李 綱,林 璐
(1. 華北水利水電大學(xué) 管理與經(jīng)濟(jì)學(xué)院,河南 鄭州 450046;2.河南大學(xué) 新聞與傳播學(xué)院,河南 開(kāi)封 475001)
法國(guó)哲學(xué)家米歇爾·福柯在《知識(shí)考古學(xué)》一書(shū)中指出,話語(yǔ)并非一般意義上的語(yǔ)言或言語(yǔ),而是超越了語(yǔ)言、言語(yǔ),是“被某種制度所支撐組織起來(lái)的陳述群”[1]。話語(yǔ)和語(yǔ)言的區(qū)別在于,它不但是一種言說(shuō)工具,而且意味著對(duì)話語(yǔ)者的地位和權(quán)力的隱蔽性認(rèn)同。[2]話語(yǔ)生成的基礎(chǔ)是對(duì)具體的概念形態(tài)的識(shí)別。作為一個(gè)個(gè)具體的知識(shí)單元,概念之間的邏輯勾連鋪設(shè)了一個(gè)巨大的意義網(wǎng)絡(luò),話語(yǔ)正是在此基礎(chǔ)上沉淀和形成,最終成為一個(gè)群體性的社會(huì)意識(shí)。[3]
伴隨著話語(yǔ)權(quán)較量在國(guó)力競(jìng)爭(zhēng)中的地位和作用愈加凸顯,建立本位話語(yǔ)體系、講好中國(guó)故事,成為中國(guó)消除輿論偏見(jiàn)、提升國(guó)際形象的緊迫話題。隨著“一帶一路”倡議的提出,中國(guó)話語(yǔ)國(guó)際傳播面臨著新語(yǔ)境,也有著與以往不同的全新樣態(tài)。
國(guó)際話語(yǔ)不平衡狀態(tài)長(zhǎng)期以來(lái)未得到改善,廣大發(fā)展中國(guó)家已經(jīng)對(duì)此表達(dá)了強(qiáng)烈不滿,提出建立世界新秩序的口號(hào)。[4]“一帶一路”倡議的提出,為中國(guó)話語(yǔ)國(guó)際傳播帶來(lái)了新的政治語(yǔ)境。國(guó)際力量對(duì)比發(fā)生了新變化,國(guó)際格局變動(dòng)呈現(xiàn)“陣營(yíng)化”趨勢(shì),全球治理規(guī)則改革趨于活躍,新興市場(chǎng)和發(fā)展中國(guó)家在全球治理改革中的地位凸顯。[5]從前由歐美大國(guó)主導(dǎo)的單邊國(guó)際關(guān)系,已經(jīng)發(fā)展成為多極國(guó)際關(guān)系。中俄印三國(guó)合作、“金磚四國(guó)”以及“展望五國(guó)”等新興大國(guó)的合作逐漸增強(qiáng),中國(guó)作為國(guó)際政治經(jīng)濟(jì)的新力量,逐漸走向世界舞臺(tái)中央。
隨著經(jīng)濟(jì)的高速發(fā)展,我國(guó)成為僅次于美國(guó)的世界第二大經(jīng)濟(jì)體、第二大貿(mào)易國(guó),并成為第一大制造中心,世界經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的主要?jiǎng)恿Γ?5%的全球經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)都來(lái)自中國(guó)[6],國(guó)際經(jīng)濟(jì)格局和貿(mào)易格局由此出現(xiàn)深刻調(diào)整。我國(guó)經(jīng)濟(jì)實(shí)力的提升又在一定程度上改變了國(guó)際力量對(duì)比格局,推動(dòng)國(guó)際政治格局向更加公正、合理的方向演進(jìn)。
“一帶一路”在社會(huì)歷史上有著深厚基礎(chǔ),古代絲綢之路橫跨歐亞非三大洲,特定的物質(zhì)交往使中華文明與印度文明、波斯文明、阿拉伯文明、古希臘和古羅馬文明不斷交叉融合,而文明的交叉融合又反過(guò)來(lái)促進(jìn)了物質(zhì)交往。在當(dāng)今全球化語(yǔ)境下,“一帶一路”更是從中國(guó)倡議逐步轉(zhuǎn)變?yōu)槿蚬沧R(shí)。全球共識(shí)的社會(huì)語(yǔ)境,為中國(guó)話語(yǔ)的國(guó)際傳播打下了堅(jiān)實(shí)的社會(huì)基礎(chǔ)。
