在阿布扎比北端的沿海一帶,現(xiàn)代化摩天大樓多以閃亮的玻璃筑造外墻,陽光照射在玻璃上,耀眼而奪目。身處這片樓群的陰影下,只有建筑門臉上的阿拉伯文或是一些雜糅其中的中東形式符號,才能令我辨認自己正身處因富庶石油資源而崛起的酋長國。然而,在被這片摩天樓群環(huán)繞的中央,有一片低矮、裸白的建筑是那般古老,它像是輕輕地降落在淺灘上,與現(xiàn)代大樓之間留出足夠的間隙,如同被這些強壯的后生高樓敬畏著、保護著。這是阿布扎比居民的祖先——巴尼亞斯部落人決定在這片島嶼定居時建造的第一座建筑——Qasr AlHosn,它已經(jīng)存在近250年。
阿布扎比人在過去幾十年來一直修繕它,并先后在其周邊興建了一座囊括圖書館、劇院以及多功能展廳的社區(qū)文化中心,一座城市公共廣場以及扶持傳統(tǒng)手藝人與藝術家的“工匠之家”,政治與民眾文化正在這里交融。拜訪時正逢工期最后收尾,沙灘的塵埃偶爾隨風飄浮在空中,工人們卻絲毫不受影響,蒙著頭巾持續(xù)作業(yè)。被精心修繕的Qasr Al Hosn分成了20余個房間,連續(xù)展示與陳列阿布扎比的歷史文獻,酋長也會出現(xiàn)在這里的會議廳,會晤各國政要或發(fā)表演講。在步行幾百米后的城市廣場上,寬曠的地面有高低層次,令人聯(lián)想到城市另一邊的沙漠,潺潺溪水穿過地面落差之間的縫隙。坐落在廣場另一側的社區(qū)文化中心最初建成于20世紀80年代,成為藝術家、詩人以及知識分子的集會場所,大廳高挑、通闊,氣勢雄偉的大理石地面與頂部阿拉伯元素鮮明的吊燈彼此呼應,也是阿布扎比財富雄起的象征。這片時間跨度漫長的建筑不僅凝聚了這個國家牢不可破的政治與財富,還將讓她的文化生生不息。