李學(xué)慧
摘要:網(wǎng)絡(luò)新詞是網(wǎng)絡(luò)社會(huì)的產(chǎn)物,它們的出現(xiàn)給社會(huì)生活帶來深遠(yuǎn)的影響。本文運(yùn)用語言學(xué)知識(shí),對(duì)網(wǎng)絡(luò)新詞產(chǎn)生的原因及其影響進(jìn)行初步的分析和總結(jié),得出網(wǎng)絡(luò)新詞產(chǎn)生的原因有語言系統(tǒng)方面的原因、社會(huì)生活方面的原因和認(rèn)知心理方面的原因,網(wǎng)絡(luò)新詞產(chǎn)生的影響有積極影響和消極影響。
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)新詞;產(chǎn)生原因;影響
語言是人類最重要的交際工具,詞匯是語言的重要組成部分,“如果把語言比作一棟大廈,那么詞匯就是這棟大廈的基石,研究語言不能不討論詞匯。”[1]當(dāng)今社會(huì),互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)快速發(fā)展,網(wǎng)民數(shù)量激增,據(jù)2019年2月《第43次中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)發(fā)展?fàn)顩r統(tǒng)計(jì)報(bào)告》顯示,截止2018年12月,我國網(wǎng)民規(guī)模達(dá)8.29億,普及率高達(dá)59.6%。龐大的網(wǎng)民團(tuán)體,不斷涌現(xiàn)的新生事物,兩者的結(jié)合涌現(xiàn)出大量的網(wǎng)絡(luò)新詞。當(dāng)前,研究網(wǎng)絡(luò)新詞的論文和期刊層出不窮,研究成果也已日趨成熟,但每年仍會(huì)有新生事物產(chǎn)生,相對(duì)應(yīng)也會(huì)有新的網(wǎng)絡(luò)新詞出現(xiàn),因此對(duì)于網(wǎng)絡(luò)新詞的研究不會(huì)停止?,F(xiàn)階段,網(wǎng)絡(luò)新詞雖多,但普通民眾對(duì)于網(wǎng)絡(luò)新詞的產(chǎn)生原因及其影響并無多少認(rèn)識(shí),因此,本文擬從語言學(xué)角度,對(duì)網(wǎng)絡(luò)新詞的產(chǎn)生原因及其影響進(jìn)行初步的歸納和總結(jié),希望藉此幫助人們進(jìn)一步了解網(wǎng)絡(luò)新詞。
一、網(wǎng)絡(luò)新詞界說
“網(wǎng)絡(luò)新詞”是我們?nèi)粘I钪薪?jīng)常接觸到的一類詞語,它至少包含以下兩方面的含義,一方面是指在網(wǎng)絡(luò)中產(chǎn)生并廣泛使用的、以前沒有而現(xiàn)在新生的詞語,它們是對(duì)新生事物的指稱,是億萬網(wǎng)民在使用互聯(lián)網(wǎng)的過程中創(chuàng)造出來的,如“宅男”“房奴”“草根”等等;另一方面則指一些火爆網(wǎng)絡(luò)、當(dāng)下流行的網(wǎng)絡(luò)用語,它們有的以前就已經(jīng)存在,如今有了新形式、新意義、新用法,有的并不在網(wǎng)絡(luò)中產(chǎn)生,但是通過網(wǎng)絡(luò)這個(gè)平臺(tái)流行了起來,如“錦鯉”“粉”“盤他”等等。無論哪方面含義,網(wǎng)絡(luò)新詞的形式都是固定的,多為諧音詞、縮略詞、新造詞……
二、網(wǎng)絡(luò)新詞產(chǎn)生的原因
(一)語言系統(tǒng)方面的原因
