• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      鼓浪嶼音樂文化與海上絲綢之路

      2019-05-14 05:47:42李建武臧藝兵
      關(guān)鍵詞:鼓浪嶼廈門音樂

      李建武,臧藝兵

      (集美大學(xué) 音樂學(xué)院,福建 廈門 361021)

      一、引 言

      素有“音樂之島”之稱的鼓浪嶼,面積僅1.88平方公里,鋼琴人均擁有率卻是全國第一,誕生了許多當(dāng)代著名音樂家,如殷承宗、陳佐湟、周淑安、許斐平、林俊卿等。此外,在鼓浪嶼音樂氛圍的直接影響下,廈門地區(qū)還產(chǎn)生了楊民望、李煥之、吳天球、蔡繼琨等大批知名音樂家。眾所周知,鼓浪嶼雖然是個小島,卻在20世紀(jì)初擁有十幾家外國領(lǐng)事館,成為中國近代對外開放的重要前沿之地,是西方文明進(jìn)入中國的重要門戶,也是中國文化輸出的起點(diǎn)之一,形成了一個高度濃縮中西文明的典型島嶼,中西多元音樂文化在鼓浪嶼融合共生且輻射深遠(yuǎn)。筆者力求通過大量文獻(xiàn)查閱和實(shí)地田野調(diào)查,以獨(dú)到的視角,對鼓浪嶼的音樂文化和海上絲綢之路進(jìn)行探索和解密。

      廈門島原名嘉禾嶼,早在五千年前就有人居住,古越族創(chuàng)造了廈門早期浮濱文化,漢族人從唐代到廈門島墾荒,并與古越族通婚融合。[1]鼓浪嶼正式命名于明朝,嶼指依附于大陸的小島,該島位于廈門島西南600米。廈門位于泉州與漳州之間,由古代泉州府同安縣發(fā)展而來,泉州距廈門同安60多公里,漳州距廈門50多公里。廈門港是天然良港,當(dāng)代廈門港口管理局實(shí)現(xiàn)一體化整合,涵蓋了東渡、海滄、劉五店、石碼等八大港區(qū),其中劉五店港區(qū)毗鄰古代泉州圍頭港與金井港,石碼港區(qū)就在漳州月港的位置。鼓浪嶼距月港21公里,距同安32公里。鼓浪嶼從古代泉州與漳州的邊緣島嶼,逐漸發(fā)展成為廈門的中心,鼓浪嶼也從村落發(fā)展成為現(xiàn)代社區(qū)。1877年,德國李希霍芬在《中國》一書中提出絲綢之路概念,指從公元前114年到127年間,連接中國與河中(指中亞阿姆河與錫爾河之間)、中國與印度,以及絲綢之路貿(mào)易為媒介的西域交通路線。[2]

      海上絲綢之路是指古代中國與世界其他地區(qū)進(jìn)行經(jīng)濟(jì)文化交流交往的海上通道。宋末至元代時,海上絲綢之路起點(diǎn)泉州成為中國第一大港。宋元時期的鼓浪嶼被稱為圓沙洲或五龍嶼,屬于泉州府管轄,鼓浪嶼由漁民落腳點(diǎn)發(fā)展成為早期村落。明朝中左所即廈門古城,隸屬于泉州永寧衛(wèi),是明嘉靖年間抗倭重鎮(zhèn),鼓浪嶼常有海盜出沒。由于明朝海禁,民間海外貿(mào)易被迫轉(zhuǎn)型為走私性質(zhì)的私商貿(mào)易,港口由泉州轉(zhuǎn)移到漳州月港,月港是海上絲綢之路的重要組成部分。明朝鄭和七次下西洋,標(biāo)志著海上絲綢之路達(dá)到繁榮時期。清朝初期廈門港的鼓浪嶼村民數(shù)量不多,行政區(qū)域只是一個保,稱鼓浪嶼保,歸廈門和鳳前后社管轄。[3]鄭成功駐廈門后,積極推動海外貿(mào)易。隨著清政府的海禁政策,以及鴉片戰(zhàn)爭之后海權(quán)的喪失,海上絲綢之路走向衰落。

      但是,廈門港卻在近代崛起,并逐漸成為東南沿海貿(mào)易的中心。我國政府發(fā)布的“推動共建絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶和21世紀(jì)海上絲綢之路的愿景與行動”,是擴(kuò)大和優(yōu)化我國對外開放格局,建立國際經(jīng)濟(jì)政治新秩序的重大戰(zhàn)略部署。廈門被定位于新海上絲綢之路的樞紐城市,鼓浪嶼也發(fā)展成為現(xiàn)代化城市社區(qū)。

      二、宗教——鼓浪嶼音樂文化的基礎(chǔ)

