摘要:陳獻(xiàn)章詩(shī)文集的整理始于陳氏生前,此后明清先后刊刻十余次,各版本間多有補(bǔ)遺修訂。陳獻(xiàn)章詩(shī)文集現(xiàn)存版本可分為五個(gè)系統(tǒng),即羅本、林本、蕭本系統(tǒng);高本、何本、黃本系統(tǒng);王本系統(tǒng);何九疇刻本系統(tǒng)及碧玉樓藏版系統(tǒng)。五個(gè)版本系統(tǒng)中以王本系統(tǒng)及碧玉樓藏版系統(tǒng)收錄最為完備,兩版本系統(tǒng)可相互補(bǔ)充。通過(guò)對(duì)陳獻(xiàn)章詩(shī)文集版本系統(tǒng)的整理,既可有利于探究陳獻(xiàn)章詩(shī)文集各版本刊刻的歷史背景,又可更清晰地反映當(dāng)下陳獻(xiàn)章詩(shī)文集整理,尤其是作為“理學(xué)叢書(shū)”之一《陳獻(xiàn)章集》的不足。
關(guān)鍵詞:陳獻(xiàn)章? 版本系統(tǒng)? 陳獻(xiàn)章集
作者孫啟華,蘇州大學(xué)文學(xué)院講師、博士(江蘇? 蘇州? 215123)。
陳獻(xiàn)章作為明代理學(xué)史上承上啟下的人物,其詩(shī)文集整理生前已開(kāi)始,現(xiàn)存最早版本為弘治九年吳廷舉刻本,題為《白沙先生詩(shī)近稿》十卷(吳本)。而后,明清兩代都有過(guò)修補(bǔ)刊刻?,F(xiàn)存明刻本主要有弘治十八年羅僑刻本(羅本)、正德三年林齊刻本(林本)、嘉靖十二年高簡(jiǎn)、卞崍刻本(高本)、嘉靖三十年蕭世延刻本(蕭本)、萬(wàn)歷四十年何熊祥刻本(何本)、天啟元年王安舜刻本(王本);清刻本主要有順治十二年黃之正刻本(黃本)、康熙四十九年何九疇刻本(康熙本)、乾隆三十六年碧玉樓刻本(碧玉本)。以上現(xiàn)存陳獻(xiàn)章詩(shī)文集主要分為以下五個(gè)版本系統(tǒng)。
一、羅本、林本、蕭本系統(tǒng) [見(jiàn)英文版第34頁(yè),下同]
陳獻(xiàn)章詩(shī)文集的整理,最早可追溯到弘治九年(1496)吳廷舉刻本,陳氏門(mén)人李承箕作序之《白沙先生詩(shī)近稿》。據(jù)李序,此集收錄自成化甲辰(1484)至弘治乙卯(1495)期間的詩(shī)歌六百〇八篇。陳氏逝世于弘治十三年(1500),故此集所收為其晚年作品,全集按年編排,每一年份的詩(shī)歌為一卷,計(jì)十卷。
吳本付梓于陳氏去世的前五年,陳獻(xiàn)章去世五年后,時(shí)為新會(huì)縣知縣的羅僑,鑒于陳氏對(duì)嶺南士風(fēng)轉(zhuǎn)變之功,組織陳氏門(mén)人容一之搜集陳氏詩(shī)文,按類(lèi)分卷,類(lèi)下篇章多者,分為二卷,篇章少者合為一卷,計(jì)二十卷,題名《白沙先生全集》。然而該集始成,羅僑他遷,文集的校正暫時(shí)擱淺。兩年后,即正德三年(1508),林齊受張?jiān)傊?,?duì)羅僑刻本的篇簡(jiǎn)失序、字義錯(cuò)訛等重加訂正,使此本得以改善。至嘉靖三十年(1551),時(shí)任侍御的蕭世延以林齊本為基礎(chǔ),又加入“七言絕句補(bǔ)遺”“五言律詩(shī)補(bǔ)遺”“七言律詩(shī)補(bǔ)遺”三部分,合為補(bǔ)遺一卷,計(jì)二十一卷。萬(wàn)歷三十二年(1604),許欽賦又以蕭世延本為底本,再次翻刻,版式文字,一依蕭本。
