丹尼爾·哈爾姆斯
1.《第10號藍(lán)色筆記本》
有一個紅頭發(fā)的人,沒有眼睛和耳朵。他也沒有頭發(fā),因而人們是假定地稱他為紅頭發(fā)的人。
他無法說話,因為他沒有嘴。同樣,他也沒有鼻子。
他甚至沒有手和腳,肚子也沒有,他也沒有后背,也沒有脊骨,也沒有任何內(nèi)臟。什么都沒有!因而不明白這里談的是誰。
我們最好還是別再談他了。
2.偶然事件
有一天,阿爾洛夫碎豌豆吃得太多,死了。而克雷洛夫聽說了這件事,也死了。斯皮里東諾夫是自己死掉的。斯皮里東諾夫的妻子從小吃店摔下來,也死了。而斯皮里東諾夫的孩子們在池塘里溺了水。斯皮里東諾夫的奶奶喝高了,滿大街晃蕩。米哈伊洛夫不再梳頭,他身上起了癬??唆敻窳_夫畫了一張拿鞭子女人的畫,發(fā)了瘋。而別列赫列斯托夫收到一張四百盧布的電匯,就趾高氣昂了,以至于后來被炒了魷魚。
好人們不會把身體固定在那條堅硬的腿上。
3. 墜落的老太婆們
一個老太婆由于過分的好奇從窗口墜落下來,摔傷了。
從窗口探出另一個老太婆,她開始向下望那個摔傷的老太婆,但由于過分的好奇也從窗口墜落下來,摔傷了。
然后從窗口墜落下第三個老太婆,然后是第四個,然后是第五個。
而第六個老太婆墜落時,我已厭倦了看她們,于是我去了馬爾采夫斯基市場,據(jù)說,那里有人送給瞎子一條針織披肩。
4.十四行詩
一件奇怪的事情發(fā)生在了我身上:我突然忘了,7和8哪個數(shù)字在前頭。
我去找鄰居們,問他們對于這個問題怎么看。
讓我驚訝也使他們詫異的是,他們突然發(fā)現(xiàn),自己也不能夠想起數(shù)字的順序。1、2、3、4、5和6他們都記得,后面的卻忘了。
我們所有人都去了位于旗幟街和泳池街角落里的“美食家”商店,向收銀員咨詢這個讓我們困惑的問題。收銀員苦笑了一下,從嘴里掏出一個小錘子,鼻子輕輕扭了扭,說道:
“我認(rèn)為,當(dāng)8在7后面的時候,7就位于8的后面?!?/p>
我們感謝了收銀員,高興地跑出商店。但當(dāng)我們琢磨了一下收銀員的話,我們又沮喪起來,她說的簡直就是沒有任何意義的廢話。
那我們該怎么辦呢?我們?nèi)チ讼膱@數(shù)樹。但數(shù)到6以后,我們就停下來,吵架:有些人認(rèn)為7在8后面,而另一些人持相反觀點。
我們吵了很久,不過,幸好這時有個小孩從長凳上摔了下來,上頜骨下頜骨都摔碎了。這件事轉(zhuǎn)移了我們爭論的注意力。
后來,我們就各回各家了。
5.彼得羅夫與卡馬洛夫
彼得羅夫:哎,卡馬洛夫!我們來捉蚊子吧!
卡馬洛夫:別,我還沒準(zhǔn)備好。還是讓我們捉貓吧!
6.視力錯覺
謝苗·謝苗諾維奇戴上眼鏡,望著松樹,他看到松樹上坐著一個農(nóng)夫,正朝他揮舞拳頭。
謝苗·謝苗諾維奇摘掉眼鏡,望著松樹,松樹上一個人也看不到。
謝苗·謝苗諾維奇戴上眼鏡,望著松樹,他看到松樹上坐著一個農(nóng)夫,正朝他揮舞拳頭。
謝苗·謝苗諾維奇摘掉眼鏡,望著松樹,他又一次看到,松樹上一個人也沒有。
謝苗·謝苗諾維奇再次戴上眼鏡,望著松樹,他又看到松樹上坐著一個農(nóng)夫,正朝他揮舞拳頭。
謝苗·謝苗諾維奇不愿意相信這一現(xiàn)象,他覺得這是視力上的錯覺。
7.普希金與果戈理
果戈理(被出場幕布絆倒,安靜地平躺著)。
普希金(出場,被果戈理絆倒,栽倒在地):活見鬼了!竟然被果戈理絆倒了!
果戈理(起身):豈有此理!還讓不讓人休息了?。ㄗ呗罚黄障=鸾O倒在地)竟然被普希金給絆倒了!
普希金(起身):一會兒清靜也沒有!(走路,被果戈理絆倒在地)真是見鬼了!又被果戈理絆倒了!
果戈理(起身):到哪兒都能碰到絆腳石!還讓不讓人休息了!(走路,被普希金絆倒在地)這真是豈有此理!竟然又是普希金!
普希金(起身):無賴!赤裸裸的無賴?。ㄗ呗?,被果戈理絆倒在地)?;钜姽?!又是果戈理!
果戈理(起身):簡直是赤裸裸的諷刺?。ㄗ呗罚黄障=鸾O倒在地)。又是普希金!
普希金(起身):見鬼了!真是見鬼了?。ㄗ呗罚还昀斫O倒在地)。又是果戈理!
果戈理(起身):豈有此理!(走路,被普希金絆倒在地)。又是普希金!
普希金(起身):見鬼!(走路,被果戈理絆倒在地)。又是果戈理!
果戈理(起身):豈有此理?。ㄗ叩搅四缓螅?/p>
舞臺后面?zhèn)鞒龉昀淼穆曇簦?/p>
“普希金!”
幕落。
8.木匠庫沙科夫
從前有一個木匠。他叫庫沙科夫。
有一天他走出家門去商鋪,買做木匠活兒用的膠水。
冰雪剛化,大街上非常滑。木匠走了幾步,滑倒摔在了地上,磕破了額頭。
“哎喲!”木匠說著爬了起來,去藥店買膏藥,貼在自己額頭上。
但當(dāng)他走到街上,沒走幾步,他又滑倒摔到了地上,磕破了自己的鼻子。
“天呢!”木匠說,他去藥店買膏藥,貼在鼻子上。
接著他又一次走到街上,又一次滑倒摔到地上,磕破了臉。
他不得不再次去醫(yī)院,給自己的臉貼膏藥。
“您瞧見了,”藥店人員對木匠說,“您這么容易摔倒,磕傷,我建議您多買幾貼膏藥。”
“不,”木匠說,“我不會再摔倒了!”
但當(dāng)他來到街上,又一次滑倒在地上,磕破了自己的下巴。
“該死的冰地!”木匠嚷嚷著,又跑到了藥店。
“看吧,”藥店人員說,“您又摔倒了。”