新傳播技術(shù)的發(fā)展為中國(guó)話語(yǔ)的國(guó)際傳播提供了新的技術(shù)語(yǔ)境。從數(shù)據(jù)傳輸技術(shù)層面看,5G等數(shù)據(jù)傳輸技術(shù)使中國(guó)話語(yǔ)可以更快更及時(shí)地走向世界。中國(guó)中央廣播電視總臺(tái)正緊緊抓住5G時(shí)代歷史性機(jī)遇,加速融合發(fā)展,構(gòu)建“5G+4K+AI”全新戰(zhàn)略格局,與“一帶一路”參與國(guó)家和地區(qū)的主流媒體一道,傳播共建“一帶一路”好聲音,推動(dòng)不同文化的交流交融。[7]從內(nèi)容生產(chǎn)技術(shù)層面看,VR、AR等沉浸式傳播技術(shù)和H5等互動(dòng)傳播技術(shù)的發(fā)展,更利于受眾了解中國(guó)話語(yǔ)、認(rèn)同中國(guó)話語(yǔ)、實(shí)踐中國(guó)話語(yǔ)。
“一帶一路”倡議本身就是一種話語(yǔ)體系,其理念不是近代殖民體系與戰(zhàn)后霸權(quán)體系,而是集中體現(xiàn)為合作共贏的新型國(guó)際關(guān)系,致力于開(kāi)創(chuàng)21世紀(jì)國(guó)際與地區(qū)合作新模式。本部分從中國(guó)話語(yǔ)國(guó)際傳播主體、內(nèi)容、渠道、對(duì)象、反饋五個(gè)方面入手,力求全面廓清“一帶一路”倡議背景下中國(guó)話語(yǔ)國(guó)際傳播現(xiàn)狀。
中國(guó)話語(yǔ)的國(guó)際主要傳播主體是中國(guó)自身。當(dāng)前,中國(guó)正同時(shí)演繹著三種角色。首先,中國(guó)之中國(guó)。中國(guó)擁有厚重的歷史和文化底蘊(yùn),是古絲綢之路的重要國(guó)家。中國(guó)愿意借鑒他國(guó)經(jīng)驗(yàn)發(fā)展自身,但同時(shí)也不會(huì)放棄自身的獨(dú)特性,中國(guó)發(fā)展堅(jiān)持獨(dú)特的軌跡和邏輯,并深刻影響人類(lèi)和世界的未來(lái)。其次,亞洲之中國(guó)。作為人類(lèi)主要文明的發(fā)源地、世界經(jīng)濟(jì)最充滿活力的地區(qū),中國(guó)與其他亞洲文明長(zhǎng)期交流互鑒,不斷開(kāi)創(chuàng)亞洲發(fā)展新局面。最后,世界之中國(guó)。作為一個(gè)迅速崛起的世界大國(guó),中國(guó)在國(guó)際舞臺(tái)上提出“構(gòu)建人類(lèi)命運(yùn)共同體”,積極推動(dòng)世界不同文明的合作、共贏、繁榮,為人類(lèi)社會(huì)發(fā)展做出了巨大貢獻(xiàn)。
隨著“一帶一路”倡議的廣泛傳播,中國(guó)話語(yǔ)的傳播主體還包括了更多的國(guó)際機(jī)構(gòu)和國(guó)際人士。國(guó)際機(jī)構(gòu)方面,聯(lián)合國(guó)新聞部(現(xiàn)全球傳播部)于2010年宣布啟動(dòng)聯(lián)合國(guó)語(yǔ)言日,將中文日定在農(nóng)歷二十四節(jié)氣之“谷雨”。每年的中文日,聯(lián)合國(guó)都會(huì)在總部和各國(guó)家辦事處舉行各種慶祝活動(dòng),通過(guò)豐富多彩的藝術(shù)表演和體驗(yàn)活動(dòng)傳播中國(guó)話語(yǔ)。國(guó)際人士方面,在我國(guó)“絲路書(shū)香”工程框架下,“外國(guó)人寫(xiě)中國(guó)計(jì)劃”已成功實(shí)施了兩期。該計(jì)劃面向“一帶一路”沿線及全球其他重點(diǎn)區(qū)域,廣泛聯(lián)系和積極培養(yǎng)海外知名漢學(xué)家、作家、媒體人、學(xué)者和社會(huì)知名人士,讓他們用親身經(jīng)歷講述自己的“中國(guó)故事”,鼓勵(lì)并支持他們創(chuàng)新中國(guó)話語(yǔ)傳播體系,向海外受眾客觀介紹中國(guó)。
