張廣船 對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)英語(yǔ)學(xué)院在職人員高級(jí)課程研修班學(xué)員
在經(jīng)濟(jì)全球化,政治多極化,文化全球化的時(shí)代背景下,承擔(dān)社會(huì)系統(tǒng)中經(jīng)濟(jì)職能的企業(yè)組織在運(yùn)行過(guò)程中不可避免的存在著因生產(chǎn)要素流動(dòng)而聚集的不同文化背景的員工,而媒介技術(shù)日新月異的進(jìn)步促使新媒體的崛起,使得信息發(fā)出源頭逐漸從少數(shù)精英轉(zhuǎn)向大眾普通員工,使得跨文化交際頻次的增多和場(chǎng)景多樣化,從而面臨許多未有先例且不斷增多、迅速變化而又十分復(fù)雜的文化沖突導(dǎo)致的管理難題。
美國(guó)人類學(xué)家愛(ài)德華·T·霍爾(Edwar d·T·Hall)最早在《超越文化》一書(shū)中提出了高低語(yǔ)境文化的概念,這兩類文化中的語(yǔ)境和語(yǔ)言的地位、作用各有差異,形成鮮明不同的交流風(fēng)格。這種文化的分化區(qū)分是基于人類在傳遞信息時(shí)對(duì)不同信息的選擇造成的,如果我們把所有的可用信息分為語(yǔ)言信息和非語(yǔ)言信息,而非語(yǔ)言信息包括溝通環(huán)境、場(chǎng)景、人物背景、身勢(shì)(面部表情、姿勢(shì)等),那么高語(yǔ)境文化的特點(diǎn)就是選用的信息以非語(yǔ)言信息,即語(yǔ)境為主,而語(yǔ)言為輔,也就是我們中文常說(shuō)的“只可意會(huì),不可言傳”。低語(yǔ)境文化則主要依靠明確編碼的語(yǔ)言信息,而較少在意圖中參考語(yǔ)境信息。高語(yǔ)境文化人群以中日為代表,而低語(yǔ)境文化人群則常常以英美為代表,中國(guó)企業(yè)在跨國(guó)經(jīng)營(yíng)的背景下最多接觸的便是英美文化人群,也即時(shí)常要面臨這兩種不同交流風(fēng)格帶來(lái)的交際障礙。
原始社會(huì)、農(nóng)業(yè)社會(huì)、工業(yè)社會(huì)、信息社會(huì)這一劃分是人類社會(huì)階段的主流劃分法之一,基本上體現(xiàn)了現(xiàn)代化的推進(jìn)過(guò)程,現(xiàn)代化包括工業(yè)化,城市化和政治民主化等多個(gè)維度,以馬克思經(jīng)濟(jì)決定論的視角而言,工業(yè)化是現(xiàn)代化的核心維度,而工業(yè)化的主要特征便是以科學(xué)發(fā)展對(duì)確定性的極致追求導(dǎo)致在生產(chǎn)中分工和流程的極致清晰化,工業(yè)化的進(jìn)程無(wú)疑對(duì)不同發(fā)展階段的文化人群的溝通方式造成了極大影響,低語(yǔ)境文化人群忽視不可控的背景、場(chǎng)合等語(yǔ)境信息,而極度依賴言語(yǔ)的清晰表達(dá)以達(dá)成溝通目標(biāo)的特征,與工業(yè)化高度發(fā)達(dá)的生產(chǎn)形態(tài)特征十分吻合,同樣的,依靠四季循環(huán)的自然經(jīng)濟(jì)的農(nóng)業(yè)社會(huì)具有穩(wěn)定的生產(chǎn)方式、社會(huì)結(jié)構(gòu)以及相應(yīng)的社會(huì)規(guī)范和行為方式,社會(huì)成員對(duì)彼此和經(jīng)驗(yàn)的熟知和依賴成為心照不宣的高語(yǔ)境交流方式的社會(huì)基礎(chǔ);而隨者工業(yè)化的全球推進(jìn),在一定程度上瓦解了農(nóng)業(yè)社會(huì)種等級(jí)森嚴(yán)的社會(huì)形態(tài),彌合、縮短了不同社會(huì)角色間的權(quán)力距離,這些社會(huì)背景的變化也促使高語(yǔ)境文化人群所更多考慮的語(yǔ)境信息,如背后對(duì)面子、等級(jí)關(guān)系的顧慮,在交流過(guò)程中的重要性極大降低,語(yǔ)言表達(dá)方式與相應(yīng)的文化背景密不可分,當(dāng)一種文化消失,對(duì)應(yīng)的語(yǔ)言表達(dá)也常常無(wú)從落腳,隨之而去了。所以我們可以看到在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)和工業(yè)化不斷推進(jìn)的過(guò)程中,中國(guó)人正在越來(lái)越多地習(xí)慣于直抒胸臆的明確表達(dá)和學(xué)習(xí)公開(kāi)的對(duì)抗和激烈地競(jìng)爭(zhēng)。