      鼓浪嶼豐富多彩的音樂生活與島民的各種宗教信仰所支持的生活方式密不可分。

      鼓浪嶼早期村民崇尚巫術(shù)。鼓浪嶼是漁民暫時落腳的荒島,后來逐漸發(fā)展成為村落,島上村民敬畏自然,崇信鬼神,尤其是地方特色的雷神、龍蛇神等。村民的閩南信仰民俗有自然山川崇拜、鬼神崇拜等,也崇拜祖先,敬奉天公和土地公。

      1.宋元時期鼓浪嶼人多崇拜俗神,關(guān)帝爺、保生大帝、媽祖、清水祖師、光澤尊王。宋元時期各地傳教士和僧侶經(jīng)印度洋涌入泉州(刺桐),主要宗教有佛教、伊斯蘭教、基督教、印度教等。此時鼓浪嶼則處于泉州管轄的邊緣,外來宗教對鼓浪嶼影響甚微。鼓浪嶼上的村落被稱為李厝澳,因村民姓李而得名。鼓浪嶼在宋元時期的民間信仰是協(xié)天大帝(關(guān)羽),也供奉閩南地區(qū)保佑世人平安的神靈保生大帝(大道公),但供奉的宮廟興建于明朝。

      2.明朝鼓浪嶼人信仰道教與媽祖。因?yàn)槊鞒=}南區(qū)域海上貿(mào)易中心轉(zhuǎn)移至漳州月港(海澄),是“亦商亦盜”的私人海上貿(mào)易。月港常見航線是:月港→經(jīng)海門至圭嶼(雞嶼)→中左所(廈門)→曾家澳→大擔(dān)島與浯嶼航道→西洋航道。鼓浪嶼位于九龍江入??冢蔀樽咚劫Q(mào)易的落腳地。明成化年間(1465—1487),同安縣黃氏遷居鼓浪嶼,并把李厝澳改名內(nèi)厝澳。種德宮原址位于鼓浪嶼西北部舊庵河,明天啟二年(1622)祀奉保生大帝。鼓浪嶼興賢宮始建于明末,原祀奉協(xié)天大帝(關(guān)羽)為主神,后擴(kuò)建前殿祀奉保生大帝。種德宮與興賢宮屬于道教宮廟。佛教日光巖寺則始建于明萬歷十四年(1586)。閩南海絲文化中,媽祖是以中國東南沿海為中心的道教海神信仰,又稱天上圣母、天后、天后娘娘、天妃、天妃娘娘、湄洲娘媽等。[4]

      3.清朝初期鼓浪嶼盛行道教與佛教??滴跄觊g,廈門虎溪禪寺瑞光法師擴(kuò)建寺廟,改名為鼓浪嶼瑞光庵,后改稱法海院和媽祖廟,既供奉佛教法海,也供奉海神媽祖。19世紀(jì)初媽祖廟又改名為三和宮,清嘉慶癸酉年(1813)福建水師提督王得祿重修擴(kuò)建。此外,鼓浪嶼種德宮擴(kuò)建遷址內(nèi)厝澳路。

      4.鴉片戰(zhàn)爭后的鼓浪嶼盛行基督教。廈門先是被開辟為“興泉永道”(1840),后被辟為5個通商口岸之一。蘇伊士運(yùn)河開通后(1869),大量外國商船經(jīng)營廈門港的遠(yuǎn)洋航線。[5]隨后鼓浪嶼設(shè)立通商局(1871),后改為洋務(wù)局。甲午戰(zhàn)爭后,海外移民回歸并大量移居鼓浪嶼。1903年成立鼓浪嶼公共租界,主要信仰是基督教(含天主教)。各國差會(美國歸正教會、英國倫敦公會、英國長老會)信徒捐建協(xié)和禮拜堂(1863),時稱“國際禮拜堂”,這座新古典主義風(fēng)格的協(xié)和堂是鼓浪嶼最早的教堂。西班牙多明我會傳教士馬守仁被羅馬教廷任命為廈門教區(qū)主教,后在鼓浪嶼建天主堂(1917),也稱耶穌君王堂?;浇倘惶弥黧w建筑在1934年基本落成,三一堂即寓意三個教會聯(lián)合興建之意,更蘊(yùn)含圣父、圣子、圣靈三位一體的教義。

      5.當(dāng)代鼓浪嶼基督教、道教、佛教等多種宗教與民間信仰并存,形成鼓浪嶼音樂文化的基礎(chǔ)。1840年以后,基督教音樂占據(jù)主導(dǎo)地位,但中國傳統(tǒng)宗教道教宮廟興賢宮依然興旺?;浇淘谖母锲陂g受到影響,改革開放后宗教政策得到落實(shí),鼓浪嶼修繕并開放了眾多教堂。道教種德宮、佛教日光巖寺等保留。興賢宮1985年被拆毀,20年后重新修建。伊斯蘭教音樂在廈門影響十分有限,鼓浪嶼淪為公共租界后,曾雇傭一批印度和巴基斯坦的穆斯林當(dāng)巡捕,他們每逢“主麻”日,便到廈門清真寺做禮拜,該寺由浙江提督楊帥倡捐修建(1850)。[6]

