摘 要 著名歷史學(xué)家楊志玖畢生傾注心血最多和成就最卓越的是馬可·波羅研究。1941年,他利用《經(jīng)世大典·站赤》一段公文資料,考證出《游記》所述馬可·波羅伴隨蒙古公主自泉州離華和經(jīng)波斯返威尼斯是真實(shí)的,其來(lái)華也是真實(shí)的,還訂正離華時(shí)間是1291年初。此項(xiàng)研究相繼得到了英、美、法、日等國(guó)權(quán)威學(xué)者認(rèn)可與肯定,進(jìn)而又和法國(guó)著名漢學(xué)家伯希和、英國(guó)學(xué)者鮑埃勒等攜手努力,豎起了馬可·波羅來(lái)華肯定說(shuō)的“大旗”。20世紀(jì)80年代到21世紀(jì)初,楊志玖撰文多篇且出版《馬可波羅在中國(guó)》,先后與美國(guó)學(xué)者海格爾、中國(guó)學(xué)者王育民、英國(guó)學(xué)者克魯納斯、弗朗西絲·伍德展開(kāi)兩個(gè)回合的“論戰(zhàn)”。晚年還發(fā)起并主持了“馬可波羅與13世紀(jì)中國(guó)國(guó)際學(xué)術(shù)討論會(huì)”, 邀請(qǐng)世界范圍內(nèi)馬可·波羅研究的主要代表人物蒞會(huì),特別是把懷疑、否定說(shuō)集大成者伍德博士請(qǐng)來(lái)天津進(jìn)行面對(duì)面的對(duì)話交鋒。耐人尋味的是,蒙元史、中外交通史專家與一般文化學(xué)者分居這場(chǎng)論戰(zhàn)的肯定說(shuō)、否定說(shuō)兩營(yíng)壘,涇渭分明。雙方雖已增溝通理解,廓清了許多問(wèn)題,但因術(shù)業(yè)有專攻等差別,爭(zhēng)議正未有窮期。
關(guān)鍵詞 楊志玖,馬可·波羅來(lái)華,《游記》,論戰(zhàn)
中圖分類號(hào) K1 ?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼 A ?文章編號(hào) 0457-6241(2019)12-0062-06
業(yè)師楊志玖先生(1915—2002年),字佩之,山東淄博人,回族,著名歷史學(xué)家。1934年9月,入北京大學(xué)史學(xué)系。1939年,考取北京大學(xué)文科研究所研究生,師從姚從吾、向達(dá)二位教授,專攻蒙元史。歷任西南聯(lián)大、南開(kāi)大學(xué)教員、中央研究院歷史語(yǔ)言研究所助理研究員、南開(kāi)大學(xué)副教授、教授;又兼任《中國(guó)歷史大辭典》主編、《歷史教學(xué)》編委會(huì)主任、中國(guó)元史研究會(huì)名譽(yù)會(huì)長(zhǎng)、中國(guó)海外交通史學(xué)會(huì)顧問(wèn)、中國(guó)民族史學(xué)會(huì)顧問(wèn)、中國(guó)唐史學(xué)會(huì)顧問(wèn)等。
縱觀先生六十余年的學(xué)術(shù)生涯及成果,廣泛涉及蒙元史、隋唐史、回族史、土地制度史、中外關(guān)系史等諸多領(lǐng)域,且以精于考證和富有創(chuàng)見(jiàn)著稱。代表作有《隋唐五代史綱要》(新知識(shí)出版社,1955年)、《元史三論》(人民出版社,1985年)、《馬可波羅在中國(guó)》(南開(kāi)大學(xué)出版社,1999年)和《元代回族史稿》(南開(kāi)大學(xué)出版社,2003年)。讀者可參閱2015年8月中華書(shū)局出版的《楊志玖文集》五卷本,詳細(xì)領(lǐng)略先生的精湛造詣與貢獻(xiàn)。誠(chéng)然,先生傾注心血最多和成就最卓越的,無(wú)疑是馬可·波羅來(lái)華研究。