盡管如此,中國(guó)話語(yǔ)的國(guó)際傳播在傳播主體方面也存在著一些問(wèn)題,比如一些對(duì)中國(guó)現(xiàn)實(shí)發(fā)展情況沒(méi)有深入了解的外國(guó)人在進(jìn)行話語(yǔ)傳播時(shí),或多或少地帶有文化霸權(quán)主義和文化割據(jù)主義,這直接說(shuō)明中國(guó)話語(yǔ)的國(guó)際傳播能力尚有不足,未能將真正的“中國(guó)好聲音”傳向世界。
中國(guó)在進(jìn)行自身話語(yǔ)國(guó)際傳播時(shí),提出了一系列在國(guó)際上具有廣泛影響力的話語(yǔ)概念。“一帶一路”倡議提出后,國(guó)際社會(huì)反響強(qiáng)烈?!肮采坦步ü蚕怼痹瓌t也被納入聯(lián)合國(guó)決議,中國(guó)話語(yǔ)成為國(guó)際共識(shí)。[8]除了話語(yǔ)概念外,我國(guó)還積極傳播中國(guó)話語(yǔ)理念。2013年3月23日,習(xí)近平主席在俄羅斯莫斯科國(guó)際關(guān)系學(xué)院首次向世界提出“人類(lèi)命運(yùn)共同體”重大倡議,呼吁國(guó)際社會(huì)樹(shù)立“你中有我、我中有你”的命運(yùn)共同體意識(shí)。[9]目前,“構(gòu)建人類(lèi)命運(yùn)共同體”的理念得到了國(guó)際社會(huì)的廣泛認(rèn)可,已經(jīng)被寫(xiě)入聯(lián)合國(guó)文件。為進(jìn)一步增進(jìn)國(guó)際社會(huì)對(duì)中國(guó)發(fā)展理念、發(fā)展道路、內(nèi)外政策的認(rèn)識(shí)和理解,我國(guó)還積極對(duì)治國(guó)理政新理念等中國(guó)話語(yǔ)進(jìn)行外譯傳播,讓世界了解中國(guó)話語(yǔ)理念,塑造負(fù)責(zé)任的大國(guó)形象。[10]
習(xí)近平總書(shū)記提出,“要努力提高國(guó)際話語(yǔ)權(quán), 要加強(qiáng)國(guó)際傳播能力建設(shè), 精心構(gòu)建對(duì)外話語(yǔ)體系”[11]。系統(tǒng)完備的話語(yǔ)體系是推動(dòng)全球治理體系改革的需要,也是提高文化軟實(shí)力和塑造中國(guó)國(guó)際形象的需要。但目前,中國(guó)話語(yǔ)的國(guó)際傳播尚未形成系統(tǒng)完備的話語(yǔ)體系——中國(guó)話語(yǔ)的國(guó)際傳播內(nèi)容較零散,表達(dá)也較單一,不利于中國(guó)話語(yǔ)走向國(guó)際受眾。
隨著經(jīng)濟(jì)全球化、信息一體化的逐步發(fā)展,中國(guó)話語(yǔ)的國(guó)際傳播主要通過(guò)圖書(shū)、期刊、報(bào)紙、電視、電影、廣播和互聯(lián)網(wǎng)等大眾媒介渠道。如中國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái)就是專(zhuān)門(mén)承擔(dān)國(guó)際傳播任務(wù)的國(guó)家級(jí)廣電媒體,目前擁有61種傳播語(yǔ)言、46家海外分臺(tái)、30多個(gè)海外站點(diǎn)、2000多人的多語(yǔ)種國(guó)際傳播人才隊(duì)伍。除此之外,中國(guó)話語(yǔ)的國(guó)際傳播還常依托線下活動(dòng)渠道。沿線國(guó)家的國(guó)際書(shū)展就是中國(guó)話語(yǔ)傳播的重要平臺(tái)之一。