      三、輸出——鼓浪嶼中國傳統(tǒng)音樂文化的傳播

      受道教、佛教及民間信仰的影響,鼓浪嶼上的中國傳統(tǒng)音樂文化主要有道教音樂、佛教音樂、閩南民間音樂。

      (一)鼓浪嶼中國傳統(tǒng)音樂文化的類別

      1.鼓浪嶼道教音樂。鼓浪嶼道教音樂多是居家道歌曲,曲式結(jié)構(gòu)簡單宜唱,單段體歌曲多直接入板演唱,韻腔的旋律材料單一。唱經(jīng)風(fēng)格追求速度稍快的大音量,是一種世俗化的道樂形態(tài),是道教音樂與俗樂融合的結(jié)果。[7]鼓浪嶼道樂受到正一派影響,只念頌經(jīng)文和清唱贊詞,并嚴(yán)格按贊本所標(biāo)鐘鼓符號執(zhí)拍,有度亡、祈福等類型的科儀音樂。道教音樂記譜采用曲線譜,道教符箓是曲線譜的源頭;符號構(gòu)件以曲線、圓圈為主。記譜方式為豎行書寫,只是標(biāo)記旋律大體輪廓,現(xiàn)代道樂多采用簡譜。道教法器及樂器有鐘、磬、鼓、碰鈴、木魚,當(dāng)代有鈸、鑼、笛、蕭、笙、二胡、琵琶、三弦、阮等。

      鼓浪嶼三和宮供奉媽祖,即鼓浪嶼媽祖廟。媽祖信仰(與道教相關(guān))源自福建莆田,從中國東南沿海傳至臺灣、香港、澳門等地。媽祖信仰傳播平安、慈悲、護(hù)民、奉獻(xiàn),祭祀媽祖神靈以祈求風(fēng)調(diào)雨順。[8]媽祖民俗音樂文化有元宵節(jié)鬧媽祖、媽祖舞、媽祖戲、天后廟會、誦媽祖經(jīng)、鑼鼓陣、媽祖詩簽等。媽祖祭祀的配樂情況在宋代廖鵬飛《圣墩祖廟重建順濟(jì)廟記》以及元代鄭元祐《重建天妃宮碑》提及的媽祖祭祀中,所用樂器有絲、竹、金、石鼓等。

      受到對岸嵩嶼、青礁、白礁一帶居民崇拜“保生大帝”的影響,鼓浪嶼村民在種德宮供奉保生大帝(與道教密切相關(guān)的民間祭祀習(xí)俗)。大道公生前姓吳名仐,北宋泉州府同安縣白礁村人,被尊為“神醫(yī)”,民間稱其為吳真人??苾x儀式音樂文本《保生大帝大道真經(jīng)》具有濃厚的道教色彩。

      2.佛教音樂在鼓浪嶼日光巖寺傳播。廈門南普陀寺受到佛教禪宗、凈土宗、三論宗等佛教流派的影響。佛教法事音樂主要有修行法事梵唄《禮佛》《祝伽藍(lán)》《三皈依》《祝愿偈》(帶誦觀音菩薩);紀(jì)念法事涅槃節(jié)《三皈依》;消災(zāi)佛事《藥師佛贊》;超度亡靈法事《瑜伽焰口》;梵唄贊類《伽藍(lán)贊》《爐香贊》《阿彌陀佛贊》;梵唄偈類《普賢敬眾偈》《趕佛偈》;梵唄咒類《準(zhǔn)提咒》《普庵咒》等。梵唄曲式結(jié)構(gòu)有單句式、齊句式、長短句式、套曲式。廈門南普陀丙申年(2016)水陸空普度大齋勝會,靜安法師、道誠法師恭閱《華嚴(yán)經(jīng)》,佛教音聲法器有木魚、鐘、馨、鼓、板、鈸、饒、鈴、鐺、螺、號等,這些儀式由誦、唱、打擊法器等組成。

      鼓浪嶼日光巖寺佛教信仰受到廈門南普陀寺的影響,弘一法師(李叔同)曾在南普陀寺和日光巖寺修行。弘一法師譜曲的《三寶贊》(1930),是近代音樂史上第一首由專業(yè)音樂家創(chuàng)作的佛曲,該佛曲刊登于《海潮音》雜志。弘一法師為佛教徒創(chuàng)作了《清涼歌集》(1936),其中《清涼》《山色》《花香》《世夢》《觀心》五曲,在佛教寺院與信徒中廣泛傳唱。[9]