馬可·波羅是中世紀(jì)偉大的旅行家和中西交通友好使者。他口述成書(shū)的《游記》問(wèn)世以來(lái),流傳甚廣,版本和譯本達(dá)數(shù)百種之多?!队斡洝芳芷鹆宋鞣饺肆私庹J(rèn)識(shí)中國(guó)和東方的橋梁。西方人知中國(guó)必先知馬可·波羅。據(jù)說(shuō)哥倫布尋找、發(fā)現(xiàn)美洲新大陸,始終是受其誘導(dǎo)驅(qū)動(dòng)。馬可·波羅來(lái)華,是700多年前陸地絲路和海上絲路暢通繁榮的歷史見(jiàn)證。馬可·波羅來(lái)華及《游記》,既是中西交通的劃時(shí)代事件,又被稱為世界十六大疑問(wèn)之一。圍繞著馬可·波羅來(lái)華及《游記》的真實(shí)與否,中外學(xué)者曾經(jīng)進(jìn)行了長(zhǎng)達(dá)七八十年的“世紀(jì)論戰(zhàn)”。
先生對(duì)馬可·波羅的研究,是從這場(chǎng)“世紀(jì)論戰(zhàn)”初期的20世紀(jì)40年代初開(kāi)始的。
早在20世紀(jì)二三十年代,相繼出現(xiàn)過(guò)馬可即樞密副使孛羅等說(shuō)法,旋遭學(xué)界否定。①上述對(duì)馬可·波羅在華身份的誤判,明顯屬漏洞較多的粗疏比附,但背后也隱含著學(xué)者們的某種困惑。素來(lái)有“汗牛充棟”之譽(yù)的中國(guó)史籍內(nèi),居然沒(méi)有找到馬可·波羅的名字和事跡,這不能不令中外學(xué)人焦急汗顏,同時(shí)也容易成為懷疑或否定馬可·波羅來(lái)華說(shuō)的重要口實(shí)或“把柄”。
1941年夏,先生在西南聯(lián)大北大文科研究所攻讀研究生,搜集元代回人沙不丁等相關(guān)史料之際,無(wú)意中發(fā)現(xiàn)了《永樂(lè)大典》卷一九四一八《經(jīng)世大典·站赤》中與《游記》相關(guān)聯(lián)的一段記載。受導(dǎo)師向達(dá)教授的鼓勵(lì),先生撰寫(xiě)并發(fā)表了《關(guān)于馬可波羅離華的一段漢文記載》的論文,比勘考訂《經(jīng)世大典·站赤》中“取道馬八兒,往阿魯渾大王位下”的三位使者兀魯■、阿必失呵、火者,與《游記》中的Oulatai、Apousca、Coja完全相同,①進(jìn)而考證出馬可·波羅所述伴隨蒙古公主自泉州離華和經(jīng)波斯返威尼斯是真實(shí)的,馬可·波羅確實(shí)到過(guò)中國(guó)。還訂正馬可·波羅離華時(shí)間是在1291年初,而不是西方人說(shuō)的1292年初。②這一揭示漢文記載中迄今唯一可見(jiàn)馬可波羅在華行蹤的考證與研究,得到了向達(dá)、顧頡剛、湯用彤、傅斯年等專家以及學(xué)術(shù)界的很高評(píng)價(jià),曾榮獲中央研究院名譽(yù)學(xué)術(shù)獎(jiǎng)。③該文還譯為英文,刊載于1944年英國(guó)亞洲皇家學(xué)會(huì)學(xué)報(bào)孟加拉版第4卷上,又在美國(guó)哈佛大學(xué)《亞洲學(xué)報(bào)》1945年第9卷第1期發(fā)表了英文摘要。④
1956年,向達(dá)教授撰文評(píng)述說(shuō),(楊志玖)“這一發(fā)現(xiàn)證明兩點(diǎn):一、馬可所記他們陪同波斯阿魯渾汗使者去波斯是事實(shí),元代官書(shū)可以證明。雖然站赤中沒(méi)有提到馬可諸人。但是波斯使者的名字和馬可所記完全一致,這就夠了。二、阿難答的奏章是一二九○年的陰歷八月,提到本年陰歷三月的事……為《馬可波羅游記》中的年月問(wèn)題提出了極其可靠的證據(jù)”。⑤
