《俗稱》
旅行時(shí),客棧的老板養(yǎng)了兩只狗。
小明問(wèn)老板:“這兩只狗叫什么?”
老板回答:“這只是Money,那只是Lucky?!?/p>
小明驚呆了,不由自主地問(wèn):“還是英文名?。俊?/p>
老板答:“就是旺財(cái)和來(lái)福?!?/p>
《暗示》
換季降溫了,小美在家整理東西,她故意舉起一個(gè)包,對(duì)老公撒嬌道:“我這個(gè)包呀,是夏天買(mǎi)的,現(xiàn)在都冬天啦!”
沒(méi)想到,老公回道:“咋了?你的包也怕冷?”
《等通知》
同事小李去相親,二人聊了一會(huì)兒后,對(duì)方說(shuō)要去洗手間,可好久都沒(méi)回來(lái)。
小李正準(zhǔn)備走時(shí),遇見(jiàn)一位中學(xué)時(shí)的女同學(xué)小琴,于是二人坐下來(lái)開(kāi)始敘舊。
這時(shí),相親對(duì)象小雨突然回來(lái)了,她看到小李有了新的女伴,想了一會(huì)兒,說(shuō)了一句:“那我這是要回去等通知嗎?”