      3.鼓浪嶼閩南民間音樂。鼓浪嶼民間音樂的主要類型有閩南鄉(xiāng)土音樂、閩南語民俗歌曲、陣頭演藝、曲藝音樂、戲劇音樂,最有代表性的是南音、閩南語歌曲、車鼓推、高甲戲等。南音也稱為南樂、南曲、弦管或“泉州南音”,是中國現(xiàn)存歷史最悠久的古音樂。南音很早就在鼓浪嶼盛行,著名南曲大師有林霽秋和紀(jì)經(jīng)畝。廈門南音宗師還有林祥玉、白厚、吳萍水等人。20世紀(jì)初,菲律賓華僑蔡淺,在鼓浪嶼灌制南曲唱片,行銷東南亞乃至西歐。英國樂團(tuán)慕名到廈門搜集南音資料,贊譽(yù)南音為“東方音樂之花”。1936年,鼓浪嶼毓德女中校長邵慶元在學(xué)校里成立了“南音研究會”,聘請南曲大師許啟章教授南曲,開創(chuàng)了廈門女學(xué)生學(xué)習(xí)南曲的先河。[10]

      (二)鼓浪嶼中國傳統(tǒng)音樂文化的傳播路徑

      從鼓浪嶼向海外移民的主要類型有販洋經(jīng)商、逃避災(zāi)荒兵禍、政治原因、契約華工。廈門港是鄭成功海路“五商”(以仁、義、禮、智、信為五家商行之代號)通往中國臺灣、日本、呂宋及南洋各地的中心。中國傳統(tǒng)音樂文化通過多條國際航線傳播到世界各地,分別有東洋航線、南洋航線、西洋航線等。

      1.東洋航線,主要由沿海港口到日本、朝鮮等。一般認(rèn)為東洋也包括中國臺灣、菲律賓。臺灣航線:廈門→澎湖→臺南→高雄→雞籠→淡水。清順治年間(1650—1661),近代葡萄牙、西班牙人、荷蘭人先后抵達(dá)臺灣,隨后鄭芝龍率漳泉數(shù)萬人移居臺灣(1628)。鄭成功收復(fù)臺灣(1661)。[11]清廷統(tǒng)一臺灣后,鄭成功舊部不愿意回大陸,選擇流亡東南亞,他們是早期的華僑。鼓浪嶼中國傳統(tǒng)音樂文化傳播至臺灣,以佛教音樂、南音、閩南語歌曲、歌仔戲等為代表。琉球文化有福建文化的印記,這印證了中國音樂文化對日本和琉球的影響。

      2.南洋航線,由沿海港口到東南亞各國。17世紀(jì)后半葉,東南亞許多國家淪為殖民地,成了西方殖民者在海外進(jìn)行資本原始積累的場所。同中國保持官方關(guān)系的東南亞國家主要有蘇祿(菲律賓)、南掌、安南(越南)、暹羅(泰國)、緬甸。近代中國與班達(dá)島→安汶群島→馬魯古群島荷屬東印度的公司保持貿(mào)易關(guān)系,與英屬海峽殖民地新加坡、馬六甲維系貿(mào)易關(guān)系。[12]東南航線到呂宋島(菲律賓)和文萊國,利用冬季季風(fēng),夏天返回廈門。近代西屬菲律賓貿(mào)易關(guān)系,中國帆船貿(mào)易的繁榮時期(1570—1760),福建航線至馬尼拉→阿卡普爾科→墨西哥城→維拉克魯斯→西班牙。清政府為防福建出洋船只劫掠,用綠色油漆飾紅色鉤字,去東南亞貿(mào)易的廈門船只被稱為“綠頭船”(1731)。

      3.西洋航線,由泉州、漳州等沿海港口到南亞的印度、阿拉伯和東非沿海各國。近代有廈門通過蘇伊士運(yùn)河到達(dá)英國、荷蘭、法國的航線,或者繞過南非好望角。閩南人在海外形成的移民社會,在相當(dāng)長時期內(nèi),東南亞的“福建人”就是“閩南人”的代稱。閩南人把家鄉(xiāng)的佛教、道教以及民間信仰帶到東南亞。[13]“閩僑信仰,遵從道教習(xí)慣,采用佛教祭式,遵守儒教行為,混合了儒道釋三者,而加以信奉”。[14]弘一法師從上海到暹羅(今泰國)途徑廈門,后來因緣分留在廈門。[15]

      (三)鼓浪嶼中國傳統(tǒng)音樂文化的堅守

      中國人始終占據(jù)鼓浪嶼人口的多數(shù),外國人最多時有250余人,是鼓浪嶼中國居民的十分之一。基督教新教在鼓浪嶼采用了靈活的傳教政策,這促使基督教在鼓浪嶼的傳播。部分鼓浪嶼中國居民信仰了基督教,中國傳統(tǒng)音樂文化在鼓浪嶼的影響力日趨下降。一方面,外國商行等機(jī)構(gòu)與鼓浪嶼本土居民出現(xiàn)土地之爭,中國傳統(tǒng)宗教場所三和宮被英商行拆毀廢祀(目前僅留下崖刻),在一定程度上影響了中國傳統(tǒng)音樂文化的生存空間;另一方面,建于明末的道教興賢宮,曾經(jīng)是鼓浪嶼最宏偉的保生大帝宮廟,由于土地使用緣由在1985年被拆毀,中國傳統(tǒng)音樂文化的生存空間被進(jìn)一步壓縮。此外,中國傳統(tǒng)宗教與民間信仰具有一定的功利性,宗教傳播與基督教相比處于劣勢。