1.語言符號(hào)的任意性、可變性為網(wǎng)絡(luò)新詞產(chǎn)生提供了可能性。
語言符號(hào)的任意性是指在語言符號(hào)的音和義之間沒有必然的聯(lián)系,是任意的,是社會(huì)約定俗成的,不同的語言和不同的方言可以用不同的聲音符號(hào)來表示同一個(gè)意思。語言符號(hào)的任意性導(dǎo)致了語言符號(hào)的可變性,語言符號(hào)約定俗成的特點(diǎn),使得語言符號(hào)不是一成不變的,它會(huì)隨著社會(huì)的發(fā)展,文明的進(jìn)步,時(shí)間的推移而不斷的發(fā)生新的變化,以適應(yīng)新形勢的需要。語言符號(hào)的任意性和可變性允許網(wǎng)絡(luò)新詞以多種方式產(chǎn)生,多種形式表現(xiàn),如“扎心”“吃瓜群眾”等等。
2.語言的經(jīng)濟(jì)性原則為網(wǎng)絡(luò)新詞的使用提供了可能性。
“語言的經(jīng)濟(jì)性原則”是法國著名語言學(xué)家Martinet為研究語音變化而提出的一種假說?!斑@種假說認(rèn)為人們在保證語言完成交際功能的前提下,總是自覺或不自覺地對(duì)言語活動(dòng)中力量的消耗作出合乎經(jīng)濟(jì)要求的安排?!盵2]所謂“合乎經(jīng)濟(jì)要求”就是盡量減少消耗,即交際雙方在交際過程中付出最小的努力而收獲最大的效果。就像我們在說話時(shí),能一個(gè)字說清楚就不用兩個(gè)字或者多個(gè)字。當(dāng)這一經(jīng)濟(jì)性原則用于詞匯系統(tǒng)時(shí),一些多音節(jié)詞會(huì)進(jìn)行縮略而成為新詞語,如“網(wǎng)游=網(wǎng)絡(luò)游戲”“GF=Girlfriend”等等。
(二)社會(huì)發(fā)展方面的原因
1.社會(huì)發(fā)展
語言是社會(huì)的產(chǎn)物,是隨著社會(huì)的發(fā)展而發(fā)展的?,F(xiàn)如今,現(xiàn)代化進(jìn)程加快,科技文化迅速發(fā)展,新生事物層出不窮,新事物、新現(xiàn)象的出現(xiàn)需要新詞來指稱,網(wǎng)民們作為網(wǎng)絡(luò)新詞創(chuàng)造和使用主體,屆時(shí)發(fā)揮了重要作用,創(chuàng)造出了眾多網(wǎng)絡(luò)新詞,如“房奴”“網(wǎng)紅”“播客”等等。
2.國際交流
在經(jīng)濟(jì)全球化的背景之下,國際交流越來越頻繁。國際交流既包含中外文化之間的交流,也包含不同地區(qū)的文化傳播。改革開放以來,中外文化交流方興未艾,隨著新事物、新概念的不斷涌入,涌現(xiàn)了很多中西合璧的網(wǎng)絡(luò)新詞,如“黑客”是英語“hacker”的音譯,“粉絲”是“fans”的音譯等等。
(三)認(rèn)知心理方面的原因
1.求新求異心理
社會(huì)飛速向前發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)新詞頻出,求新求異是網(wǎng)民們存在的一種基本認(rèn)知心理,也是網(wǎng)絡(luò)新詞不斷涌現(xiàn)的重要原因。在求新求異心理的作用下,網(wǎng)民們追求個(gè)性化,追求標(biāo)新立異,采取新奇獨(dú)特的表達(dá)方式,創(chuàng)造出了諸如“佛系”“寶寶”“剁手黨”等網(wǎng)絡(luò)新詞,展現(xiàn)出了他們個(gè)性自我、與眾不同的精神面貌。
2.簡潔省力心理
