• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      中俄文化交流可待“官民共熱”

      2019-07-09 06:19:27許華
      環(huán)球時報 2019-07-09
      關鍵詞:字幕組中俄俄羅斯

      許華

      近期,俄羅斯電影《絕殺慕尼黑》在國內(nèi)熱映,其傳達的愛國主義熱情與奮發(fā)搏擊的體育精神感動了不少中國觀眾,引發(fā)了人們關于俄羅斯文化、民族性、電影制作等問題的討論,中俄人文合作這一話題也因此備受社會關注。

      影視交流是人文交流的重要組成部分,中俄互辦影展、合作拍攝、引進片源的機制初步形成。俄羅斯已成為國內(nèi)進口片的重要來源國之一,引進影片的數(shù)量逐年增加?!督^殺慕尼黑》是俄羅斯影史票房冠軍,進入中國后也獲得觀眾好評,在豆瓣上的評分一度接近9分。

      不過,雖有《絕殺慕尼黑》這樣的佳片出現(xiàn),整體來說俄羅斯電影在中國的票房收益、口碑等方面仍存在上升空間。截至目前,俄羅斯電影在中國票房最高的《冰雪女王3》收入7412.7萬元人民幣,大量俄進口影片的票房在千萬左右徘徊,在影評網(wǎng)站上的美譽度位居中游。

      中國電影在俄羅斯的影響力也尚待加強。中國影史票房冠軍《戰(zhàn)狼2》在俄羅斯的評分為5.9,從觀眾的評論中可以看出,中國式的愛國主義情懷和勇敢精神尚未在俄羅斯人中獲得共鳴。俄羅斯進口的中國影片一直較少,數(shù)據(jù)顯示,1997至2015年這18年間只有47部中國電影(包含香港)在俄羅斯上映,票房總計1760萬美元。除去《十二生肖》貢獻的940萬美元,其余46部電影的票房為820萬美元,平均票房為17.8萬美元。

      “俄羅斯電影節(jié)”和“中國電影節(jié)”是中俄兩國政府共同推動的人文合作品牌,在電影節(jié)上涌現(xiàn)出的好作品需要進一步的悉心推廣,以增加兩國文化在兩國媒體和民眾間的影響力。以2019年的情況為例:展映的7部俄片中,《坦克》和《草稿》在豆瓣上的得分為6.3和5.8,而《沒有我》《亞歷山大·赫里斯托弗洛夫的永生》《不可饒恕》《無往不勝》《瘦身大作戰(zhàn)》5部影片無評分記錄。在俄羅斯知名電影評論網(wǎng)站“電影搜索”上,中方的電影節(jié)影片《流浪地球》《長城》《功夫瑜伽》得分為6.03、6.0和5.4,《非凡任務》和《從你的全世界路過》無評分。其他年份的成績與此類似。

      中俄關系近年來不斷深化和發(fā)展,兩國人文合作的成績有目共睹,但從影視交流所折射的情況顯示,兩國民眾對對方文化的認知水平與“文化融通”“民心相通”尚有距離。

      “中俄頭條”客戶端在2018年底發(fā)布的“2018中俄關系民意調(diào)查報告”顯示,中俄民眾對兩國文化的整體評價比較積極,同時中國年輕一代對俄羅斯文化產(chǎn)品的興趣度有待進一步提高,而俄羅斯民眾對中國的影視作品、圖書、展覽等文化產(chǎn)品和服務的感興趣程度同樣有不小的提升空間。根據(jù)俄權威民調(diào)機構列瓦達中心和“全俄社會輿論調(diào)查中心”近年來的數(shù)據(jù),俄羅斯人把中國視為“最有價值的伙伴”的原因,主要是經(jīng)濟驅動和政治聯(lián)合,而非中國文化形象的影響力、感召力。

      新時期的中俄文化外交、國際傳播出現(xiàn)了許多新的發(fā)展方向,在形式上最突出的表現(xiàn)為主體的多元性和話語權下沉,傳統(tǒng)上以國家機構和權威媒體為主導的對外文化傳播方式需要更新和升級。在電影節(jié)組織機構、影片進口公司之外,網(wǎng)絡上的各種“字幕組”成為了中俄之間、尤其是年輕人之間傳播影視文化的新生力量。他們跟蹤新片,自發(fā)地進行翻譯和上傳。中俄兩國流行的電視劇、電影被他們“搬運”上網(wǎng),吸引著越來越多的觀眾。《戰(zhàn)斗民族養(yǎng)成記》《葉卡捷琳娜大帝》《楚喬傳》《甄嬛傳》等都是在兩國觀眾中知名度較高的電視劇,針對這些劇目的評論遠遠高于官方渠道推薦的作品。目前“字幕組”的運營仍游走于灰色地帶,既不規(guī)范,也不穩(wěn)定,且內(nèi)容良莠不齊,但是許多網(wǎng)友表示,通過“字幕組”作品更好地了解了中俄兩國的歷史、文化、自然風光、社會生活??梢哉f,“字幕組”的工作確實為中俄之間的文化傳播提供了一種補充,有助于加強觀眾對雙方社會生活的了解。《絕殺慕尼黑》的熱映,與“字幕組”早在2018年就上傳資源,培育了良好口碑顯然有一定的關系。

      “中俄頭條”的民調(diào)數(shù)據(jù)顯示,中國文化產(chǎn)品和服務在俄羅斯的觸達率均值只有21%。針對這一問題,我國相關部門或許可以組織翻譯力量,在官方的電影節(jié)展映、輸出片源等形式之外,利用“字幕組”網(wǎng)站、網(wǎng)絡文學平臺主動進行傳播,豐富我國文化產(chǎn)品的輸出方式和輸出渠道,讓更多的俄羅斯人接觸到中國文化。新時期的人文合作與交流中,增加對互聯(lián)網(wǎng)和新媒體傳播的扶持和投資,我們的對俄文化傳播也許會更具時代性和針對性?!ㄗ髡呤侵袊鐣茖W院俄羅斯東歐中亞研究所歷史與文化室副主任、研究員)

      猜你喜歡
      字幕組中俄俄羅斯
      中俄今起海上聯(lián)演
      薛范:畢生譯配只為中俄文化交流
      伙伴(2019年10期)2019-10-14 03:26:57
      淺析跨文化傳播視域下的字幕組傳播效果
      新聞傳播(2018年10期)2018-08-16 02:10:02
      字幕組翻譯行為侵權問題研究
      2016年中俄貿(mào)易有望實現(xiàn)正增長
      中亞信息(2016年1期)2016-03-07 01:00:42
      另辟蹊徑
      先救誰——原載俄羅斯漫畫網(wǎng)▲
      全球化背景下的中俄青年
      同舟共濟
      字幕組都是活雷鋒
      博客天下(2010年23期)2010-09-01 04:45:56
      武川县| 类乌齐县| 汉沽区| 莱州市| 微山县| 贺州市| 襄樊市| 江城| 盈江县| 二连浩特市| 辽宁省| 十堰市| 巩留县| 乐安县| 思南县| 太谷县| 云和县| 广元市| 手游| 平原县| 乐山市| 富源县| 新竹县| 抚顺市| 宁化县| 苗栗县| 浮梁县| 平和县| 泌阳县| 沂源县| 托克托县| 连城县| 凌云县| 定边县| 巨鹿县| 图们市| 南投市| 苏州市| 五原县| 新竹市| 淅川县|