羅本、林本二十卷系統(tǒng)現(xiàn)存兩版本,一為半葉九行十八字本,一為半葉十行二十一字本。國(guó)圖藏本現(xiàn)存九卷,前八卷為完帙,第九卷為殘余篇章匯集及附錄,有論三首、跋二首、四言詩(shī)四首、五言古詩(shī)二首、六言詩(shī)二首、七言古詩(shī)二首、五律二首、七律二首、五絕五首、七絕四首。附錄為《壽陳先生六十一詩(shī)序》、贈(zèng)白沙先生詩(shī)、貞節(jié)堂、碧玉樓、嘉會(huì)樓等贈(zèng)答詩(shī)。半葉十行本為足本,卷端有張?jiān)傂?,卷末有羅僑書(shū)及林齊識(shí)。
與羅本、林本相比,蕭本除增加補(bǔ)遺一卷外,在有些體裁上亦有篇章之增。古選有《和龜山此日不再得韻》;七絕有《題熊氏桐軒》;五律有《山行追次伍半山韻》《懷古追次伍半山韻》《許子駿田海宴其姻家譚秋江索詩(shī)贈(zèng)之》《羅以文將赴試南宮過(guò)白沙話別贈(zèng)之》《過(guò)伍光宇故居》;古風(fēng)歌行有《與黃叔仁題心泉》。此外,從題名至篇章編次,蕭本一依林本。
二、高本、何本、黃本系統(tǒng) [34]
嘉靖十二年(1533),即林本面世二十四年后,高簡(jiǎn)、卞崍又將陳氏詩(shī)文重新編排,分八卷付之棗梨。在八卷本基礎(chǔ)上,明萬(wàn)歷四十年(1612),何熊祥又增加各詩(shī)補(bǔ)遺及附錄,合為一卷,計(jì)九卷。至清順治十二年(1655),黃之正又翻刻何本。何本、黃本除字體不同及所附錄行狀墓志名表、送贈(zèng)詩(shī)文位置稍異外,正文版刻情況一致,都為半葉九行十八字,白口,四周單邊,單黑魚(yú)尾,版心上刻書(shū)名,魚(yú)尾下刻卷次,卷端不題撰人名氏。
何本、黃本九卷本雖系在高本八卷基礎(chǔ)上增補(bǔ)一卷而成,然兩者在前八卷上亦有明顯的不同。其主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。
篇章位置變動(dòng)。這些篇章主要是高本刻版之后新增補(bǔ)的內(nèi)容,這些補(bǔ)版高本通常將其葉碼標(biāo)為“又xx”以別于既有葉碼。新增加的篇章,在何本、黃本中或移至卷末,如高本卷二《遺言湛民澤》葉碼為“又四二”“又四三”“又四四”,在何本、黃本中位于本卷末?;蛞浦辆砭叛a(bǔ)遺中,如高本卷五“又九二”“又九三”兩葉,除《玉枕山》《江浦有白馬庵曾寓處》外,在何本、黃本中都?xì)w入卷九“七言絕句補(bǔ)遺”下。
卷次起始稍異。高本卷七結(jié)束于《次韻張廷實(shí)舟中寫(xiě)興》,何本、黃本則將原位于高本卷八中的《近升憲副翁公以占城國(guó)主自海南來(lái)省過(guò)白沙索和李黃門(mén)諸公韻》移至《侯緝熙》詩(shī)后作結(jié)。高本卷七中的《寄張兼素》《緝熙至用寄兼素先生韻寫(xiě)懷》《次韻張廷實(shí)舟中寫(xiě)興》,則被放到卷八,且順序有調(diào)整。
