王潔潔
[摘? ? 要]旅游中的跨文化主客交往現(xiàn)象是旅游地理學與旅游者行為學的重要研究內(nèi)容之一,一直被學術(shù)界所關(guān)注。文章通過群體態(tài)度語意差別量表調(diào)查法考察入境旅游者對東道主的外顯態(tài)度,通過語言偏見測量法發(fā)現(xiàn)入境旅游者對東道主的隱性偏見,在此基礎(chǔ)上采用雙向指示種分析、均值比較、T檢驗、方差分析、皮爾遜相關(guān)分析等方法比較入境旅游者外顯態(tài)度、隱性偏見之間的差異性和關(guān)聯(lián)性及其受社會人口統(tǒng)計特征的影響。研究結(jié)論顯示,根據(jù)外顯態(tài)度的不同,入境旅游者可以分為顯性尊敬型旅游者、顯性友好型旅游者、顯性中間型旅游者和顯性偏見型旅游者等類型;語言的“抽象-具體”差異作為隱性偏見的外化表征,可以反映出來華入境旅游者對內(nèi)、外群體的不同態(tài)度;性別、年齡、受教育程度、來華次數(shù)等因素令游客在外顯態(tài)度和隱性偏見及二者相關(guān)關(guān)系上表現(xiàn)出了各自的差異性。來華入境旅游者對中國人具有雙重態(tài)度,表現(xiàn)為顯性積極態(tài)度的策略性表達和隱性消極偏見的策略性藏匿。
[關(guān)鍵詞]主客交往;外顯態(tài)度;隱性偏見;語言偏見測量法
[中圖分類號]F59
[文獻標識碼]A
[文章編號]1002-5006(2019)08-0040-13
Doi: 10.19765/j.cnki.1002-5006.2019.08.009
引言
隨著全球化進程的加快,國際交流更加頻繁。國際旅游作為推動民間文化交往、促進民眾感情交流的重要載體,不僅為世界經(jīng)濟注入活力,還對國際外交關(guān)系格局施加影響[1],民間層面的文化交流與相互理解是國際旅游發(fā)揮經(jīng)濟與政治效應(yīng)的底層基礎(chǔ)[2]。國際旅游活動中最重要的特征是行為的“跨文化”性,入境旅游者與東道主之間無疑會在語言表達、飲食行為、生活習俗、思維方式和價值取向等多個方面形成沖突[3-4]。相較于移民者、旅居者,國際旅游者在別國的訪問時間要短暫的多,不易完全沉浸在異域文化中,難以獲得良好的文化適應(yīng)與文化認同[5-6]。他們在本土國家環(huán)境下形成的價值觀念和行為方式受到東道國文化的挑戰(zhàn),在旅游中所呈現(xiàn)的文化沖突會更加強烈和典型[7]。國際旅游者不能與東道國居民進行長期社會交往,甚至不會產(chǎn)生理解異國文化的欲望,而東道國居民往往也缺乏適應(yīng)國際旅游者文化需要的意愿,不同文化群體之間的沖突更易產(chǎn)生 [8]。已有研究也表明,在不同文化群體交往中,人們常常表現(xiàn)出“內(nèi)-外群體效應(yīng)”,即在對人類行為進行態(tài)度評價時,會更包容內(nèi)群體,而對外群體存在偏見 [9-10]。
人們對他人所持有的態(tài)度評價有兩種形態(tài),分別是外顯態(tài)度(explicit attitude)和內(nèi)隱態(tài)度(implicit attitude)[11]。外顯態(tài)度容易被人們意識和承認,且極易受到社會贊許效應(yīng)的影響;內(nèi)隱態(tài)度是無意識中自動激活的態(tài)度,且不易改變并能保持穩(wěn)定。人們對外群體的態(tài)度評價往往是復(fù)雜且矛盾的,常有著以隱性偏見為代表的內(nèi)隱態(tài)度[12]。換言之,一般情況下人們對外群體的外顯態(tài)度是友好、平等的,且是公開承認的,但在內(nèi)心卻隱藏著并非敵意的厭惡、回避等態(tài)度。