由于第二次世界大戰(zhàn)造成的東西方相對(duì)隔絕,許多西方學(xué)者沒(méi)能及時(shí)看到先生的這篇論文。法國(guó)著名東方學(xué)家伯希和晚年疾病纏身,他雖然沒(méi)能參閱先生的考證發(fā)現(xiàn),但在《馬可波羅游記注》“闊闊真”條中巧妙地利用哈?!兑羶汉故贰泛投嗌!睹晒攀贰穼?duì)合贊汗的記事等西方資料,同樣考訂出馬可·波羅離華年代為1291年。⑥此與先生的年代考訂不謀而合。1970年,英國(guó)學(xué)者鮑埃勒博士在其論文《拉施特與法蘭克人》中,又揭出波斯文《史集》有關(guān)合贊汗在阿八哈耳城接見(jiàn)阿魯渾汗所遣自中國(guó)迎娶卜魯罕元妃同族女闊闊真的火者等使團(tuán),且與闊闊真成婚的原始記載,進(jìn)一步印證和支持了先生的考證結(jié)論。⑦
1976年,美國(guó)哈佛大學(xué)柯立夫教授發(fā)表《關(guān)于馬可波羅離華的漢文資料及其到達(dá)波斯的波斯文資料》,綜合評(píng)價(jià)了楊志玖、伯希和、鮑埃勒三位學(xué)者各自獨(dú)立的研究,首先詳細(xì)介紹并肯定了先生論文的考證發(fā)現(xiàn)。⑧這就意味著英、美、法等國(guó)的著名學(xué)者相繼認(rèn)證和肯定了先生的研究。由此,先生最先考訂馬可·波羅來(lái)華真實(shí)性的杰出貢獻(xiàn),逐漸被國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)界所承認(rèn)。先生和伯希和、鮑埃勒等攜手努力,某種意義上豎起了馬可·波羅來(lái)華肯定說(shuō)的“大旗”。正如一位世界史專業(yè)的教授所云,先生1941年的論證具有某種奠基和決定性意義,倘若沒(méi)有先生這篇考證文章,討論馬可·波羅來(lái)華真實(shí)性的諸多文章的價(jià)值就幾乎等于零。
然而,時(shí)至1966年,德國(guó)蒙古史學(xué)者福赫伯發(fā)表《蒙古帝國(guó)時(shí)期的中西交往》一文,列舉出《游記》存在的若干疑點(diǎn):如揚(yáng)州做官,獻(xiàn)拋石機(jī)攻陷襄陽(yáng),未提茶葉和漢字書(shū)法等。認(rèn)為波羅一家是否到過(guò)中國(guó),還是個(gè)未能解決的問(wèn)題。⑨事實(shí)上,類似質(zhì)疑早已出現(xiàn)在19世紀(jì)90年代英國(guó)學(xué)者亨利·玉爾的《馬可波羅游記·導(dǎo)言》中。亨利·玉爾曾敏銳指出《游記》記載有多處遺漏,如長(zhǎng)城、茶葉、婦女纏足、鸕鶿捕魚(yú)、人工孵卵、印刷書(shū)籍、中國(guó)文字,等等。還有地名多用韃靼語(yǔ)或波斯語(yǔ)、記成吉思汗死亡及其子孫世系等訛誤。①但并未影響亨利·玉爾對(duì)《游記》的整體信任與杰出的翻譯工作。
針對(duì)這些問(wèn)題與懷疑,20世紀(jì)80年代至90年代初,先生有關(guān)馬可·波羅來(lái)華問(wèn)題的研究繼續(xù)深入,而與懷疑說(shuō)、否定說(shuō)論戰(zhàn)的第一回合遂拉開(kāi)序幕。