在國(guó)家相關(guān)項(xiàng)目支持下,中國(guó)出版機(jī)構(gòu)近兩年開(kāi)始參加開(kāi)羅、突尼斯、安曼、烏蘭巴托、加爾各答等“一帶一路”沿線地區(qū)的國(guó)際性書(shū)展,對(duì)翻譯成當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言或國(guó)際主流語(yǔ)言的中國(guó)圖書(shū)進(jìn)行展示推廣,如邀請(qǐng)中國(guó)作者參加推廣活動(dòng)并接受媒體參訪、分發(fā)小禮品等,激發(fā)這些對(duì)中國(guó)話語(yǔ)不甚了解的當(dāng)?shù)刈x者的興趣,在取得突出社會(huì)效益的同時(shí)為承載著中國(guó)話語(yǔ)的出版物在這些國(guó)家的持續(xù)推廣奠定了良好的基礎(chǔ)。
不可否認(rèn),中國(guó)話語(yǔ)的國(guó)際傳播渠道存在話語(yǔ)平臺(tái)單一的問(wèn)題,目前主要依賴(lài)大眾媒介,尤其是官方大眾媒介,而國(guó)內(nèi)的官方媒介在國(guó)外的受眾較少,傳播效果亟待提升。雖然有線下活動(dòng)等組織傳播和人際傳播渠道的拓展,傳播平臺(tái)也多局限于官方媒體。話語(yǔ)平臺(tái)單一帶來(lái)話語(yǔ)表達(dá)的單一,未能從多角度對(duì)中國(guó)話語(yǔ)進(jìn)行立體傳播。
我國(guó)與“一帶一路”沿線國(guó)家和地區(qū)之間具有深厚的歷史聯(lián)系和豐富的共同語(yǔ)言。歷史上的絲綢之路之所以持續(xù)時(shí)間長(zhǎng)、富有生命力,原因就在于沿線國(guó)家和地區(qū)思想文化紐帶的連接、精神力量的支撐和多元文明的傳承?!耙粠б宦贰背h使人文交流互動(dòng)更加密切,為中國(guó)話語(yǔ)在“一帶一路”沿線國(guó)家和地區(qū)的高效傳播創(chuàng)造了有利條件,拓展了更廣的受眾群體。
目前,65個(gè)國(guó)家與中國(guó)簽署《“一帶一路”合作諒解備忘錄》,對(duì)“一帶一路”倡議的關(guān)注度有了不同程度的提升,但從空間分布上看,關(guān)注度較高的國(guó)家集中于東北亞、南亞和東南亞,而西亞、北非、中亞及中東歐地區(qū)的國(guó)家對(duì)“一帶一路”倡議的關(guān)注度仍然較低。由此可見(jiàn),中國(guó)話語(yǔ)的國(guó)際傳播受眾尚有較大的拓展空間。
話語(yǔ)傳播的反饋是指話語(yǔ)所表達(dá)的立場(chǎng)、主張和觀點(diǎn)等獲得的某種結(jié)果。[12]
一方面,中國(guó)話語(yǔ)國(guó)際傳播逐步得到了國(guó)際社會(huì)的認(rèn)可和反饋。如2015年10月27日,新華社在其官方twitter上發(fā)布《十三五之歌》,被稱(chēng)為中國(guó)官方的Rap“神曲”,該動(dòng)畫(huà)上線后,海外訪問(wèn)量十分可觀。英國(guó)《每日電訊報(bào)》稱(chēng):“《十三五之歌》歡快而生動(dòng)地歌頌了‘十三五’規(guī)劃,甚至包含一些幽默的內(nèi)容。這種方式似乎更能深入年輕和時(shí)尚群體?!盵13]
另一方面,由于文化的差異和受眾自身的理解能力,中國(guó)話語(yǔ)的國(guó)際傳播經(jīng)常被抵抗式解讀。例如從鄧小平同志提出“韜光養(yǎng)晦”的重要戰(zhàn)略思想開(kāi)始,國(guó)外就一直將其翻譯為“hide our capabilities and bide our time”,意為“隱藏我們的才能,以待東山再起的時(shí)機(jī)”。從美國(guó)2000年到2009年的《中國(guó)軍力報(bào)告》中,“韜光養(yǎng)晦”均被翻譯成上述表達(dá),嚴(yán)重影響了其他國(guó)家對(duì)中國(guó)重要戰(zhàn)略思想和中國(guó)話語(yǔ)的理解。一些國(guó)外媒體將我國(guó)“一帶一路”倡議稱(chēng)為是中國(guó)的“馬歇爾計(jì)劃”。在這種理念的影響下,周邊一些國(guó)家對(duì)中國(guó)產(chǎn)生了猜想與恐慌。[14]究其原因,除了意識(shí)形態(tài)存在差異等客觀因素,中國(guó)話語(yǔ)國(guó)際傳播能力的不足也是重要原因和亟待解決的問(wèn)題。
