唱角度進(jìn)行研究,在介紹了歌劇的創(chuàng)作背景和故事情節(jié)之后,對(duì)詠嘆調(diào)的曲式和歌詞內(nèi)涵,演唱情感做了分析,并且闡述了演唱中對(duì)一些難點(diǎn)的理解和處理。
有的文章在研究這首詠嘆調(diào)的時(shí)候從背景劇情入手,著重介紹作品的曲式結(jié)構(gòu),“在演唱技巧上要控制好音量,音量保持在強(qiáng)和弱的強(qiáng)度,演唱時(shí)要表現(xiàn)出人物的內(nèi)心情感,音色要優(yōu)美抒情……”。
孫愛(ài)萍7從歌劇出發(fā)介紹了格魯克的生平和在歌劇領(lǐng)域做出的突出貢獻(xiàn),接著對(duì)此歌劇的音樂(lè)戲劇結(jié)構(gòu)進(jìn)行了細(xì)致分析與研究并得出結(jié)論:“這部歌劇音樂(lè)的戲劇結(jié)構(gòu)是:連續(xù)式歌劇?!?/p>
有學(xué)者認(rèn)為,“一首詠嘆調(diào)的價(jià)值,應(yīng)該在其表達(dá)的內(nèi)容和音樂(lè)的藝術(shù)特質(zhì)上,教育意義并不是它的終極目標(biāo)”。他指出我們因?yàn)楦枨粲虿粚挘M(jìn)行平穩(wěn)而忽略了對(duì)這首作品的研究,提出“讓演唱回歸到表演藝術(shù)上來(lái),至少要從三個(gè)方面對(duì)這首詠嘆調(diào)進(jìn)行演唱詮釋”,即對(duì)劇情的審美精神和人物的角色塑造;對(duì)人物形象和聲音的定位選擇合適的聲部與角色;分析音樂(lè)本體與歌詞情緒,演繹出不同層次的細(xì)膩情感變化。
進(jìn)而有篇論文中提到對(duì)這部作品語(yǔ)言的學(xué)習(xí),我認(rèn)為也是十分有必要的,“能深入理解一首歌曲和詠嘆調(diào)中的語(yǔ)境和語(yǔ)言,才能較準(zhǔn)確地傳達(dá)歌曲或詠嘆調(diào)的情感”。這篇文章不同之處在于作者提出了對(duì)歌曲要有一個(gè)宏觀的概念,“對(duì)一首歌曲或詠嘆調(diào)進(jìn)行形態(tài)分析后,演唱者便有了客觀的二度創(chuàng)作和演唱的依據(jù)”,各音樂(lè)要素之間要進(jìn)行對(duì)比,要立足于宏觀的角度把握音樂(lè)的情感基調(diào)和人物心理動(dòng)態(tài),從而獲得最佳的情感表達(dá)和演唱效果。
(三)關(guān)于對(duì)演唱技巧的研究
在總結(jié)整理過(guò)程中發(fā)現(xiàn),也有少數(shù)研究以聲樂(lè)演唱技巧方面為主,提出聲樂(lè)表演的七個(gè)表演要素,并指出在實(shí)際的演唱中要選擇恰當(dāng)?shù)母璩羯珳?zhǔn)確地表現(xiàn)作品,舉例《世上沒(méi)有優(yōu)麗狄茜我怎能活》,從音色運(yùn)用與分析的角度著手研究,結(jié)合譜例,指出了在演唱時(shí)應(yīng)該注意的情感、裝飾音、休止等問(wèn)題,要求建立自我演唱風(fēng)格。在部分著作例如于潤(rùn)洋的《西方音樂(lè)通史》一書中,可以全面地了解西方音樂(lè)史,個(gè)人認(rèn)為在研究此部歌劇時(shí)對(duì)歌劇創(chuàng)作的背景可以不必有過(guò)多的闡述。《歌劇音樂(lè)分析》一書中也是分類介紹了歌劇與其他音樂(lè)形式在發(fā)展中的相互作用與影響,理論結(jié)合實(shí)例介紹了歌劇音樂(lè)的戲劇結(jié)構(gòu),對(duì)歌劇音樂(lè)的研究具有一定的啟發(fā)意義。
從研究詠嘆調(diào)的文獻(xiàn)與著作中我們可以發(fā)現(xiàn),文章多數(shù)側(cè)重寫這首作品的曲式結(jié)構(gòu),簡(jiǎn)要闡述了如何演唱這首歌曲,缺少個(gè)例,并且以分析歌唱家的演唱技巧來(lái)加深對(duì)這部作品的理解和演唱的文獻(xiàn)幾乎沒(méi)有。著作更是從特定的一個(gè)領(lǐng)域如音樂(lè)史或者藝術(shù)史方面進(jìn)行研究。