1982年可謂先生“文革”后恢復(fù)研究馬可·波羅的“豐收年”。如先生所云:“柯立夫教授的論文和十年‘文革的結(jié)束,激發(fā)了我對(duì)馬可波羅研究的興趣??陀^條件的改善使我在學(xué)術(shù)海洋上得以破浪揚(yáng)帆?!雹谶@一年,先生連續(xù)撰寫(xiě)和發(fā)表了《關(guān)于馬可波羅在中國(guó)的幾個(gè)問(wèn)題》《馬可波羅足跡遍中國(guó)》《馬可波羅與中國(guó)》三篇論文。
《關(guān)于馬可波羅在中國(guó)的幾個(gè)問(wèn)題》一文,圍繞“馬可·波羅懂不懂漢語(yǔ)”“馬可·波羅是否做過(guò)揚(yáng)州總管”“《中堂事記》的發(fā)郎國(guó)人是否馬可·波羅的父親和叔父”三個(gè)議題,就過(guò)去引起質(zhì)疑的馬可·波羅的語(yǔ)言文字能力、在華身份和相關(guān)漢籍史料等熱點(diǎn),作了中肯而有說(shuō)服力的論述。③
1979年,美國(guó)學(xué)者海格爾翻檢馬可·波羅《游記》全文,發(fā)現(xiàn)其中一些矛盾和可疑之點(diǎn),撰成《馬可·波羅到過(guò)中國(guó)嗎——從內(nèi)證中看到問(wèn)題》,認(rèn)為,馬可·波羅只到過(guò)北京,他關(guān)于中國(guó)其他各地的記載,都是道聽(tīng)途說(shuō)。④先生撰《馬可波羅足跡遍中國(guó)》一文,與海格爾商榷。他考訂《游記》所述馬可·波羅出使云南、波斯、印度以及鎮(zhèn)江、福州、蘇州等描述,找出了一些馬可·波羅確實(shí)到過(guò)中國(guó)南方的內(nèi)證,雄辯證明馬可·波羅不僅到過(guò)中國(guó)北方,也到過(guò)南方。⑤
如果說(shuō)海格爾的論斷失之偏頗但仍有可取之處的話,1982年4月14日,英國(guó)《泰晤士報(bào)》刊登維多利亞和艾爾伯特博物館遠(yuǎn)東部克雷格·克魯納斯《探險(xiǎn)家的足跡》一文,走的更遠(yuǎn)、更極端。該文全面否定馬可·波羅來(lái)過(guò)中國(guó)的事實(shí),還指責(zé)《游記》是主要采自波斯旅游手冊(cè)的“克里空”虛假報(bào)道。⑥10月,先生又發(fā)表《馬可波羅與中國(guó)》一文,反駁克魯納斯說(shuō)法。先生指出,《游記》中沒(méi)有提到茶和漢字,用波斯語(yǔ)稱呼中國(guó)地名等缺憾,只能說(shuō)明馬可·波羅來(lái)華后仍然保持著本國(guó)的習(xí)俗文化,對(duì)漢文化所知甚少,不能因?yàn)橹袊?guó)史書(shū)沒(méi)有見(jiàn)到馬可·波羅的名字及《游記》記述中的缺點(diǎn)錯(cuò)誤而否定其來(lái)華的無(wú)可置疑的事實(shí)。⑦
1988年,上海師范大學(xué)王育民教授又撰寫(xiě)《關(guān)于〈馬可·波羅游記〉的真?zhèn)螁?wèn)題》,為克魯納斯鳴不平,對(duì)馬可來(lái)華及《游記》提出質(zhì)疑。⑧為此,先生發(fā)表《再論馬可波羅書(shū)的真?zhèn)螁?wèn)題——剖析懷疑論者的論據(jù)和心態(tài)》,予以回應(yīng)。盡管王文所列證據(jù)與克魯納斯大致相同,楊先生依然認(rèn)真逐一答復(fù),并對(duì)懷疑說(shuō)者的論點(diǎn)予以綜合性辯駁。⑨
20世紀(jì)90年代末,與否定說(shuō)集大成者伍德的第二回合論戰(zhàn),更為激烈和精彩,先生的馬可·波羅研究隨之達(dá)到高峰。