在篇章收錄上及詩(shī)文注釋上,高本與何本、黃本亦有差別。高本收錄,何本、黃本漏收的篇目有:五絕《乞荔枝》;七絕《贈(zèng)李若虛憲副》《次韻李憲副若虛見(jiàn)憶》《寄廷實(shí)》《別后膝痛甚于前日本無(wú)詩(shī)悰獨(dú)念吾與廷實(shí)不可無(wú)言以別故及之》《與王知縣》《挽劉先生顯仁》《次韻答丘侍御》《過(guò)羅一峰墓》《東白先生借予藤蓑不還戲之》《得廷實(shí)書(shū)》《夜行》《雜詠》;五律《送劉方伯東山先生》《送梁國(guó)鎮(zhèn)》《喜康沛至》;七律《李憲副若虛枉顧白沙別后賦此》《小酌次韻》(高本錄二首,何本、黃本錄一首)、《詩(shī)罷憶世卿廷實(shí)用前寄景暘韻》;古風(fēng)歌行《與黃叔仁題心泉》《惠州葉從事忽于江門(mén)垂釣得二尾魚(yú)送山廚作饌戲贈(zèng)之因懷舊釣伴張主事廷實(shí)》。注釋方面,高本有注,何本、黃本闕者如《閱光宇傳》,高本詩(shī)題下注曰:“光風(fēng)艇尋樂(lè)齋白沙讀書(shū)所今廢。光宇長(zhǎng)于予,病齁,每疾作,使一童倚背拉之便起,衣冠坐習(xí),靜忘其病也。”
何本、黃本增加篇章。除卻卷九補(bǔ)遺外,何本、黃本在每卷中間或有新增篇目及注釋。序增《關(guān)西丁氏族譜序》《湯氏族譜序》二篇;七絕增《讀定山集》《寄張主事》《贈(zèng)鄒汝愚吏目時(shí)館壯哉亭》《題伍氏雙喜圖》《讀韋詩(shī)》(增一首)、《弘治己酉春姜仁夫進(jìn)士……故吾詩(shī)兩及之》(增三首)等八首;七律增《嘉會(huì)樓上梁和顧別駕》《九日和朱子韻示陳冕》《答馬龍惠筆》《示諸生》《陳秉常雨中看柳》等五首;四言增《與民澤》一首。增加注釋有《衡山和李子長(zhǎng)見(jiàn)懷欲過(guò)江門(mén)》“酒逢菊月何人送”下注曰:“子長(zhǎng)八月五日書(shū)至江門(mén)與重陽(yáng)尚隔一月,已言菊日者,識(shí)喜也。詩(shī)人興到落筆頗多不實(shí),如此云。”
刻于嘉靖三十年的蕭本是在弘治十八年羅本、正德三年林本基礎(chǔ)上增加補(bǔ)遺一卷而成。付梓于萬(wàn)歷四十年的何本是在嘉靖十二年高本基礎(chǔ)上增加補(bǔ)遺而成。二者相比,其相異之處主要有下列幾個(gè)方面:
輯錄陳氏詩(shī)文數(shù)量差別較大。兩個(gè)版本系統(tǒng)比較而言,羅本、林本、蕭本系統(tǒng)在數(shù)量上遠(yuǎn)勝于高本、何本、黃本系統(tǒng)。如序,蕭本收錄二十三首,何本收錄二十首;記,蕭本收錄二十四首,何本收錄二十二首;書(shū)簡(jiǎn),蕭本收錄二百九十九首,何本收錄二百四十五首;題跋,蕭本收錄三十五首,何本收錄三十二首。
在文本上,相比高本、何本、黃本系統(tǒng),羅本、林本、蕭本系統(tǒng)在某些篇章上有注釋。這些文字有的為事件的交待,如《乞終養(yǎng)疏》《謝恩疏》行文最后有“為此具本,令侄男陳景行抱赍謹(jǐn)具奏聞”十六字。有的為文章寫(xiě)作時(shí)間的交待,如《書(shū)思德亭碑后》文末有“四月五日,白沙陳某識(shí)”,再如《書(shū)蓮塘?xí)輧?cè)后》文末有“成化辛卯冬十月朔旦,古岡陳某敬識(shí)”。