如前文所述,在“一帶一路”倡議下,中國(guó)話語(yǔ)的國(guó)際傳播面臨著全新的傳播語(yǔ)境,在取得一定成績(jī)的同時(shí),也存在著話語(yǔ)傳播系統(tǒng)性和力度不足、話語(yǔ)傳播平臺(tái)和傳播對(duì)象單一以及話語(yǔ)反饋中的抵抗式解讀等問(wèn)題。對(duì)此,我們應(yīng)在話語(yǔ)傳播的各環(huán)節(jié)采取相應(yīng)措施,提高中國(guó)話語(yǔ)國(guó)際影響力,塑造良好的國(guó)際形象。
“一帶一路”沿線的國(guó)家和地區(qū)盡管在發(fā)展規(guī)模、經(jīng)濟(jì)水平、民族宗教、歷史傳統(tǒng)和文化語(yǔ)言等方面存在著巨大差別,但是大家希望通過(guò)國(guó)際合作推動(dòng)本國(guó)發(fā)展的愿望同樣迫切。同時(shí),源自“古絲綢之路”的共同歷史經(jīng)驗(yàn),相似文化經(jīng)歷和情感體驗(yàn),為話語(yǔ)傳播提供了良好的共識(shí)基礎(chǔ)。應(yīng)當(dāng)充分挖掘和利用這些共識(shí),從不同國(guó)家的價(jià)值體系中尋找與中國(guó)聲音、中國(guó)故事和中國(guó)智慧相契合的價(jià)值理念,使歷史淵源和文化共識(shí)成為話語(yǔ)傳播的內(nèi)在動(dòng)力。
首先,要傳播我國(guó)的基本國(guó)情,表明我國(guó)希望與周邊各國(guó)乃至世界各國(guó)加強(qiáng)交流、共同發(fā)展的美好愿景。其次,要向其他國(guó)家準(zhǔn)確傳遞中國(guó)話語(yǔ)國(guó)際傳播的目的和意義,強(qiáng)調(diào)中國(guó)話語(yǔ)國(guó)際傳播既不是“文化滲透”,也不是“文化殖民”,更不是“文化帝國(guó)主義”,而是建立在平等尊重、互利共贏的原則上,進(jìn)行的跨區(qū)域、跨國(guó)家之間的文化交流。在與各國(guó)的合作交往過(guò)程中,將中國(guó)的好聲音傳播出去,將中國(guó)的好故事講給各國(guó)聽(tīng),也將中國(guó)在長(zhǎng)期發(fā)展實(shí)踐中總結(jié)出來(lái)的經(jīng)驗(yàn)和智慧傳播出去。最后,要向受眾國(guó)家闡釋中國(guó)話語(yǔ)的國(guó)際傳播和交流是順應(yīng)中國(guó)及“一帶一路”沿線各國(guó)發(fā)展需求,促進(jìn)人類(lèi)命運(yùn)共同體發(fā)展的重要舉措。
當(dāng)前,我國(guó)話語(yǔ)的國(guó)際傳播面臨著外部挑戰(zhàn)和內(nèi)部制約。從外部來(lái)看,很長(zhǎng)一段時(shí)間里,其他國(guó)家對(duì)于中國(guó)的了解主要還是通過(guò)西方主流媒體獲得,而我國(guó)媒體在傳播信服力上與西方也還存在著很大差距。從內(nèi)部看,受媒介發(fā)展水平和專(zhuān)業(yè)翻譯團(tuán)隊(duì)建設(shè)等因素的限制,中國(guó)話語(yǔ)的向外推介力也仍需提高。
因此,在中國(guó)話語(yǔ)國(guó)際傳播的過(guò)程中,要注重傳播主體力量的構(gòu)建和豐富。首先,要提高我國(guó)媒體的專(zhuān)業(yè)采編能力、技術(shù)應(yīng)用能力和外語(yǔ)溝通能力,形成一支適應(yīng)國(guó)際傳播發(fā)展趨勢(shì)、掌握世界一流傳媒技術(shù)的媒體隊(duì)伍,確保在國(guó)際公共事務(wù)發(fā)生的第一線,中國(guó)聲音能夠得到及時(shí)準(zhǔn)確的傳播。