弗朗西絲·伍德博士長(zhǎng)期擔(dān)任英國(guó)不列顛圖書(shū)館中國(guó)部主任,曾在北京大學(xué)學(xué)習(xí)中文,是擅長(zhǎng)研究中國(guó)式建筑的“中國(guó)通”。1995年,她所著《馬可·波羅到過(guò)中國(guó)嗎?》一書(shū)出版,該書(shū)很有特點(diǎn)。此前,懷疑或否定馬可·波羅書(shū)真實(shí)性的學(xué)者只是寫(xiě)些短文或在文章中附帶提及。伍德書(shū)卻是以182頁(yè)專著的形式出現(xiàn),所引參考書(shū)97種,除導(dǎo)言、結(jié)語(yǔ)之外,正文竟有15章,洋洋大觀,集懷疑和否定說(shuō)之大成。⑩其觀點(diǎn)基本承襲懷疑說(shuō),即集中于“記載失誤”“記載遺漏”“漢文文獻(xiàn)無(wú)正面記述”三個(gè)基本方面。之所以稱其為集大成,又在于該書(shū)不僅使以往一些較為籠統(tǒng)、模糊的提法更為明確、系統(tǒng),而且廣泛搜集相關(guān)資料,又取多種前人說(shuō)法為其所用,使其觀點(diǎn)的論證更為充分,更趨成熟。還將懷疑說(shuō)更深入一步,由懷疑走向否定。該書(shū)被譯為法、日、德、中等文字,在世界范圍內(nèi)廣泛發(fā)行,引起了國(guó)內(nèi)外學(xué)者的關(guān)注和議論。尤其是1997年初,洪允息翻譯的中譯本在新華出版社出版后,①國(guó)內(nèi)許多非專業(yè)人士和普通讀者對(duì)伍德書(shū)生動(dòng)的語(yǔ)言、巧妙的結(jié)構(gòu)等感到好奇,產(chǎn)生興趣,因此引起了一定的輿情波動(dòng)。
為了澄清是非和端正視聽(tīng),先生不得不暫時(shí)中斷自己正在從事的“元代回族史稿”寫(xiě)作,積極著手對(duì)伍德論著的反駁。先是發(fā)表題為《馬可波羅到過(guò)中國(guó)——對(duì)〈馬可波羅到過(guò)中國(guó)嗎?〉的回答》的論文。②1999年又撰寫(xiě)并出版《馬可波羅在中國(guó)》一書(shū),正文也是15個(gè)專題,與伍德博士等展開(kāi)新的一輪論辯。
《馬可波羅在中國(guó)》駁論分為5個(gè)部分:
1.“舊話重提”,回顧懷疑論者的論題及其失誤與缺陷。
2.以“否認(rèn)確據(jù)”為題,指出伍德一書(shū)對(duì)“站赤”所載馬可·波羅離華史料不能全面認(rèn)識(shí);兼述“王著殺阿合馬事件”在《游記》《史集》《元史》中記載的異同及價(jià)值,并指出伍德對(duì)此問(wèn)題的理解偏差。
3.重點(diǎn)談《游記》的“版本問(wèn)題”,認(rèn)為用版本不同來(lái)否定馬可·波羅書(shū)的真實(shí)性并沒(méi)有什么說(shuō)服力。
4.“漏載釋疑”,對(duì)伍德指摘《游記》漏載的瓷器、印刷、漢字、茶葉、纏足、長(zhǎng)城等物,逐條予以闡明論證。并指出“因一本書(shū)沒(méi)有記載它可以記載而因某種原因失記的東西,便懷疑、否定其真實(shí)性,這不合理,也很難服人”。
5.“結(jié)語(yǔ)評(píng)析”,澄清伍德對(duì)馬可·波羅的旅行路線、資料來(lái)源等的誤解,并再一次強(qiáng)調(diào)兩條為《游記》所獨(dú)有而未見(jiàn)于西方同期的關(guān)鍵史料:元朝法律笞刑數(shù)目和馬薛里吉思在鎮(zhèn)江活動(dòng)?!叭粽f(shuō)是抄自波斯文指南,試問(wèn),哪有如此內(nèi)容豐富的指南書(shū)可抄?”用反證法進(jìn)一步證實(shí)伍德觀點(diǎn)的不可靠性,明確回答:“馬可·波羅到過(guò)中國(guó)!”