有的為文末作者的題識(shí),類(lèi)似于簽名,如《慈元廟記》文末有“南海病夫陳獻(xiàn)章識(shí)”。有的為成文背景的交待,如《庚子歲九月中于西田獲早稻》詩(shī)末有小注云:“西涯先生嘗讀此篇,曰第四句不類(lèi)。蓋予嘗自疑者。今不欲改之,以見(jiàn)西涯之不茍也?!庇秩纭额}林府尊壽家慈書(shū)后》后注云:“書(shū)中晨字誤筆,今易之。漢郎中令石建,萬(wàn)石君之子也。遷史《萬(wàn)君傳》及稱建謹(jǐn)慎之至。以方吾太守公,蓋未知孰賢也。跋以是詩(shī)?!庇械臑閷?xiě)作對(duì)象的簡(jiǎn)介,如《與李巖用前韻》,題目下注云:“世卿仲子?!边@些文字,特別是交代文章寫(xiě)作時(shí)間及背景的小注(這些小注多出于“序”“題跋”“書(shū)簡(jiǎn)”這些門(mén)類(lèi)中),對(duì)讀者更好地理解陳氏思想,有著莫大之功。此外,對(duì)陳氏詩(shī)文的編年及行年亦是意義重大。
三、王本系統(tǒng) [35]
王本系統(tǒng)刻于天啟元年(1621),據(jù)王安舜《重刻白沙先生全集序》所云,是本乃“并湛、楊兩公所刻,而益之全”,“湛”指湛若水,“楊”當(dāng)為王本系統(tǒng)卷首所載序《重刻白沙先生全集》的作者楊起元。早于天啟元年(1621),白沙集載有湛序的版本有嘉靖十二年的高本和嘉靖三十年的蕭本,據(jù)高本卷首《論白沙子》一文所附高簡(jiǎn)語(yǔ):“先生既手校付之,而因序焉?!睋?jù)附錄表格中所列詩(shī)題異同對(duì)照表及王本繼承高本首出的小注,如《閱光宇傳》題下小注,可知王本所據(jù)湛本當(dāng)為高本。而楊序本,據(jù)其序中所言,也是幾經(jīng)周折。一為李燾志倡議,高為表???,完版至四百二十五片。一為嘉靖甲申(1524)、乙酉(1525)間,朝廷商議陳獻(xiàn)章從祀孔廟事宜,鑒于其著作未廣為人熟知,時(shí)為大中丞的趙麟陽(yáng)將白沙集再次付梓。因楊本現(xiàn)無(wú)從征考,故只能從王本與高本的對(duì)比中,窺其大概。
王本系統(tǒng)曾經(jīng)過(guò)一次增修,增加內(nèi)容主要為附錄的《詩(shī)教解》,由八卷增加為十五卷。其他版本狀況、卷端題字大都保持一致。相比高本而言,王本的變動(dòng)主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。
順序的變更,既包括各文體體裁的順序,亦包括各體裁下篇章順序。如王本將律詩(shī)置于絕句之前。變動(dòng)最大的體裁,主要是書(shū)簡(jiǎn)、七絕、五律、七律,究其因,或是緣于這幾部分王本所增篇目頗多,于是將高本篇章順序打亂。然就其余變更較小的體裁而言,王本各篇章的順序,或依據(jù)高本系統(tǒng),或依據(jù)何本、黃本系統(tǒng)。
篇目的增加。據(jù)粗略統(tǒng)計(jì),王本所增加篇章數(shù)量依次為:
從上表易知,王本系統(tǒng)通過(guò)對(duì)高本與楊序本的吸收,使得白沙集的各體裁的數(shù)量實(shí)現(xiàn)大的飛躍,但王本并非完璧,正如王安舜在序中所言:“然以余所習(xí)聞,父老所傳誦,尚多未備?!眴尉臀骞哦?,王本收詩(shī)數(shù)量就大大少于高本系統(tǒng),通過(guò)比較,高本系統(tǒng)比王本多出七十題。除五古外,見(jiàn)于高本而缺于王本者,銘一篇,五絕十篇,五律一篇,七絕八篇。