在全球化或跨文化的宏觀視野當中,入境旅游者群體與東道國居民群體之間往往會形成復(fù)雜的相互態(tài)度[13-14]。這種旅游跨文化行為中的主客交往一般不會產(chǎn)生沖突強烈的顯性偏見,但隱性偏見卻可能深刻且不易察覺地影響著入境旅游者的旅游體驗、滿意度以及重游和推薦意愿[2]?;诼糜沃骺徒煌锌缥幕后w間偏見的復(fù)雜性和隱蔽性,引發(fā)出中國語境下的兩組問題:(1)來華入境旅游者對內(nèi)、外群體的態(tài)度是否不同?(2)來華入境旅游者是否存在對中國人的隱性偏見?其對中國人的外顯態(tài)度如何?不同社會人口統(tǒng)計特征的入境旅游者在外顯態(tài)度與隱性偏見上是否存在差異性?對這一系列問題的解答將為我國旅游理論界提供一個探索性的實驗研究視角,同時研究結(jié)果也會引起我國旅游地經(jīng)營管理者的正視與關(guān)注。
1 研究基礎(chǔ)
1.1 旅游跨文化主客交往的態(tài)度
1963年Nunez發(fā)表第一篇旅游主客交往的文章[15],國外人類學者和社會學者從此開始了此領(lǐng)域的研究,而我國學者較之晚了約30年。除理論[16-17]、模型[18]外,旅游跨文化主客交往的研究內(nèi)容集中在主客交往前因(即主客交往意愿影響因素[19])、主客交往過程(即主客交往情景[20-21])和主客交往后果(包括主客交往效應(yīng)[22-23]、主客交往滿意度[24])3個層面。其中,主客交往后果中被研究最多的是主客交往導(dǎo)致的旅游者與東道主之間的相互態(tài)度[25-26]。
在旅游跨文化交往的相互態(tài)度研究中,多數(shù)學者從東道主的角度分析旅游地居民對旅游活動和旅游者的態(tài)度變化[27-28],而從旅游者角度考察其對東道主態(tài)度的學者相對較少。杜江、張輝等發(fā)現(xiàn)中國出境游客始終對旅游地居民持一種友好和尊重的態(tài)度[29]。Pearce認為主客交往不會改變游客的態(tài)度,只會強化之前的態(tài)度[30]。Amir和Cook分別提出了旅游者的交往態(tài)度發(fā)生變化需要一定的前提條件[31-32],然而在旅游跨文化主客交往中往往很難實現(xiàn)這些條件,也就是說,主客之間對彼此的態(tài)度較難改變。與此觀點不同,Griffiths和Sharpley認為旅游主客之間的態(tài)度關(guān)系是動態(tài)的[33]。Welds和Dukes比較了旅游者在旅游前后的態(tài)度變化方向、強度及與體驗的關(guān)系[34]。Anastasopoulos運用分組實驗法調(diào)查到訪土耳其的游客的態(tài)度變化情況[35]。Pizam等認為旅游跨文化主客交往能夠加強雙方的理解和尊重,并減少不同文化之間的偏見,但交往強度是影響主客交往后果的重要因素[36]。Luo等發(fā)現(xiàn)主客交往中的感知對態(tài)度評價起到中介作用[37]。張宏梅和陸林也發(fā)現(xiàn)密切的主客交往能夠?qū)β糜握邞B(tài)度中的認知和情感部分產(chǎn)生正向影響作用[6]。不同學者對旅游跨文化主客交往是否會改善游客態(tài)度存在爭議,這一方面與旅游者類型[38]、旅行社安排[39]、文化距離[40]、交往強度[31]的差異有關(guān),另一方面可能是一些學者忽視了跨文化群體間存在著的隱蔽性偏見差異。也就是說,態(tài)度是一個籠統(tǒng)的整體概念,其內(nèi)部可以細分為不同的維度。如果將態(tài)度細分,分別考察和比較外顯態(tài)度和隱性偏見,或許能夠使得旅游者的真實心理表現(xiàn)更加清晰。對國內(nèi)外文獻的梳理發(fā)現(xiàn),關(guān)于旅游者對東道主態(tài)度方面的研究成果不多,在旅游主客交往態(tài)度的形態(tài)類型方面,學者們很少關(guān)注隱性偏見的存在,更鮮有對外顯態(tài)度和隱性偏見的比較研究。