最后針對(duì)爭(zhēng)論雙方所聚焦的漢籍未發(fā)現(xiàn)馬可蹤影、《永樂(lè)大典·站赤》未提馬可之名和馬可的本來(lái)面目,進(jìn)一步予以解答申辯:元代來(lái)華并留有紀(jì)行的外國(guó)人不少,但中國(guó)史籍中卻不見(jiàn)其名;《站赤》中的重要公文是請(qǐng)示隨員口糧問(wèn)題,無(wú)需提及隨員名單;馬可書(shū)中雖有夸大失實(shí)或自我吹噓等缺點(diǎn),但全書(shū)所記基本正確并可與中國(guó)史籍印證,有些還能補(bǔ)漢籍記載之不足,而伍德博士卻把他作為一個(gè)抄襲者、作偽者,并未能還馬可的本來(lái)面目。
與前幾次論辯有所不同,先生撰《馬可波羅在中國(guó)》不僅旁征博引,駁論結(jié)合,有理有節(jié),而且更注重從邏輯上找出對(duì)方論證的漏洞,從而使立論反駁在資料與思辨上都顯示出其治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)、科學(xué)客觀的素養(yǎng)。此書(shū)算得上肯定論的集大成,代表了目前國(guó)內(nèi)該學(xué)術(shù)問(wèn)題的最高水平。③先生還特意邀請(qǐng)南開(kāi)外文系苗菊教授,協(xié)助其將15個(gè)專題內(nèi)容摘要翻譯為英文,列于該書(shū)目錄之后,以便在域外的流布傳播。為體現(xiàn)學(xué)術(shù)研究的各抒己見(jiàn)和百家爭(zhēng)鳴,又將反駁對(duì)象之一克雷格·克魯納斯的《探險(xiǎn)家的足跡》漢譯原文,附錄在第七專題末。可以說(shuō),先生以他數(shù)十年的學(xué)術(shù)積累與精湛考證,又一次擊退了伍德等懷疑論、否定論者的新質(zhì)疑,在國(guó)際范圍內(nèi)把馬可·波羅來(lái)華問(wèn)題的研究提升到一個(gè)嶄新高度。
在此前后,中國(guó)社科院近代史所蔡美彪教授曾撰寫(xiě)《試論馬可·波羅在中國(guó)》,④澳大利亞國(guó)立大學(xué)羅依果教授也發(fā)表《馬可·波羅到過(guò)中國(guó)》,⑤還有陳得芝、黃時(shí)鑒等人的論文。⑥這些著名學(xué)者的重要文章不約而同地批評(píng)反駁伍德等人的懷疑論和否定論,贊和先生的觀點(diǎn)與主張。
翌年夏,先生不顧年邁體弱,親自發(fā)起和主持了“馬可·波羅與13世紀(jì)中國(guó)國(guó)際學(xué)術(shù)討論會(huì)”,特別是把伍德博士等請(qǐng)來(lái)天津進(jìn)行面對(duì)面的對(duì)話交鋒。世界范圍內(nèi)馬可·波羅研究論爭(zhēng)的主要代表人物蒞臨會(huì)議,各陳己見(jiàn),互相交流,使馬可·波羅來(lái)華問(wèn)題在論辯中逐漸明了清晰,在相反相成的爭(zhēng)論中促進(jìn)了馬可·波羅來(lái)華研究。譬如,克羅地亞學(xué)者安東尼奧·西蒙內(nèi)帝(Antonio Simonetci)的《百萬(wàn):馬可·波羅綽號(hào)的交互影響——數(shù)量單位及其著作》以“百萬(wàn)”為中心,詳盡考證了馬可·波羅的家系、家族居地變遷及其綽號(hào)“百萬(wàn)”的由來(lái),又從語(yǔ)言學(xué)、歷史學(xué)、社會(huì)學(xué)多重角度饒有趣味地分析了“百萬(wàn)”一詞與馬可·波羅的關(guān)系。瑞士學(xué)者米歇爾·漢斯(Michael Henss)的《重建馬可波羅的旅行——傳說(shuō)與真實(shí)》以大量實(shí)地與實(shí)物考證為基礎(chǔ),力圖確定馬可書(shū)中的某些地名以重建其旅程,認(rèn)為:馬可的旅行對(duì)歐洲中世紀(jì)制圖法產(chǎn)生了極為重要的影響。意大利學(xué)者保羅·利貝拉里(Paclo Liberali)的《馬可·波羅游記中的元上都》集中關(guān)注馬可在上都的旅行、逗留及上都的細(xì)節(jié)描述,認(rèn)為馬可所記與上都遺址地理位置比較一致,建議利用考古學(xué)、物理分析等新方法以確定該城的布局與作用。