四、何九疇刻本系統(tǒng) [36]
清康熙四十九年(1710),何九疇鑒于“遠(yuǎn)板寖磨滅”及“真跡篇什有未載于原集者”,故傾力搜訪,得原書(shū)未有者補(bǔ)而刻之。對(duì)所據(jù)底本,何氏在序中亦有介紹:“先高王父、封冢宰泰宇公,繼邑宰羅侯僑而再刻刻者也。”故知,何氏是在萬(wàn)歷四十年何熊祥九卷本基礎(chǔ)上增補(bǔ)的,而其所增補(bǔ)的序四首、記二首、題跋一首、書(shū)百又五十八首、各體詩(shī)共五十五首也基本符合何熊祥刻本的實(shí)情。何九疇增補(bǔ)本對(duì)何熊祥本的變更,除卻卷次的不同外,還有以下幾個(gè)方面。
有些篇章所屬體裁的重新歸類(lèi)。如《論前輩言銖視軒冕塵視金玉》《安土敦乎仁》《無(wú)后》《仁術(shù)》四篇在何熊祥本中作為“補(bǔ)遺”置于卷一。而何九疇卻將四篇析出,連同何熊祥本中屬于題跋類(lèi)的《論詩(shī)不易》,合為一類(lèi),名之為“論”。將何熊祥本的題跋,分為“題跋”“雜著”兩部分,并將“說(shuō)”下的《批答張廷實(shí)詩(shī)箋》歸入題跋下。將原屬于題跋的《與容珪帖》歸入書(shū)簡(jiǎn)。
各體裁在文集中的前后排序。何熊祥刻本各類(lèi)體裁的先后順序?yàn)樽嗍琛?、記、?shū)簡(jiǎn)、墓志銘、表、祭文、賦、銘、啟、說(shuō)、傳狀、題跋、古選、五絕、六絕、七絕、五律、七律、四言詩(shī)、五排、七排。而何九疇刻本前三卷主要是奏疏、序、記、論、說(shuō)、題跋、雜著、贊、銘、墓志銘、墓表、傳、行狀、祭文、書(shū)簡(jiǎn)、啟,后三卷為賦、四言詩(shī)、五古、七古、五絕、七絕、五律、七律。前后三卷的對(duì)比易看出何九疇更注重文、詩(shī)之別。
詩(shī)題的變更。何九疇本將羅本、林本、蕭本系統(tǒng)及王本系統(tǒng)題為《絕句》的詩(shī)歌,改為《偶成》《漫興》等詩(shī)題。
五、碧玉樓藏版(碧玉本)系統(tǒng) [36]
乾隆三十六年(1771),即何九疇刊刻白沙子集六十余年后,陳氏后人鑒于何九疇刻本的殘缺,于是出家藏舊稿,請(qǐng)列憲鑒定,學(xué)憲翁充詳加考訂,并囑托謝廷知加以督導(dǎo)。書(shū)于數(shù)月后得以付梓。因此次重刻是鑒于何九疇刻本的殘缺而起,故謝廷知在后序中自然談起此本與何九疇本的區(qū)別。據(jù)其序中所言,其區(qū)別主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)部分:一、奏疏內(nèi)“圣旨”“欽差”字樣不抬頭、不空格;二、有異文者,以家藏本為主,不擅自改動(dòng);三、家藏本有衍文者,亦不據(jù)何本加以刪削;四、各體裁先后次序,一依家藏舊稿所載。此雖為謝氏后序,但頗似出版凡例。四條凡例除第一條為時(shí)代因素造就外,后三條充分體現(xiàn)了謝氏嚴(yán)謹(jǐn)?shù)男?睉B(tài)度。然就第四條而言,謝氏實(shí)參照并吸收了何九疇刻本的成果。且以白沙集各版本系統(tǒng)體裁及目次為例:
