韓愈
新年都未有芳華,
二月初驚見(jiàn)草芽。
白雪卻嫌春色晚,
故穿庭樹(shù)作飛花。
注 解
新年:指陰歷正月初一,立春前后。
譯 文
都已過(guò)春節(jié)了,卻還沒(méi)有看到芬芳的鮮花,直到二月,才驚喜地發(fā)現(xiàn)小草破土而出。白雪似乎再也等不及這春天的姍姍來(lái)遲,竟紛紛揚(yáng)揚(yáng),如花般在庭前的樹(shù)木間飄灑起來(lái)。
紅蜻蜓·低年級(jí)2019年2期
1《師道·教研》2024年10期
2《思維與智慧·上半月》2024年11期
3《現(xiàn)代工業(yè)經(jīng)濟(jì)和信息化》2024年2期
4《微型小說(shuō)月報(bào)》2024年10期
5《工業(yè)微生物》2024年1期
6《雪蓮》2024年9期
7《世界博覽》2024年21期
8《中小企業(yè)管理與科技》2024年6期
9《現(xiàn)代食品》2024年4期
10《衛(wèi)生職業(yè)教育》2024年10期
關(guān)于參考網(wǎng)