      中國傳統(tǒng)信仰的場所如寺、廟、宮、祠等,一直矗立于鼓浪嶼。盡管一些宮祠受到破壞,但是中國傳統(tǒng)音樂文化始終固守鼓浪嶼。雖然基督教對鼓浪嶼居民產(chǎn)生了較大影響,但是,道教、佛教、閩南民間信仰已經(jīng)融入眾多鼓浪嶼本土居民和華僑的血液。鼓浪嶼管委會為恢復(fù)海外僑民深入人心的傳統(tǒng)信仰,于2005年在鹿礁路重建道教興賢宮。

      四、輸入——西方音樂文化落戶鼓浪嶼

      在鴉片戰(zhàn)爭前,葡萄牙、荷蘭、英國、西班牙等西方文化已經(jīng)開始傳入廈門。鼓浪嶼番仔園外國船員墓碑石上最早的年份是1698年,鼓浪嶼洋人的足跡最早是葡萄牙、西班牙和荷蘭人以及印尼荷屬殖民地馬來人,他們的身份是水手、海盜與商人。西班牙海商曼努埃爾(1729—1759)的鼓浪嶼墓碑是廈門港成為大航海時期中國重要貿(mào)易口岸的實(shí)物證據(jù),墓主是從事中國→菲律賓→西班牙海上貿(mào)易的馬尼拉貿(mào)易大帆船“瓜達(dá)盧佩圣母”號貨物押運(yùn)員兼船主。

      鴉片戰(zhàn)爭后,西方文化伴隨著英國、美國等殖民者的到來開始進(jìn)入鼓浪嶼。西方基督教采取了誘導(dǎo)或勸導(dǎo)的政策,創(chuàng)辦教會學(xué)校、西醫(yī)診所、孤兒院,培養(yǎng)中國本土傳教士。教堂地理位置居中,在地盤上擠壓中國宗教場所。鼓浪嶼是外來音樂文化傳入的窗口,其地理空間相對獨(dú)立,基督教音樂文化在鼓浪嶼扎根。廈門新街仔教堂是中國第一座基督教新教教堂(1849年);而鼓浪嶼上最早的教堂協(xié)和禮拜堂于1863年建成,這座古典主義風(fēng)格教堂時稱“國際禮拜堂”。基督教新教首先影響了鼓浪嶼,西方基督教音樂文化始落戶鼓浪嶼。

      (一)基督教《贊美詩》音樂的傳入

      鼓浪嶼基督教音樂的形式,主要是贊美詩音樂,贊美詩版本有《圣詩》《養(yǎng)心神詩》《養(yǎng)心神詩續(xù)本》《閩南圣詩》等。鼓浪嶼的贊美詩主要譯自英國、美國的圣詩集,有英國圣詩集《教堂贊美詩》《圣詩與獨(dú)唱》《蘇格蘭韻文詩篇》,倫敦出版的《四聲部詩篇曲調(diào)集》,瓦茨所著《贊美詩與屬靈的歌曲》(1707),約翰·牛頓的《歐尼圣詩》(1779),倫敦出版的《大衛(wèi)詩篇》(1791),美國威廉姆斯編輯的《詩篇曲調(diào)》,美國圣詩集《韻文詩篇》《曼哈頓選集》,加爾文根據(jù)希伯來文譯成《日內(nèi)瓦詩篇》,基思在《日內(nèi)瓦詩篇》的基礎(chǔ)上編譯了英文詩體的詩篇,歐洲瑞士圣詩集《利德克蘭茲》(Liederkranz)的旋律,法國作曲家法蘭西斯·巴泰勒蒙改編的旋律。也有部分是來華傳教的打馬字牧師、杜嘉德牧師自己創(chuàng)作的作品;杜嘉德的《養(yǎng)心詩調(diào)》的音樂與詩詞分離,《養(yǎng)心詩調(diào)》是《閩南圣詩》的直接來源,這些曲調(diào)大多數(shù)是歐美作曲家18世紀(jì)左右的作品。