從上表易知,第一,碧玉本目錄次序不同于其他版本的次序;第二,碧玉本延續(xù)了何九疇刻本所采用的將題跋析為題跋與雜著兩部分的形式。
雖然碧玉本在各體裁卷次上有差異,但在涉及各體裁下篇章目次及篇章重新歸類(lèi)上時(shí),則與何九疇刻本一致。此外,碧玉本還繼承了何九疇刻本改動(dòng)的詩(shī)題,將《絕句》詩(shī)改為《偶題》《漫興》。
就其內(nèi)容而言,碧玉本對(duì)何九疇做作了適當(dāng)?shù)男薷摹R?、康熙年間,清政府對(duì)華夷之辨還有著很深的芥蒂,故而何九疇本在涉及“胡”“虜”“夷”等字時(shí)都以“□”代之,而至乾隆三十六年碧玉本時(shí),對(duì)空缺字予以補(bǔ)齊。二、對(duì)文本中的錯(cuò)誤之處,在文后作注釋加以說(shuō)明。如“緝熙行時(shí)云,到部須求便養(yǎng),而自去冬謁選,至今年春四越月矣,授以山東兗州府教授,然后奏請(qǐng)便親,冢宰不許。前此何不引例告選司?當(dāng)言而默,欲焉待哉?舉措如此,謂之不濡滯,人孰信之?宜其不見(jiàn)許也。中間揀選,冢宰見(jiàn)怪,假令不病,將不計(jì)其不便于養(yǎng)而就選耶?自古進(jìn)退不決于內(nèi),則其形于外,依違可否之間,而欲人之不我疑,不可得也。烏乎,惜哉!”原位于《與臨時(shí)表》中,碧玉本在文后作注云:“按緝熙以下,另為一書(shū),當(dāng)列于前《與林郡博》內(nèi)?!痹偃纭杜c容一之》,何九疇本第二則與第三則合為一則,碧玉本在文后作小注:“按自比聞足疾以下當(dāng)另作一書(shū),因原本相連,故仍其舊?!?/p>
陳氏全集從明弘治十八年羅僑刻本至清乾隆碧玉本,其中收羅最為完備的刻本當(dāng)屬王安舜刻本與碧玉樓刻本。兩者收陳氏詩(shī)文,互有短長(zhǎng),其各體裁情況如下:序,碧玉本增《送羅養(yǎng)明還江右序》;書(shū),碧玉本增四則;五古,碧玉本錄一百四十一首,王本錄三十四首,其中王本中有七首未見(jiàn)錄于碧玉本;七古、歌行,碧玉本錄四十二首,其中三首未見(jiàn)王本,王本錄四十七首,其中八首未見(jiàn)于碧玉本;五律,碧玉本收錄三百一十七首,其中有三首未見(jiàn)于王本,王本收三百六十三首,其中四十九首碧玉本未錄;七律,碧玉本錄四百三十首,二首未見(jiàn)王本,王本錄五百九十五首,其中一百六十七首未見(jiàn)錄于碧玉本;五絕,碧玉本錄一百九十八首,王本錄一百六十八首,其中十一首未見(jiàn)于碧玉本;七絕,碧玉本錄九百一十六首,其中二十五首未見(jiàn)于王本,王本錄有一千〇一十四首,其中一百二十四首未見(jiàn)于碧玉本。
六、陳獻(xiàn)章集的版本系統(tǒng) [37]