其次,要充分發(fā)揮駐外中國(guó)文化中心、國(guó)際機(jī)構(gòu)、國(guó)際人士以及海外華人華僑對(duì)于傳播中國(guó)話語(yǔ)的重要作用。注重一線話語(yǔ)人才的培養(yǎng)和輸出,定期對(duì)文化中心的人員進(jìn)行培訓(xùn)和管理,及時(shí)了解中國(guó)話語(yǔ)對(duì)外傳播的情況,針對(duì)傳播過(guò)程中出現(xiàn)的不同問(wèn)題,適時(shí)調(diào)整傳播方案;積極組織選派優(yōu)秀人才參與國(guó)際機(jī)構(gòu)的交流活動(dòng),在不同場(chǎng)合積極宣傳和傳播中國(guó)話語(yǔ);動(dòng)員和正確引導(dǎo)海外人士主動(dòng)自覺(jué)傳播中國(guó)聲音,講好中國(guó)故事,分享中國(guó)智慧。
長(zhǎng)久以來(lái),在西方輿論的籠罩和包圍下,“中國(guó)威脅論”長(zhǎng)期存在,中國(guó)取得的成就和進(jìn)步并沒(méi)有得到充分客觀的評(píng)價(jià)。話語(yǔ)內(nèi)容是話語(yǔ)傳播的核心。順應(yīng)“一帶一路”倡議的時(shí)代背景,中國(guó)話語(yǔ)的國(guó)際傳播應(yīng)當(dāng)注重傳播內(nèi)容的豐富和深化。
一方面,要凝練話語(yǔ)表達(dá),利用好“關(guān)鍵詞”。2014年起,中國(guó)外文出版事業(yè)發(fā)行局、中國(guó)翻譯研究院、中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)等機(jī)構(gòu),開(kāi)始將“中國(guó)關(guān)鍵詞”“中國(guó)核心詞”等關(guān)鍵詞翻譯成多國(guó)語(yǔ)言,面向全球發(fā)布。這些術(shù)語(yǔ)為中國(guó)話語(yǔ)的對(duì)外傳播提供了凝煉精準(zhǔn)的載體,上承源遠(yuǎn)深厚的中華文化,下應(yīng)中國(guó)“親誠(chéng)惠容”的發(fā)展理念,讓世界快速、準(zhǔn)確、具體地了解和接受中國(guó),是中國(guó)話語(yǔ)國(guó)際傳播很好的話語(yǔ)載體和內(nèi)容。
另一方面,要注重培養(yǎng)中國(guó)話語(yǔ)的品牌產(chǎn)品,在國(guó)際傳播中塑造令人印象深刻的中國(guó)符號(hào)。前有“熊貓”“功夫”“燈籠”“旗袍”等中國(guó)元素在國(guó)際的流行,后有《“十三五”之歌》在Twitter上的廣泛傳播、《平“語(yǔ)”近人——習(xí)近平總書(shū)記用典》在歐洲的備受好評(píng)。打造話語(yǔ)品牌節(jié)目和代表產(chǎn)品,能夠提升中國(guó)話語(yǔ)的感染力,對(duì)加強(qiáng)中國(guó)話語(yǔ)傳播力具有重要意義。
隨著媒介技術(shù)的發(fā)展,移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)已經(jīng)成為國(guó)際傳播的重要媒介。依托網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),信息的傳播成本越來(lái)越低,時(shí)效性越來(lái)越強(qiáng)。但通過(guò)表1可見(jiàn),在國(guó)際社交媒體平臺(tái)上,我國(guó)媒體的影響力還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及西方主流媒體,在議題設(shè)置頻率、傳播方式選擇、內(nèi)容感召力等方面都還有很多不足。
表1 國(guó)際主流社交平臺(tái)關(guān)注用戶數(shù)量 (單位:萬(wàn))