伍德博士則不再公開(kāi)宣揚(yáng)以往否定論證據(jù),如瓷器、印刷術(shù)、長(zhǎng)城、茶葉、纏足等,只是著重談馬可·波羅游記的版本問(wèn)題,也強(qiáng)調(diào)后世不同版本在內(nèi)容上的累積增添。這次會(huì)議還使馬可·波羅研究與13世紀(jì)元帝國(guó)研究?jī)蓚€(gè)領(lǐng)域間,呈現(xiàn)了互相融合和促進(jìn)的態(tài)勢(shì)。馬可·波羅研究者揭示和發(fā)揚(yáng)了《寰宇記》有關(guān)元帝國(guó)的許多重要記述,使13世紀(jì)中國(guó)的研究進(jìn)一步深化。元史學(xué)者從實(shí)證角度,在廣度與深度上進(jìn)一步為馬可·波羅研究提供了不少雄辯而有說(shuō)服力的證據(jù)。這些都為推動(dòng)馬可·波羅來(lái)華研究做出了可貴的貢獻(xiàn)。①先生為會(huì)議的圓滿成功盡了最大的努力。除登壇發(fā)表“馬可·波羅在中國(guó)”的學(xué)術(shù)報(bào)告外,先生還特意去房間探望問(wèn)候伍德博士,以體現(xiàn)以文會(huì)友與平等爭(zhēng)鳴。
2015年,著名音樂(lè)人高曉松重拾懷疑說(shuō)、否定說(shuō)的舊話題和舊論據(jù),竭力演繹宣傳,熱度頗高。這意味著“世紀(jì)論戰(zhàn)”并未落幕。
值得注意的是,在這場(chǎng)“世紀(jì)論戰(zhàn)”中,蒙元史、中外交通史專家與一般文化學(xué)者分居肯定說(shuō)、否定說(shuō)兩營(yíng)壘,涇渭分明。論戰(zhàn)已增加雙方的溝通理解,廓清了許多問(wèn)題,但因術(shù)業(yè)有專攻,爭(zhēng)議正未有窮期。在此,呼吁蒙元史、中外交通史專家更多地向文化傳媒宣傳介紹關(guān)于馬可·波羅來(lái)華的真相與最新學(xué)術(shù)研究成果,也呼吁年輕人熱情關(guān)注并參與馬可·波羅中國(guó)之旅的探討。
先生駕鶴仙逝已有16個(gè)年頭。先生關(guān)于馬可·波羅的研究,像一座不朽的豐碑,永遠(yuǎn)聳立在歷史學(xué)殿堂之中。20年前,兩位青年學(xué)者評(píng)論說(shuō):“楊志玖先生在1941年發(fā)現(xiàn)的史料在50余年之后仍是肯定論者的最有力武器,新一代學(xué)者基本上沒(méi)有在此方向有新的突破?!薄皸钪揪料壬云渚康闹R(shí)擊退了伍德博士的新質(zhì)疑,但我們不知道,當(dāng)若干年后又一輪質(zhì)疑與否定的號(hào)角吹響時(shí),我們是否還能像楊先生那樣從容,這也算一份擔(dān)心吧!”②
令人欣慰的是,先生研究馬可·波羅之學(xué),后繼有人矣。先生的再傳弟子,南開(kāi)大學(xué)馬曉林副教授,如今已經(jīng)在國(guó)際馬可·波羅研究領(lǐng)域嶄露頭角。近年來(lái),他接連在國(guó)內(nèi)外刊物上發(fā)表多篇馬可·波羅問(wèn)題的研究論文。2018年9月還正式出版了40余萬(wàn)字的專著《馬可·波羅與元代中國(guó):文本與禮俗》。③而且,他能夠運(yùn)用多種語(yǔ)言史料,能夠與英美法德意俄日等國(guó)學(xué)者頻繁直接對(duì)話交流合作,能夠打通有關(guān)馬可·波羅的漢學(xué)研究與文獻(xiàn)學(xué)研究?jī)蓚€(gè)學(xué)術(shù)圈。新時(shí)代前沿學(xué)人的學(xué)術(shù)特色鮮明!相信他一定能夠取得更大成就與突破,能夠在與懷疑和否定說(shuō)的下一輪論戰(zhàn)中小試牛刀,再顯身手,能夠讓前述兩位評(píng)論者的擔(dān)心由是釋然。這應(yīng)該是對(duì)業(yè)師楊志玖先生最好的告慰與紀(jì)念!