以上就陳獻(xiàn)章集各版本系統(tǒng)的異同做了一番比較。不難得出,各版本系統(tǒng)之間互有異同,即便是同一版本系統(tǒng)內(nèi),先出與后出的刻本亦存在差別。以詩(shī)題為例,高本系統(tǒng)可謂最具有代表性,據(jù)本文附表易知,高本詩(shī)題有的異于羅本、林本、蕭本,而屬于高本系統(tǒng)的何本、黃本則多采用羅本系統(tǒng)。王本系統(tǒng)則多采用高本的詩(shī)題,比如高本、王本《天柱山》,其他版本作《過(guò)天柱峰》。有的詩(shī)題,自高本改后,晚于高本的其他刻本系統(tǒng)繼承了高本的改動(dòng),比如羅本《讀推府胡公為纂修事批責(zé)本縣不采丁知縣行狀申文后》,高本作《讀丁知縣行狀申文后》,其他版本都延續(xù)高本。
在詩(shī)歌的收錄上,各本亦各有優(yōu)點(diǎn)。羅本系統(tǒng)詩(shī)文保存有大量小注,為陳氏詩(shī)文研究提供大量信息。此外,有些詩(shī)文只見(jiàn)于某些版本系統(tǒng),如《蒼梧紀(jì)行》《與張憲副廷學(xué)》《與周文都》第二則、《復(fù)汪侍御疏》《太學(xué)小試賦》只收錄于羅本系統(tǒng)與王本系統(tǒng)?!杜c賀克恭黃門(mén)》第三至十則、《與羅一峰》第二至六則,只收錄于碧玉本及王本?!秹?mèng)作洗心詩(shī)》《答陳秉常詢?nèi)宸甬愅贰吨劢?jīng)西樵》只收錄于王本、碧玉本系統(tǒng)?!都睦钊籼搼椄薄贰陡睹駶伞贰杜f釣伴張主事廷實(shí)》《夢(mèng)中作》第三首只收錄于高本、王本。有些詩(shī)文則只見(jiàn)于一版本,如《與李德孚》第二則“昔者……某拜德孚先生侍史”、《厓山雜詩(shī)》第五及第六兩首、《經(jīng)都會(huì)故居》第三首只見(jiàn)于羅本系統(tǒng)?!顿?zèng)潮州守周鵬》《過(guò)訪陳時(shí)用因題其曾祖遺像》《奉陪家兄與古淡山酌》《壽湛丈》《代簡(jiǎn)潘季亨》《哭潘季亨》只見(jiàn)于碧玉本?!镀蚶笾Α贰逗网P山見(jiàn)寄韻》只見(jiàn)于高本。除卻上述所及同錄于王本及其他版本者,只見(jiàn)于王本者,數(shù)量更是大為可觀。王本與碧玉本的比較亦是明證。
總體而言,陳獻(xiàn)章集現(xiàn)存古代版本源流關(guān)系,大略如下圖所示:
七、中華書(shū)局本《陳獻(xiàn)章集》之不足 [38]
中華書(shū)局“理學(xué)叢書(shū)”《陳獻(xiàn)章集》本出,學(xué)界稱此書(shū)最為完備,繼之者也將是書(shū)奉為圭臬??陀^而論,無(wú)論從底本選擇,還是校本、參校本的選擇上,是書(shū)可謂囊括了現(xiàn)存各種版本,的確有著不可替代的作用。然點(diǎn)校者所用校本之“王本”,存在著明顯的錯(cuò)誤。王本存在初本及增修本兩種,但無(wú)論哪種都非點(diǎn)校者所說(shuō)的九卷,應(yīng)為《白沙先生全集》十二卷附《詩(shī)教解》八卷本及《白沙先生全集》十二卷附《詩(shī)教解》十五卷本。更令人生疑者,點(diǎn)校者在是本中詳細(xì)地將各本異同作了校勘,但詩(shī)文部分唯獨(dú)沒(méi)有一條??庇洺鲎酝醣?,只在《詩(shī)教解》部分出現(xiàn)了“王本”。據(jù)筆者所查閱,現(xiàn)存于北京大學(xué)圖書(shū)館及國(guó)家圖書(shū)館的王本都為十二卷本,《中國(guó)古籍善本書(shū)目·集部》《明別集版本志》及《明代版刻綜錄》亦載為十二卷本。