因此,增強(qiáng)中國(guó)話語(yǔ)的國(guó)際傳播力,就必須要加強(qiáng)中國(guó)話語(yǔ)對(duì)外傳播的平臺(tái)建設(shè)。傳統(tǒng)媒體應(yīng)當(dāng)注重掌握和應(yīng)用新興媒介技術(shù),增強(qiáng)中國(guó)話語(yǔ)的表現(xiàn)力和感染力。同時(shí),加快新媒體平臺(tái)建設(shè),充分利用社交媒體日常化、形象化、具體化和生活化的傳播特點(diǎn),擴(kuò)大中國(guó)話語(yǔ)的傳播范圍。另外,現(xiàn)有的互訪活動(dòng)、國(guó)際會(huì)議、民意機(jī)構(gòu)、政黨交往、商貿(mào)合作等平臺(tái)資源,也應(yīng)該進(jìn)行系統(tǒng)的整合和重組,依托“一帶一路”倡議的規(guī)劃和實(shí)施,盡快形成一個(gè)多語(yǔ)種、全方位、多層次、傳播效率高、影響范圍廣的話語(yǔ)平臺(tái)。
目前,中國(guó)話語(yǔ)在對(duì)外傳播的過(guò)程中,缺乏一個(gè)系統(tǒng)全面的反饋機(jī)制。首先,要提高對(duì)目標(biāo)國(guó)家的認(rèn)知水平。準(zhǔn)確認(rèn)識(shí)我國(guó)在其他國(guó)家政府和人民心中的認(rèn)知基礎(chǔ),明晰共同的利益訴求,為話語(yǔ)傳播尋找出發(fā)點(diǎn)。準(zhǔn)確分析目標(biāo)國(guó)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平、政治文明程度和習(xí)俗、宗教、文化等因素,為話語(yǔ)內(nèi)容和傳播方式提供現(xiàn)實(shí)依據(jù),使中國(guó)話語(yǔ)的國(guó)際傳播能夠有的放矢、因地制宜,更有針對(duì)性。
其次,有針對(duì)性地進(jìn)行反饋管理和應(yīng)對(duì),及時(shí)對(duì)傳播方案和內(nèi)容進(jìn)行解釋、調(diào)整和再架構(gòu),消解來(lái)自西方話語(yǔ)的負(fù)面影響。對(duì)“一帶一路”的質(zhì)疑和誤讀,加劇了部分國(guó)家對(duì)中國(guó)的防備和恐懼,削弱了中國(guó)話語(yǔ)傳播的信任基礎(chǔ)。針對(duì)這一情況,中國(guó)應(yīng)當(dāng)建立完善的應(yīng)對(duì)預(yù)案,通過(guò)多媒體平臺(tái)及時(shí)高效地進(jìn)行澄清和回應(yīng),形成一套成熟完備的增信釋疑機(jī)制,對(duì)中國(guó)話語(yǔ)國(guó)際傳播過(guò)程中出現(xiàn)的各種狀況進(jìn)行及時(shí)糾偏和正確引導(dǎo),確保傳播的實(shí)效性。
“一帶一路”倡議提出以來(lái),中國(guó)話語(yǔ)國(guó)際傳播的傳播主體更多元、話語(yǔ)內(nèi)容更豐富、渠道平臺(tái)更寬闊、目標(biāo)受眾更廣泛、接收到的反饋也更即時(shí)和復(fù)雜。這些新變化對(duì)中國(guó)話語(yǔ)進(jìn)行國(guó)際傳播的規(guī)劃、實(shí)施和管理提出了更高的要求。無(wú)論是我國(guó)政府還是媒體,都應(yīng)充分認(rèn)識(shí)到加強(qiáng)中國(guó)話語(yǔ)國(guó)際傳播的重要性和迫切性,立足中國(guó)話語(yǔ)的傳播現(xiàn)狀,針對(duì)實(shí)踐中存在的問(wèn)題,尋求共識(shí)意義,加強(qiáng)主體力量,豐富話語(yǔ)內(nèi)涵,拓寬影響范圍,增強(qiáng)傳播效果,不斷提高我國(guó)話語(yǔ)國(guó)際傳播的傳播力、感召力和影響力。
注釋?zhuān)?/p>
①由于未找到法新社(Agence France-Presse),獨(dú)立準(zhǔn)確的Instagram認(rèn)證賬號(hào),僅有@afpsport @afpphoto 和@afpentertainment三個(gè)相關(guān)認(rèn)證賬號(hào),因此這里未列出其關(guān)注用戶數(shù)量。