結(jié)論
此前暫時(shí)沒(méi)有查找到外文文獻(xiàn)關(guān)于此部歌劇詠嘆調(diào)的研究,只能從已經(jīng)翻譯的國(guó)外著作中閱讀到西方音樂(lè)史上關(guān)于格魯克歌劇改革、歌劇創(chuàng)作背景以及聲樂(lè)演唱技法的內(nèi)容。
根據(jù)總結(jié)出來(lái)的研究現(xiàn)狀的文獻(xiàn)所示,學(xué)者們主要從以下幾個(gè)方面進(jìn)行相關(guān)研究:1.立足格魯克的歌劇改革進(jìn)而研究所創(chuàng)作的歌劇,有的學(xué)者用對(duì)比兩位音樂(lè)家的方式來(lái)說(shuō)明格魯克歌劇改革的影響與地位。但是對(duì)于詠嘆調(diào)《世上沒(méi)有優(yōu)麗狄茜我怎能活》的研究只是一筆帶過(guò),沒(méi)有過(guò)多敘述。2.部分文獻(xiàn)則是直接研究詠嘆調(diào),對(duì)歌劇改革和創(chuàng)作背景做了簡(jiǎn)要概述,歌曲的分析出現(xiàn)兩種情況:一類側(cè)重曲式結(jié)構(gòu)的研究,一類側(cè)重對(duì)歌曲演唱技法的研究。
總的來(lái)說(shuō),對(duì)這首詠嘆調(diào)的研究依舊是停留在前期的背景知識(shí)的研究上,在對(duì)演唱技巧上的研究較少,再具體到個(gè)例,例如以某幾位歌唱家的演唱版本來(lái)做對(duì)比分析的研究也是比較匱乏的,但是這些研究大多數(shù)都對(duì)歌劇的背景研究較為詳盡,個(gè)別對(duì)歌劇腳本的研究更是細(xì)致入微,所以我認(rèn)為可以從演唱家的角度出發(fā)更深層次地解讀這首詠嘆調(diào),一首女中音詠嘆調(diào)和男高音的演唱版本有什么異同,我認(rèn)為是值得去研究和探討的。
注釋:
1(#安小梅.從《奧菲歐與尤麗狄茜》看格魯克的歌劇改革J.青海師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2006(03):94—96.
2胡萬(wàn)里.管窺格魯克對(duì)歌劇改革的貢獻(xiàn)——歌劇選曲《世上沒(méi)有尤麗狄茜我怎能活》作品分析J.科教導(dǎo)刊(中旬刊),2011:253—254.
3高靜.論格魯克與莫扎特在歌劇觀念和歌劇實(shí)踐的異同J.宿州學(xué)院學(xué)報(bào),2007:97.
4朱世銘.蒙特威爾第與格魯克歌劇《奧菲歐與優(yōu)麗狄茜》的對(duì)比研究D.聊城大學(xué),2014:54.
5毛曉忻,焦春梅.淺析歌劇《奧菲歐與優(yōu)麗狄茜》中詠嘆調(diào)《世上沒(méi)有優(yōu)麗狄茜》的情感處理J.黃河之聲,2014(13):69—70.
6王晨曦.淺談《世上沒(méi)有尤麗狄茜我怎能活》J.戲劇之家,2016(08):36.
7孫愛(ài)萍.格魯克歌劇《奧菲歐與尤麗狄茜》音樂(lè)分析D.山西大學(xué),2010:125.
8黃如.在聲樂(lè)演唱教學(xué)中如何詮釋歌劇詠嘆調(diào)《沒(méi)有優(yōu)麗狄茜我怎么活》J.大舞臺(tái),2010(10):25—26.
9邵飛飛.格魯克歌劇詠嘆調(diào)《世上沒(méi)有尤麗狄茜我怎能活》的演唱詮釋D.福建師范大學(xué),2016:13.)
10(#劉艷.歌唱音色的訓(xùn)練與運(yùn)用——以中外兩首歌曲為例D.南京藝術(shù)學(xué)院,2017:23.
11于潤(rùn)洋.西方音樂(lè)通史M.上海:上海音樂(lè)出版社,2001:177—180.
12張?bào)耷?歌劇音樂(lè)分析M.北京:高等教育出版社,2004:6—20.
(責(zé)任編輯:崔曉光))