      (二)西方記譜法傳入與使用

      1.五線譜。天主教葡萄牙傳教士徐日升曾擔(dān)任康熙帝的宮廷教師,他撰寫的《律呂纂要》系統(tǒng)介紹了五線譜等樂理知識,五線譜主要用于基督教贊美上帝的圣詠,在19世紀(jì)末隨著傳教士的傳教和新學(xué)的興辦而開始推廣。但是,五線譜在廈門并沒有被基督徒直接接受,而是采用了首調(diào)唱名法的階梯譜和字母譜作為過渡。閩南圣教書局出版的151首羅馬字版《養(yǎng)心神詩》(1914),是最為規(guī)范的五線譜版本,包含了完整的音樂信息,適合管風(fēng)琴或鋼琴演奏,圣詩歌詞與五線譜分開記錄,上面是四聲部的五線譜,注明了曲調(diào)名稱與韻律,圣詩歌詞則獨(dú)立放在下面。

      2.字母譜。[16]字母譜屬于首調(diào)唱法體系,起到向簡譜過渡的作用。1905年閩南基督教三公會委托廈門倍文齋活字印書館印制《養(yǎng)心神詩(續(xù)本)》,是一份采用了字母譜的圣詩音樂文獻(xiàn)(共100首),使用主音梭法首調(diào)唱名法(Tonic sol-fa),[17]這是英國視唱和記譜體系,約翰·柯溫(John Curwen)1840年提出,它以唱名法中的首調(diào)唱名法為基礎(chǔ),大調(diào)音階上的各音名稱為doh、ray、me、fah、soh、lah、te,其中doh為主音,大調(diào)各音記譜寫作d(1)、r(2)、m(3)、f(4)、s(5)、l(6)、t(7),升半音和降半音用改變元音為e與a來表示,用雙點(diǎn)“∶”將各拍分開,用“·”將一拍分成兩個半拍,下方加橫杠將兩個半拍連接dr(12),逗號“,”將半拍分為兩個四分之一拍,水平橫線“—”表示該音符保持時值,節(jié)拍空白位置表示休止,有調(diào)性標(biāo)記,例如降B大調(diào)表示為Doh=Bb。[18]

      (三)西方樂器的傳入

      鋼琴、管風(fēng)琴、小提琴、吉他等西方樂器傳入鼓浪嶼。英、美等國牧師與傳教士帶來了鋼琴,西洋音樂在鼓浪嶼盛行于二十世紀(jì)二三十年代。在鼓浪嶼贊美詩音樂的影響下,誕生了鋼琴家殷承宗、許斐平以及指揮家陳佐湟等。另外,美國、英國、西班牙等國水手帶來了吉他,今天,鼓浪嶼本土的雷厝樂隊(duì)仍然可以看到夏威夷吉他。

      五、融合——鼓浪嶼中西音樂文化的共生

      海上絲綢之路傳播的不僅是商品貨物,還有異國文化。西方音樂文化在鼓浪嶼逐步占據(jù)主導(dǎo)地位,鼓浪嶼音樂文化在向外傳出與向內(nèi)傳入的過程中呈現(xiàn)交融狀態(tài)。

      (一)基督教音樂中國化

      基督教音樂文化也出現(xiàn)了中國特色,使用閩南語演唱贊美詩,使用中國化的記譜方式,借用中國的旋律,甚至出現(xiàn)有音樂素養(yǎng)的中國牧師或基督徒創(chuàng)作贊美詩音樂。

      1.基督教音樂中國風(fēng)格的旋律?!堕}南圣詩》第293首《此時禮拜將要息》是廈門竹樹堂首任華人牧師葉漢章所作,贊美詩《世人紛紛罪惡多端》是楊蔭瀏創(chuàng)作的旋律,臺灣《圣詩》也選用了從廈門傳過去的中國曲調(diào)?!娥B(yǎng)心神詩》從創(chuàng)作之初,就開始在基督教崇拜儀式中應(yīng)用。另外,《閩南圣詩》音樂有六首采用五聲調(diào)式,使用了中國風(fēng)格的旋律。例如,《閩南圣詩》第1首《上帝創(chuàng)造天與地》,1=D,調(diào)名HERALD,旋律“112332|111-”,五線譜如圖1。《閩南圣詩》第29首《大家當(dāng)看上帝圣羔》,1=bB,調(diào)名AI-CHH(哀慘),旋律“6|6-5|5-12|3-2|2-”?!堕}南圣詩》第104首《我暗迷路耶穌近倚》,1=bE,調(diào)名LENG-NA(龍巖),旋律“1|3-3|216|1-3|5-”?!堕}南圣詩》第154首《上帝嗎哪日日落》,1=G,調(diào)名SINIM(希尼),旋律“2355|231-”。臺灣宋忠堅牧師出版一本192首的《圣詩》(1926),選用幾首廈門傳來的中國曲調(diào),這也可能是中國基督徒創(chuàng)作的。[19]1871年的《養(yǎng)心神詩》,由打馬字牧師(Talmage,1819—1892)所寫的《咱人自己詳細(xì)問》由廈腔羅馬字寫成。