【作者簡(jiǎn)介】李治安,南開(kāi)大學(xué)歷史學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師,主要從事元史、中國(guó)政治制度史研究。
【責(zé)任編輯:王湉湉】
Abstract: The famous historian Yang Zhijiu devoted much of his life to the Marco Polo study which became one of his most outstanding achievements. In 1941, he made use of an official document in the Jamchi part of the Jingshi dadian to certificate the fact that Marco Polo departed China from Quanzhou accompanying the Mongol Princess to Persian and then returned to Venice, and the truth that he visited China. He also revised the time of the departure from China as early 1291. This research has been recognized and affirmed by authoritative scholars in Britain, United States, France, Japan and other countries, and along with contributions by the famous French sinologist Paul Pelliot and British scholar J.A. Boyle supports the authenticity of Marco Polo. From the 1980s to the beginning of this century, Yang Zhijiu wrote articles and published Marco Polo in China, debating with John W. Haeger, Wang Yumin, Craig Clunas and Frances Wood. In his later years, he also initiated and hosted the “Marco Polo and the 13th Century China International Academic Symposium”, inviting the major representatives of Marco Polo Research around the world especially Dr. Frances Wood who epitomized the skeptic and negativist to Tianjin to a face-to-face dialogue. It is intriguing that the experts on the history of the Mongol-Yuan, East-West exchanges stand opposite to the general cultural scholars. Although communications between the two sides have been increased, many problems have been cleared up, the dispute has not come to an end because of academic specializations and other divergences.
Key Words: Yang Zhijiu,Marco Polo Went to China, Travels of Marco Polo, Controversy