網(wǎng)絡(luò)上存在大量縮略詞,如常見的有“官宣”(官方宣布)、“BTW”(by the way 順便問一下)等等。這些詞是人們崇尚簡潔省力心理的具體體現(xiàn)。人類有追求語言簡潔的“惰性”,能用一句話說清楚的不用兩句話,能用一個(gè)字表達(dá)清楚的不用兩個(gè)字表達(dá)。當(dāng)今網(wǎng)絡(luò)時(shí)代人們做事更講求快速、高效。因此網(wǎng)民們在崇尚簡潔的心理的作用下,遵循著語言的經(jīng)濟(jì)原則,通過對(duì)已知信息的大程度縮略和省略,創(chuàng)造出眾多簡約新詞。
三、網(wǎng)絡(luò)新詞的影響
事物都有兩面性,有好的一面自然就有不好的一面。網(wǎng)絡(luò)新詞也不例外,它們一方面會(huì)給語言本身和社會(huì)生活帶來積極的影響,另一方面也會(huì)帶來消極影響。面對(duì)這些網(wǎng)絡(luò)新詞,我們既不應(yīng)該全盤接受,也不應(yīng)該全部拒絕,我們應(yīng)以辯證的態(tài)度,取其精華,去其糟粕,將其消極影響控制在最小范圍,使其積極影響得到最大限度的發(fā)揮。
(一)積極影響
首先,網(wǎng)絡(luò)新詞的出現(xiàn)豐富了現(xiàn)代漢語詞匯。網(wǎng)絡(luò)新詞的數(shù)量隨著時(shí)間的推移而不斷增加,《現(xiàn)代漢語詞典》作為一部規(guī)范型詞典,每版修訂時(shí)都會(huì)增收眾多新詞語,如2012年第六版《現(xiàn)代漢語詞典》新增了3000余條詞語,2016年第七版《現(xiàn)代漢語詞典》又新增了400余條詞語,這眾多的新增詞語中有一部分是網(wǎng)絡(luò)新詞,如“官網(wǎng)”“正能量”“暖男”等等,它們由于自身的規(guī)范性、通用性等各方面的原因被《現(xiàn)代漢語詞典》所收入,成為官方所認(rèn)可的日常通用詞語保存下來,豐富了現(xiàn)代漢語的詞匯量。
其次,網(wǎng)絡(luò)新詞新穎獨(dú)特、靈活多變的特點(diǎn)增添了現(xiàn)代漢語的活力。與人們自古至今常用的基本詞匯相比,網(wǎng)絡(luò)新詞的形式更加靈活,類型更為豐富。它們的出現(xiàn)為現(xiàn)代漢語注入了新鮮的血液,使其更具活力。如一些數(shù)字諧音詞、漢語拼音縮寫詞:“5156”表示無憂無慮,“GXGX”是恭喜恭喜等。
再者,網(wǎng)絡(luò)新詞的流行促進(jìn)了中外文化的交流。網(wǎng)絡(luò)覆蓋全球,中外文化相互滲透,不同文化背景下的人們由于網(wǎng)絡(luò)聯(lián)系在了一起,盡管語言不同,但一些新詞、熱詞的流行依然會(huì)引起人們的關(guān)注,會(huì)使人們了解不同國家地區(qū)的政治、經(jīng)濟(jì)、文化和生活。像漢語的網(wǎng)絡(luò)新詞可以翻譯成英文一樣,其他國家流行的新詞也可以轉(zhuǎn)化為漢語的網(wǎng)絡(luò)新詞,這些網(wǎng)絡(luò)新詞是語言接觸的結(jié)果,也是文化碰撞的結(jié)果,它們帶有特定的文化內(nèi)涵,間接的促進(jìn)了文化之間的交流。
最后,網(wǎng)絡(luò)新詞作為社會(huì)生活的一面鏡子,為社會(huì)管理者提供了輿情資源。很多網(wǎng)絡(luò)新詞是社會(huì)上的熱點(diǎn)事件在詞匯上的反應(yīng),它們能及時(shí)、鮮活地反映社會(huì)現(xiàn)狀,有利于社會(huì)管理者掌握輿情信息,了解社情民意。如反映環(huán)境污染的“十面霾伏”、反映特權(quán)階層的“官二代”等等。
(二)消極影響