      圖1 《閩南圣詩》中國風(fēng)格旋律五線譜

      2.基督教音樂記譜法的中國化。英國傳教士杜嘉德《養(yǎng)心詩調(diào)》采用中國化的工尺譜(即階梯譜)來記錄養(yǎng)心詩調(diào),《養(yǎng)心詩調(diào)》綜合了工尺譜與中文數(shù)字,適宜合唱記譜,對所選用旋律有所簡化。杜嘉德博士(Dr. Carstairs Douglas)[20]于1855年到廈門傳教,他在廈門先后出版了《養(yǎng)心詩調(diào)》等三本最早的音樂教材?!娥B(yǎng)心詩調(diào)》使用一(1)、二(2)、三(3)、〤(4)、〥(5)、⊥(6)、七(7)表示七個音級,一梯式相當(dāng)于一個八度,“上一”表示高八度的C,“下七”表示低八度的B,用“∶”來分割節(jié)拍,“○”表示延長一拍,“⌒”是一字多音的圓滑線。[17]《養(yǎng)心詩調(diào)》的音樂有三股(三個聲部)組成,旋律聲部是黑色(曰正)、中間聲部是紅色、低音聲部也是紅色(曰下)。[21]《養(yǎng)心詩調(diào)》是首調(diào)唱名法的梭發(fā)譜(Tonic Sol-fa),調(diào)名有日耳曼、巴拿巴等,這些曲調(diào)可以配不同圣詩。

      3.中國化的贊美詩歌詞。圣詩與圣經(jīng)的翻譯采用拉丁字母拼音的廈門方言,1852年出版第一本廈門土白《約翰福音》,打馬字牧師對羅馬白話字廈門音工作不遺余力,他的圣詩作品《咱人自己詳細(xì)問》由廈腔羅馬字寫成。廈門同安人盧戇章(1854—1928)應(yīng)邀參與翻譯《英華字典》,他是我國漢語拼音運(yùn)動中首位采用拉丁字母的人。

      (二)鼓浪嶼音樂家群體的誕生

      鼓浪嶼教堂禮拜唱贊美詩音樂,舉辦非常普遍的家庭音樂會,形成鼓浪嶼居民良好的音樂氛圍。鼓浪嶼由此誕生了一批在國際上有影響的音樂世家,例如:殷家(殷承宗、殷承典、殷承基),許家(許斐平、許斐平、許興艾),楊家(楊炳維、楊鎮(zhèn)、楊健、楊鳴、楊素芳)、謝家(謝旭、謝嘉陵、謝嘉幸),李家(顏寶玲,李未明、李希微、李京榕),洪家(洪永明、洪昶、洪升、洪智),程家(程鳳詩、吳佩茹、程華威、程威維),張家(張欣寧、張志瑋),杜家(杜守達(dá)、杜俊良),呂家(呂振海、壽梅、呂奕書),吳家(吳培文、吳迪)等。

      鼓浪嶼音樂教育與國際接軌,誕生了眾多舉世聞名的演奏家、歌唱家、作曲家或音樂教育家,一個世紀(jì)以來他們活躍在國際舞臺上。例如,聲樂教育家周淑安(1894—1974);作曲家陳傳達(dá)(1919—1945);男中音歌唱家林俊卿博士(1914—2000);歌唱家顏寶玲(1924—1966),其兒子李未明是音樂教育家;歌唱家楊心斐(1928—2011);鋼琴家洪永明(1910—1992);卓一龍(1940—);殷承宗(1941—);許斐平(1952—2001);還有楊鳴、張欣寧、鄭興三等。

      音樂家楊炳維(1926年生,筆名楊揚(yáng));澳大利亞華僑及鋼琴收藏家胡友義(1936—2013),也是鼓浪嶼鋼琴博物館和風(fēng)琴博物館創(chuàng)建人;指揮家陳佐湟(1946—); 小提琴家褚耀武教授,曾任中央音樂學(xué)院第一任管弦樂系主任;小提琴演奏家杜守達(dá)、黃偉廉、程鳳詩、楊璟等;男高音歌唱家莊德昆;音樂家鄭毅訓(xùn)、鄭約惠、朱思明、吳曉平等;青年管風(fēng)琴演奏家方思特。此外,還有鋼琴調(diào)律師黃三元。

      在鼓浪嶼的音樂氛圍影響下,廈門還哺育了許多音樂家。例如,作曲家和指揮家蔡繼琨(1908—2004);作曲家江文也(1910—1983);音樂教育家和作曲家曾雨音(1909—1991);音樂教育家王政聲(1910— );鋼琴家李嘉祿(1919—1982);作曲家和指揮家李煥之(1919—2000);音樂教育家謝旭(1921—2013)及謝嘉幸;音樂學(xué)家楊民望(1922—1986);指揮家鄭小瑛(1929—),廈門愛樂樂團(tuán)藝術(shù)總監(jiān)兼首席指揮;男低音歌唱家吳天球(1934—);作曲家李海暉(1940—)、黃石(1947—)等。