1.2 偏見
“偏見”在英文中對應(yīng)的詞匯是prejudice和bias,兩者既有相同之處,也有不同之處,但其涵義都是負面的。漢語中“偏見”最早出現(xiàn)在《漢書·匈奴傳贊》中,表示“片面的看法”。偏見是指對某一社會群體及其成員的一種不公正態(tài)度[41],中英文內(nèi)涵都是負面的、消極的。偏見被學術(shù)界關(guān)注始于20世紀20年代的社會心理學研究,之后逐步擴展到跨文化傳播和族群關(guān)系領(lǐng)域;在我國,心理學者也在近10年開始了此方面的研究。國內(nèi)外有關(guān)偏見的研究主要包括偏見的形成原因(認知性根源[42]、動機性根源[43]和社會性根源[44])、偏見的控制與消除[45]、偏見的形式[46]及相關(guān)影響因素[47]。
在關(guān)于偏見的形式方面,學者們發(fā)現(xiàn)人們對于同一個對象會產(chǎn)生不同的顯性偏見(overt prejudice)和隱性偏見(covert prejudice)。在以往跨文化交往態(tài)度的研究中,顯性偏見得到的研究較多,隱性偏見受到的關(guān)注較少。顯性偏見能夠被人們所承認,是可以經(jīng)過有意識的思維控制的。在平等主義觀念的影響下,人們?yōu)榱艘?guī)避由于公開表達偏見而受到的社會壓力,往往會有意克制顯性偏見的表達,但是隱性偏見卻是自發(fā)和無意識的。由于隱性偏見的無意識性,所以很多人認識到了偏見是不合理、不道德的,但卻沒有意識到自己對外群體抱有隱性偏見。尤其在群體交往中,人們具有保護內(nèi)群體的傾向,因此對內(nèi)群體成員和外群體成員會產(chǎn)生不同的心理期待,期待內(nèi)群體的行為是積極、正面的,期待外群體的行為是消極、負面的[48]。
不同學者也對造成隱性偏見的可能影響因素給出了不同視角的解釋。Fazio發(fā)現(xiàn)被試面對敏感問題會修飾、調(diào)整自己的外顯態(tài)度,但內(nèi)隱態(tài)度卻因為無法被其所意識而表現(xiàn)出來[49]。Plant和Devine從被試的內(nèi)、外部動機角度進行分析,認為擁有內(nèi)部動機的人們發(fā)自心底地贊同平等觀念,其外在和內(nèi)在的態(tài)度都不存在偏見;而擁有外部動機的人們則是為了獲得或避免外在積極或消極評價采取精細加工行為,其存在偏見,并對偏見進行了隱藏[50]。Reid等證實了種族群體之間的顯性偏見與隱性偏見在性別方面具有區(qū)別,發(fā)現(xiàn)女性比男性的隱性偏見更強烈[51]。Werkman等探討了年齡的差異影響,得到隱性偏見在青少年中隨年齡的增長而上升的結(jié)論[52]。在旅游主客交往研究中,社會人口統(tǒng)計特征也是不容忽視的重要影響因素[53]。性別、年齡和受教育程度等個體因素的不同,會引起旅游主客交往意愿、交往效應(yīng)的差異[54],但學者沒有進一步探究社會人口統(tǒng)計特征是否會造成顯性態(tài)度與隱性偏見的不同。
1.3 內(nèi)隱態(tài)度測量方法
