佟雨航
納亞克成了“名人”,很多印度媒體都紛紛對納亞克進行了采訪和報道,稱他是印度“最配‘父親這個稱呼”的父親。
賈蘭達爾·納亞克是印度的一個蔬菜商販,他家住在奧利薩邦的一個偏遠山村里。納亞克家里有三個孩子,年齡分別是八歲、十歲、十二歲。因為村子里沒有高年級的學校,所以孩子們讀完小學三年級后,就要到山那邊的鎮(zhèn)子里去上學。
從村子到鎮(zhèn)子,要翻過五座山,行程八公里,用時三小時。而且山路又窄又陡,路上石頭又多。有一次,小兒子踩在一塊小石頭上,崴了腳,腳脖子腫得有小樹那么粗。又一次,二兒子被一塊石頭絆了個大馬趴,磕掉了兩顆大門牙。還有一次,大兒子下雨走在山路上,腳下一滑險些滾到山澗里。為此,三個孩子紛紛向父親納亞克表示他們不想再去學校讀書了。
不讀書怎么行?作為孩子們的父親,納亞克可不想看到孩子們將來沒有出息??勺屑毾胂?,孩子們上學也實在辛苦,每天走在路況這么惡劣的山路上,孩子們不僅很辛苦也很危險。最終,納亞克做出一個決定:開山鑿路,讓孩子們的上學路一路平坦和不再有危險。納亞克把想法說給妻子,得到了妻子的大力支持。
然而,以他一人之力,開山鑿路又談何容易。納亞克明知不可為而為之,因為他是孩子們的父親,他不想讓孩子們遭受一點兒苦和危險。
幾天后,納亞克開始了他的開山鑿路之征程。他每天早上很早便吃過早飯,然后帶上鐵錘、鋼釬、鐵鍬、鋸子、鎬頭、撬棍等工具,來到山上鋸灌木、鑿石頭、鋪石子。明明可以取直少修一段彎路,但他為了不砍伐哪怕一棵小樹,寧可多付出一些辛苦、多繞上一段路。鑿石頭是最累人的,一錘子一錘子地鑿,一天下來把他的胳膊都鑿腫了,但他歇息一夜后,第二天忍著痛繼續(xù)一錘子一錘子地鑿。鑿碎的小石子用于鋪路面再適合不過了,他又一鍬一鍬地把碎石子鋪在路面上。
一天、兩天,十天、半月,一月、兩月,半年、一年……山路彎彎曲曲地向山的那邊、向孩子們所在的鎮(zhèn)子延伸著。每鑿一錘,納亞克就仿佛看到小兒子走在山路上回頭沖他微笑;每鏟一鍬,納亞克就仿佛看到二兒子走在山路上回頭沖他微笑;每鋸一下,納亞克就仿佛看到大兒子走在山路上回頭沖他微笑。三個孩子的微笑給了他堅持下去力量和勇氣。
就這樣,納亞克日出而作,日落而棲,經(jīng)過兩年艱苦卓絕的勞動,終于把村子與鎮(zhèn)子之間的山路修好了。山路不再那么曲折陡峭了,路面也不再坑坑包包了,不僅可以供自行車行駛,還可以供汽車行駛。山路修完那天清晨,納亞克的三個孩子高高興興地走在父親親自為他們修的山路上,一邊走一邊唱著歌,嘹亮高亢的歌聲在山路的上空飛揚飄蕩。望著三個孩子漸行漸遠的身影,納亞克的臉上漾出欣慰的笑容。
納亞克以一己之力修路的事跡被印度一家網(wǎng)站報道出來,引起了印度奧里薩邦政府的關注,不僅對納亞克進行了表彰,還要把他修路的費用一分不少地還給他。納亞克成了“名人”,很多印度媒體都紛紛對納亞克進行了采訪和報道,稱他是印度“最配‘父親這個稱呼”的父親。
八公里蜿蜒曲折的山路上,灑下了納亞克的辛勤汗水和殷殷父愛。人們在敬佩納亞克的決心與毅力的同時,更為這濃濃的父愛而深深感動。
固然摘自《黨課》