      中國傳統(tǒng)音樂文化也有所發(fā)展。南音大師林霽秋(1869—1943)曾在鼓浪嶼工作過,他收集整理南曲曲譜,出版《泉南指譜重編》。南樂大師紀(jì)經(jīng)畝(1899—1986)。弘一法師,俗名李叔同(1880—1942),1936年居住鼓浪嶼日光巖寺,作品有《三寶歌》《清涼歌集》《送別》等。

      鼓浪嶼及其廈門地區(qū)所誕生的這個音樂家群體以及他們所創(chuàng)造的音樂,是中國近代音樂歷史的一個獨(dú)特景觀,是中西文化交流所產(chǎn)生的共同精神財富。

      六、結(jié) 語

      事實(shí)上,鼓浪嶼音樂文化的逐漸興盛只是近200年左右的事情,它與海上絲綢之路究竟有多少直接聯(lián)系?是近代中外海上交流的余續(xù)嗎?還值得深入研究。筆者之所以要將鼓浪嶼文化現(xiàn)象放在海上絲綢之路的文化語境中來敘述,并提供一定的文化事實(shí)來佐證一個尚無定論的設(shè)想,是基于這樣的企圖:我們想看看一個真正實(shí)現(xiàn)中西文化深度融合的社區(qū),人們會是怎樣的生存狀態(tài),中國人、中國文化、西方人、西方文化,存在本質(zhì)的排斥嗎?中西方人們會和諧友好的相處一地嗎?事實(shí)上答案是肯定的。中國有遠(yuǎn)洋萬里的友好使者,西方也有為中國勞苦大眾傳播福音的傳教士,不同國家和人們的大量民間往來,往往都是抱著極其美好的愿望,加深不同國家和民族之間的相互了解,文化交往也好,自由貿(mào)易也好,民間考慮的是互利互惠。當(dāng)然,這些美好的民間往來,也引起了海盜和一些強(qiáng)權(quán)掠奪者的貪婪之心,從而引起大規(guī)模的貿(mào)易沖突和戰(zhàn)爭。從鼓浪嶼中西文化的交流歷史來看,西方傳入的文化、醫(yī)療、科學(xué)、教育、制造技術(shù),當(dāng)然也包括了音樂藝術(shù),都對中國近代社會發(fā)展產(chǎn)生了積極的影響。而中國古代的海上絲綢之路也給西方帶去了中華古老文明的許多成果。2018年鼓浪嶼成功申報世界文化遺產(chǎn),再一次說明,當(dāng)今,在人類社會不斷強(qiáng)調(diào)文化的多樣性、差異性的同時,同樣需要看到并強(qiáng)調(diào)文化的同質(zhì)性。人類社會需要得到人類不同文化的深度認(rèn)同,共享共生共榮帶給我們的福祉,這就需要文化交往,需要感情溝通,需要加深彼此理解,而不僅僅是經(jīng)濟(jì)利益互換,軍事實(shí)力的對抗,政治權(quán)利的紛爭。文化藝術(shù)所蘊(yùn)含的人類的美好情感,會形成一種理性判斷的情緒基調(diào),無形中影響人們的價值取向,也構(gòu)成世界各國人民達(dá)成文化認(rèn)同、貿(mào)易平衡、政治和解的人性基礎(chǔ)。這個基礎(chǔ)的構(gòu)成,是詩歌、戲劇、繪畫、瓷器、鑒賞絲綢等,也包括人民相聚在一起歌唱和演奏樂器的各種快樂活動。

      猜你喜歡
      鼓浪嶼廈門音樂
      廈門正新
      中國自行車(2022年6期)2022-10-29 02:05:40
      鼓浪嶼
      “偶”遇廈門
      海峽姐妹(2018年12期)2018-12-23 02:38:50
      圣誕音樂路
      兒童繪本(2017年24期)2018-01-07 15:51:37
      “海上天堂”鼓浪嶼
      華人時刊(2017年17期)2017-11-09 03:11:56
      舒婷的鼓浪嶼
      海峽姐妹(2017年8期)2017-09-08 12:16:45
      廈門貓街
      海峽姐妹(2017年6期)2017-06-24 09:37:36
      食在廈門
      鼓浪嶼:迷途在這里
      中國三峽(2016年6期)2017-01-15 13:59:14
      音樂
      乌拉特前旗| 广元市| 碌曲县| 兰西县| 怀集县| 同心县| 迁安市| 酒泉市| 定结县| 得荣县| 崇信县| 大荔县| 高台县| 玉龙| 延长县| 廊坊市| 吉木乃县| 侯马市| 长丰县| 定襄县| 新晃| 大邑县| 红桥区| 岐山县| 阿勒泰市| 咸阳市| 二连浩特市| 台北县| 稻城县| 六安市| 朝阳区| 东乡族自治县| 乌海市| 临泽县| 宜宾市| 枣强县| 洱源县| 南昌县| 泗洪县| 洞口县| 昔阳县|