首先,對(duì)現(xiàn)代漢語詞匯的規(guī)范性產(chǎn)生一定的影響。網(wǎng)絡(luò)新詞是網(wǎng)民們在上網(wǎng)過程中隨時(shí)隨地創(chuàng)造出來的,帶有不嚴(yán)謹(jǐn)性、不規(guī)范性。很多網(wǎng)絡(luò)新詞用字隨意,用詞不準(zhǔn)確,錯(cuò)別字泛濫,也不注重語法規(guī)范。如:把“這樣子”叫做“醬紫”把“一派胡言”寫做“一π胡言”等等。
其次,對(duì)現(xiàn)代漢語書面語的純粹性產(chǎn)生一定的影響。一直以來,現(xiàn)代漢語的書面語由文字組成,這很好的體現(xiàn)出了書面語的純粹性,可如今的網(wǎng)絡(luò)新詞,很多都是用數(shù)字,英文等形式構(gòu)成,如用“88”表示“拜拜”、用“Word天”表示“我的天”等等,這都嚴(yán)重地影響了現(xiàn)代漢語書面語的純粹性。
再者,對(duì)語言的使用者,尤其是青少年兒童,對(duì)他們的學(xué)習(xí)和成長產(chǎn)生不利影響。網(wǎng)絡(luò)新詞追求個(gè)性,一些新詞缺乏規(guī)范性,這對(duì)剛剛開始學(xué)習(xí)詞語的兒童會(huì)產(chǎn)生一定的誤導(dǎo),如用“腫么了”代替“怎么了”,用“不4”代替“不是”等等,再者網(wǎng)絡(luò)新詞多是三俗文化的代表,有一些詞語是一些污言穢語,不利于青少年的成長,如“撕逼”“臥槽”“狗帶”等詞。
最后,對(duì)漢語的發(fā)展和傳統(tǒng)文化的繼承產(chǎn)生不利影響。語言是文化的載體,詞匯是語言的重要組成部分,如今的網(wǎng)絡(luò)新詞,不再僅僅由漢字組成,它們有的用英文,有的用數(shù)字,有的甚至夾雜著各類符號(hào),這樣發(fā)展下去,規(guī)范的漢語新詞會(huì)越來越少,各種符號(hào)融合的新詞會(huì)越來越多。新詞是文化的體現(xiàn),文字的傳承代表著文化的傳承,而如今的網(wǎng)絡(luò)新詞,多了中西結(jié)合的意味,少了傳統(tǒng)規(guī)范的意味,這樣下去,非常不利于漢語的發(fā)展,也不利于傳統(tǒng)文化的繼承。
四、結(jié)語
眾所知周,“凡是社會(huì)生活中出現(xiàn)了新的東西,不論是新制度,新體質(zhì),新措施,新思潮,新物質(zhì),新觀念,新工具,新動(dòng)作,總之,這新的東西千方百計(jì)要在語言中表現(xiàn)出來?!盵3]新生事物需要新詞來指稱,網(wǎng)絡(luò)新詞便應(yīng)運(yùn)而生。大環(huán)境下,網(wǎng)絡(luò)新詞越來越受到年輕網(wǎng)民們的喜愛,很多語言學(xué)家對(duì)此也非常感興趣,做了很多方面的研究。在他們研究的基礎(chǔ)上,我們針對(duì)網(wǎng)絡(luò)新詞產(chǎn)生的原因和影響做了更為細(xì)致的分析,使人們在使用網(wǎng)絡(luò)新詞的同時(shí),對(duì)網(wǎng)絡(luò)新詞的產(chǎn)生原因及其影響等方面有更為明確的認(rèn)識(shí)。
參考文獻(xiàn):
[1]張麗.淺析網(wǎng)絡(luò)新詞[J].文學(xué)教育,2014(1).
[2]鄒曉玲.網(wǎng)絡(luò)新詞的語法和語義特征分析[J].長春工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2009,21(3).
[3]陳原.社會(huì)語言學(xué)[M].北京:商務(wù)印書館,1983.