孫越
2018年 11月10日,在莫斯科奧斯托冉卡大街的一個角落,舉行了屠格涅夫鑄銅像落成典禮。普京總統(tǒng)和莫斯科市市長索比亞寧前往剪彩。遠在圖拉州的屠格涅夫家鄉(xiāng)的博物館——魯托維諾沃莊園也增磚添瓦,粉刷一新。無論是雕像落成還是博物館重裝,都是根據(jù)普京在2014年簽署的命令而進行的慶祝屠格涅夫誕辰200周年活動的一部分。
據(jù)不完全統(tǒng)計,俄羅斯在2018年大約舉辦了40場紀念屠格涅夫活動。這一切都說明,輝煌的俄羅斯文學仍是俄羅斯在國際競爭中最拿得出手的軟實力。
據(jù)說,屠格涅夫雕像安放地的選擇頗費了點周折。莫斯科可選的優(yōu)美之地甚多,相關(guān)部門最終選定將其安放在奧斯托冉卡大街的一幢樓房前,是因為屠格涅夫的母親200年前曾在這里居住過。普京驚嘆說,200年前這條街尚為莫斯科郊外,歷經(jīng)兩個世紀的變遷,這座房子如今仍得以保留,實屬奇跡。
屠格涅夫的父親是沙俄近衛(wèi)重騎兵團軍官,長得英俊倜儻,但酷愛豪賭、酗酒和泡妞,是個典型的花花公子,42歲就做了花下鬼。屠格涅夫的母親因受刺激患了精神病,變得性格暴烈,控制欲強,令屠格涅夫忍無可忍。
俄羅斯國際作家協(xié)會聯(lián)合會副會長、作家和翻譯家謝列金告訴我,屠格涅夫雕像豎立于此意義非凡。其著名短篇小說《木木》里,有個近乎兇狠的女主人,原型即是屠格涅夫的母親。莫斯科人將屠格涅夫雕像安放在他母親的故居前,雕像和故居融為一體,形成了全新的人文景觀——作家屠格涅夫之角。
再說屠格涅夫的魯托維諾沃莊園博物館,這座位于奧廖爾州的莊園四周靜謐,鳥語花香,風景柔美。但作家在1883年離世后,莊園可謂噩運不斷。首先,屠格涅夫的藏書、藏畫、手稿、紀念品和各種珍貴物品都被親屬當成家產(chǎn)瓜分殆盡,永遠地遺失了。1906年,一場大火使莊園的大部分建筑化為灰燼。后來幸有志愿者加拉霍夫出資重建,在灰燼中找回殘留的圖書等物,清理后整理擺放,創(chuàng)建了屠格涅夫圖書館,后來又找回部分屠格涅夫使用過的家具和圖書,甚至一些手稿和私人物品,使屠格涅夫莊園故居有了雛形。
1918年,屠格涅夫誕辰100周年紀念之際,圖書館及故居對外開放。加拉霍夫說,屠格涅夫圖書館及故居是國有資產(chǎn),他個人不過是出資興建而已。隨后蘇俄內(nèi)戰(zhàn)爆發(fā),莊園遭強拆和搶劫,屠格涅夫的臥室竟被出租賺錢。莊園植被和園藝也遭到破壞,景象破敗荒蕪。
1921年10月22日,蘇維埃當局下令將莊園列為國家文物保護單位,后經(jīng)大規(guī)模文物搜集和整理,莊園展品得以豐富,最終成為固定開放的國家博物館。上世紀30~70年代,蘇聯(lián)政府多次為莊園進行文物搜集和補充,根據(jù)歷史照片和資料對莊園內(nèi)外進行多次修繕,精準地還原了歷史場景。1997年,葉利欽下令將莊園列入俄羅斯各民族人民歷史及文化遺產(chǎn)。
普京說,屠格涅夫?qū)懗隽硕砹_斯之痛,那是因為他心中充滿了對俄羅斯傳統(tǒng)與文化的真切之愛。俄國文學史家米爾斯基評價說,屠格涅夫是第一位迷住西方讀者的俄羅斯作家。
屠格涅夫也是最早被中國人所了解的俄羅斯作家之一,他的作品幾乎已被全部翻譯成中文。
無論是奧斯托冉卡大街,還是魯托維諾沃莊園,無不閃爍著屠格涅夫的精神之光。它們是偉大作家的靈感之地,只有親臨其境,才能窺見屠格涅夫那顆高尚的靈魂。