人類通過(guò)使用語(yǔ)言和視覺(jué)圖像開(kāi)始掌握符號(hào)式表達(dá),從而開(kāi)始形成抽象思維和形象思維,這也是人類區(qū)別于其他生物的主要特征,不同的語(yǔ)言系統(tǒng)受自然環(huán)境、社會(huì)環(huán)境的制約和互動(dòng),對(duì)客觀現(xiàn)實(shí)的符號(hào)化方式,分類方式不同,也就成為不同思維方式、行為方式差異的基礎(chǔ)性原因。比如愛(ài)斯基摩人對(duì)雪的白顏色有多達(dá)十幾種的具體區(qū)分,阿拉伯語(yǔ)中有6000多種與駱駝?dòng)嘘P(guān)的詞匯,日語(yǔ)中男性、女性的同一種意思需要不同的詞匯表達(dá),也根據(jù)上下內(nèi)外關(guān)系區(qū)分說(shuō)話方式,即使用簡(jiǎn)體和敬體。
中國(guó)的象形文字是目前世界上唯一被廣泛使用的表意文字,以英語(yǔ)為代表的印歐語(yǔ)系都是表音文字,表意文字的特點(diǎn)是注重整體、形象和類比,把人與環(huán)境緊密結(jié)合,在思維上則體現(xiàn)為形象思維,類比思維、整體思維、點(diǎn)式非線性思維;而表音文字的特點(diǎn)是注重局部、抽象和遞進(jìn),且主客二分,在思維上就體現(xiàn)為線性的,推理的,連續(xù)性呈現(xiàn)的特點(diǎn)。漢字思維也促使中國(guó)人形成從大到小,從整體到局部,從他人到自己的思維路徑,比如中英語(yǔ)種對(duì)“隱形眼鏡”的表達(dá)差異,英語(yǔ)隱形眼鏡的詞匯是“eye contact”,直譯就是眼睛的接觸物,是從自己的視角出發(fā)的表達(dá),而中文的隱形眼鏡,強(qiáng)調(diào)隱形,而隱形主要是對(duì)觀看者而言,這是他人視角的表達(dá)。這也促使中國(guó)人在表達(dá)時(shí)更加注重考慮語(yǔ)言之外的環(huán)境和與表達(dá)者及相關(guān)人員的社會(huì)關(guān)系,這種思維方式也是促成高低語(yǔ)境文化差異的主要原因。
不同的社會(huì)形態(tài)和語(yǔ)言系統(tǒng)也導(dǎo)致不同人群對(duì)社會(huì)關(guān)系的重視程度差異,主要體現(xiàn)在集體主義和個(gè)人主義的價(jià)值取向上,高語(yǔ)境文化的人群往往是集體主義文化的人群,對(duì)人際、群際關(guān)系更為重視,也更傾向于將人區(qū)分為“我們”和“他們”、這一類事與那一類事,而不是我與他、這事與那事。
低語(yǔ)境文化則常常是個(gè)人主義文化,傾向于認(rèn)為社會(huì)交往就是個(gè)體與個(gè)體之間的交流,是就具體事務(wù)進(jìn)行的具體問(wèn)題思維的交流,所以可能很難理解高語(yǔ)境文化中所謂的“話里有話”、“話外音”,一個(gè)人的言行不一定是針對(duì)一個(gè)人的,而可能是“殺雞給猴看”的等等。
權(quán)力距離是指社會(huì)或組織對(duì)社會(huì)成員所擁有權(quán)力的分配,不同程度的權(quán)力擁有者之間的控制與被控制,支配與被支配的關(guān)系。權(quán)力距離越小,人與人之間表面上就越平等,如英國(guó)、美國(guó)、挪威等,反之就越不平等,如中國(guó)、日本、印度、韓國(guó)等,權(quán)力距離的形成因素主要包括年齡、地位、資歷、專業(yè)等,權(quán)力距離越大,具有權(quán)力意義的符號(hào)和行為也會(huì)越多,如會(huì)議時(shí)的座位安排,坐車時(shí)的座位安排,稱呼時(shí)的用詞、語(yǔ)調(diào)、說(shuō)話方式、非語(yǔ)言表達(dá)中包括鞠躬、握手、姿態(tài)等,在對(duì)話中更是體現(xiàn)為話語(yǔ)權(quán)的主導(dǎo),從而決定話語(yǔ)量和話語(yǔ)發(fā)出、結(jié)束、進(jìn)度的控制能力。