因在點(diǎn)校說(shuō)明中沒(méi)有介紹所用各版本的館藏情況,故無(wú)法判斷點(diǎn)校者所用之“王本”的真實(shí)狀況。其實(shí)際情況可能是點(diǎn)校者實(shí)未見(jiàn)或未利用王本。王本與碧玉本收錄詩(shī)文篇章的對(duì)比,上文已述。由兩者比對(duì)可知,中華書(shū)局本《陳獻(xiàn)章集》并非陳獻(xiàn)章詩(shī)文集的最全者。后人不察,以此本為參照,出現(xiàn)了大量的補(bǔ)遺之作,如《〈白沙子全集〉補(bǔ)遺之一》《〈白沙子全集〉補(bǔ)遺之二》《〈陳獻(xiàn)章集〉集外詩(shī)文輯佚補(bǔ)正》《新發(fā)現(xiàn)的〈陳獻(xiàn)章集〉集外詩(shī)文》。這些輯佚詩(shī)文大都在王本中有收錄,這就造成了不必要的重復(fù)勞動(dòng)。
此外,其校勘錯(cuò)誤大概表現(xiàn)在以下方面:碧玉本卷首原有顧嗣協(xié)序,今中華書(shū)局本未收。漏出校者。清王朝作為少數(shù)民族建立的政權(quán)之一,對(duì)漢族知識(shí)分子的華夷之辨諱莫如深,康熙四十九年刊刻的《白沙子全集》,文中凡涉“胡”“胡虜”“夷狄”等字眼,都用“□”代之,然以康熙本為底本的中華書(shū)局本《陳獻(xiàn)章集》有幾處卻漏出校記。如“胡雛夜回馬”(《感劉琨與盧諶事》),“夷狄犯中國(guó)”(《寄賀柯明府》),“時(shí)來(lái)胡虜亦成功”(《吊厓》),“忽逢海上夷王過(guò)”(《近升憲副翁公以占城國(guó)主自海南來(lái)省過(guò)白沙索和李黃門(mén)諸公韻》)。此外,《與林友》第三則:“術(shù)家之說(shuō)雖泥”中“之說(shuō)”原缺,點(diǎn)校者沒(méi)出校記。原本無(wú)誤而出校者。如“分付當(dāng)年尹彥明”(《游心樓為丁縣尹作》),??闭叱鲂椋骸皬┟?,碧玉本作‘彥誠(chéng)。按丁積,字彥誠(chéng),彥明或是別字?!比黄渌玫妆尽滴醣炯醋鳌皬┱\(chéng)”,此當(dāng)是??闭哒`改。
陳氏雖無(wú)意為詩(shī),然每有興致皆為詩(shī)。故其一生詩(shī)作頗多,詩(shī)文散佚在所難免,各版本的比較便說(shuō)明了此點(diǎn),現(xiàn)存的版本因最早為陳氏門(mén)生參與整理,收錄集中詩(shī)文自然以與參與者相關(guān)者為多。正如唐伯元在《與張廷實(shí)》下所批注:“舊集有張序,乃張編刻者,故其書(shū)獨(dú)多,其答他門(mén)人者十不存一二,惜哉!”若參以唐氏《白沙先生文編》及現(xiàn)藏于武漢大學(xué)的明萬(wàn)歷十二年袁奎刻《白沙先生遺詩(shī)補(bǔ)集》作一番梳理,相信白沙集的整理會(huì)有新的收獲。當(dāng)然,在陳氏詩(shī)集整理中也要注意誤收現(xiàn)象,如王本七絕錄《元夕》:“旨酒佳肴與管弦,通宵鼎沸樂(lè)豐年。侯門(mén)深處還知否,百萬(wàn)流民在露天?!贝嗽?shī)實(shí)為邵雍《感雪吟》。
(責(zé)任編輯:張發(fā)賢? ?責(zé)任校對(duì):劉光炎)