權(quán)力距離本質(zhì)上規(guī)定了不同的社會(huì)身份和角色,對(duì)應(yīng)不同的社會(huì)角色行為規(guī)范,高語(yǔ)境文化人群需要遵循更為復(fù)雜的社會(huì)角色規(guī)范,而語(yǔ)言只是規(guī)范的一部分,且不同的角色常常要求不同的語(yǔ)言使用方式,權(quán)力距離越大、社會(huì)角色越復(fù)雜,與低語(yǔ)境文化人群的直接、明確的語(yǔ)言表達(dá)方式就更是天壤之別。
不同人對(duì)客觀現(xiàn)實(shí)和信息的認(rèn)識(shí)分析都基于各自不同的認(rèn)知結(jié)構(gòu),由于年齡、職業(yè)、專業(yè)、受教育水平、經(jīng)驗(yàn)等主客觀因素的不同,導(dǎo)致企業(yè)員工群體中的不同個(gè)體的認(rèn)知結(jié)構(gòu)、認(rèn)知水平和認(rèn)知復(fù)雜程度存在較多差異,人們更習(xí)慣于認(rèn)為別人也像我們一樣看待和思考,而實(shí)際并非如此,且永遠(yuǎn)不可能百分百相似,而只有當(dāng)我們意識(shí)到這一點(diǎn),即意識(shí)到我們的交流方式及其存在的問(wèn)題和差異時(shí),則有可能調(diào)整我們的思維方式和看待問(wèn)題的視角,也幫助我們了解更多而不是更少的差異。舉例來(lái)說(shuō),當(dāng)我們沒(méi)有考慮周全時(shí),我們傾向于籠統(tǒng)、寬泛的預(yù)測(cè)對(duì)方的行為(如他們的文化、種族、性別和角色)。當(dāng)深思熟慮時(shí),高低語(yǔ)境文化群體互相對(duì)對(duì)方的認(rèn)識(shí)將更全面、細(xì)致、針對(duì)性和認(rèn)識(shí)到比原先更多的不同,彼此用來(lái)預(yù)測(cè)對(duì)方行為的信息就越個(gè)人化,也就更準(zhǔn)確。
企業(yè)組織的高級(jí)形態(tài)是形成基于共同目標(biāo)和以企業(yè)文化為紐帶的組織共同體,共同體基于利益和精神需求結(jié)合在一起,成員之間具有較高的凝聚力和創(chuàng)造力。共同目標(biāo)是共同體生成的前提,有了共同的需求和目標(biāo),個(gè)體之間才會(huì)產(chǎn)生連接,分享經(jīng)驗(yàn),無(wú)論是高語(yǔ)境還是低語(yǔ)境文化人群,在組織內(nèi)部的崗位、職位和職責(zé)以及考核指標(biāo)、目標(biāo)如果足夠清晰并且呈現(xiàn)結(jié)構(gòu)性的連續(xù)和統(tǒng)一,那么在組織上將促成不同語(yǔ)境人群沖破交流障礙的動(dòng)力。
在意識(shí)到問(wèn)題和促進(jìn)互相了解以及設(shè)定共同目標(biāo)之后,對(duì)不同語(yǔ)境交際障礙的處理需要落實(shí)到執(zhí)行層面,因?yàn)榻^大部分的沖突體現(xiàn)在實(shí)際工作中的交際行為當(dāng)中,而不明晰的組織形式、制度、規(guī)范內(nèi)容會(huì)導(dǎo)致較多的不確定性,基于行動(dòng)效率,人類或多或少都存在一定的不確定性規(guī)避心理,不確定性規(guī)避是指人們對(duì)不明確的、模糊的狀態(tài)會(huì)感受到無(wú)法預(yù)測(cè)行動(dòng)的焦慮和威脅感,從而可能采取一些措施來(lái)回避這種不確定性,當(dāng)不確定性過(guò)高導(dǎo)致焦慮過(guò)高時(shí),人的理智思考受阻,也會(huì)導(dǎo)致決策和行動(dòng)的簡(jiǎn)單化,從而影響交流和工作效果,所以需要制定明確的制度規(guī)范以盡量避免較多的不確定性因素,同時(shí)也起到約束和引導(dǎo)員工交際行為,促成有效交流的作用。
高低語(yǔ)境文化的形成有著深厚的文化、社會(huì)、經(jīng)濟(jì)背景,而文化總是在傳播中確定意義,塑造認(rèn)同,流動(dòng)的傳播和變化越來(lái)越快的社會(huì)環(huán)境、全球化的發(fā)展也促成不同語(yǔ)境文化人群之間的相互沖突、磨合、了解、融合和調(diào)適,在企業(yè)組織場(chǎng)合下,由于場(chǎng)景的多元和專業(yè)領(lǐng)域的復(fù)雜化,雖然會(huì)面臨比其他場(chǎng)景更為艱難的交流困境,但基于天然的盈利和創(chuàng)造目標(biāo),配合技術(shù)的發(fā)展和社會(huì)的融合,相信也能在交際行為的文化調(diào)適中發(fā)展出更為豐富的處理方式和解決路徑。