由于跨文化交往中偏見的復(fù)雜性和隱蔽性,這要求對其測量方法要具有良好的效度和信度。在考察旅游者真實態(tài)度時,如果直接詢問被試對某一問題的態(tài)度,往往很難獲得其真實的想法,傳統(tǒng)的瑟斯頓等距量表、李克特量表等問卷調(diào)查方法受到了質(zhì)疑。有學者通過測定被試的瞳孔擴張、心率速度、皮電反應(yīng)和面部肌肉圖等生理反應(yīng)來獲得。盡管這些方法更為客觀、準確,但卻對實驗儀器、實驗條件和實驗環(huán)境有非常高的要求,這不利于研究的應(yīng)用和普及。目前,在社會認知心理學領(lǐng)域中,學者們較為廣泛接受的方法是內(nèi)隱聯(lián)結(jié)測驗,其采用的是一種計算機化的辨別分類任務(wù),以“反應(yīng)時”為指標,通過對目標詞和屬性詞之間的自動化聯(lián)系的評估,進而對個體的內(nèi)隱態(tài)度進行間接測量[55]。然而,也有學者對這種方法提出異議,并認為內(nèi)隱聯(lián)想測驗缺少合理的效度[56],也就是說,測驗數(shù)據(jù)反應(yīng)的不是內(nèi)隱態(tài)度,而是作業(yè)的難度[57]。在此情況下,對內(nèi)隱態(tài)度中的隱性偏見的測量,語言偏見測量法不失為一種合適的方法。
語言結(jié)構(gòu)是人類思維結(jié)構(gòu)的一種反應(yīng),即表達偏見的語言形式往往關(guān)聯(lián)著人們內(nèi)心的偏見思維。人們對內(nèi)、外群體的思維認識也會間接地表達為不同的語言特征。Semin和Fiedler [58-59]提出的語言范疇模式是較早探討語言與心理之間關(guān)系的。他們發(fā)現(xiàn)人們傾向于用抽象度高的詞匯表述內(nèi)群體的正面行為或外群體的負面行為,而且越抽象的詞匯越有長期、穩(wěn)定和普遍的特性。在此基礎(chǔ)上,Maass[60-61]提出群體間語言偏見理論,并認為對于同一個行為而言,如果其是正面的,人們傾向于對內(nèi)群體成員采用抽象的詞匯描述,對外群體成員采用具體的詞匯描述;如果其是負面的,人們傾向于對內(nèi)群體成員采用具體的詞匯描述,對外群體成員采用抽象的詞匯描述。這種對內(nèi)、外群體同一行為所采用的語言“抽象-具體”描述差異就是人們隱性偏見的外化表征。
語言偏見測量法不針對詞匯的字面含義,而關(guān)注詞匯的類別功能屬性。它根據(jù)詞語從具體到抽象的不同程度,將詞匯分為4種類型:描述性動作動詞(descriptive action verbs, DAVs)、闡釋性動作動詞(interpretive action verbs, IAVs)、狀態(tài)動詞(state verbs, SVs)和形容詞(adjectives, Adjs)。描述性動作動詞具有具體、可觀察、無意義等特征,如親吻、察看和奔跑等詞匯。闡釋性動作動詞仍指某一具體行為,但相比描述性動作動詞擁有一定的闡釋性和意義,如冒犯、欺騙和威脅等。狀態(tài)動詞具有持久性狀態(tài),但沒有動作行為的起始終結(jié),如愛慕、崇拜和嫉妒等。形容詞具有最高等級的抽象性和解釋性特征,如誠實的、可靠的、創(chuàng)造性的等。人們在描述內(nèi)部或外部群體行為時所采用的不同抽象程度的詞匯揭示著其對內(nèi)、外群體的內(nèi)隱態(tài)度。
2 研究設(shè)計與分析方法
2.1 實驗調(diào)查設(shè)計
本研究采用語言偏見測量法探究入境旅游者對中國人的隱性偏見,采用群體態(tài)度語意差別量表檢驗入境旅游者對中國人的外顯態(tài)度。語言偏見測量法借鑒趙欣所使用的包含20個圖片的新聞報道集[62],并根據(jù)原國家旅游局公布的《中國公民出國(境)旅游文明行為指南》1、人民網(wǎng)報道的《圖解老外不文明行為》2、新華網(wǎng)發(fā)布的《盤點那些外國人在中國的不文明行為》1,由研究團隊成員經(jīng)過獨立篩選、集中探討的方式,并通過德爾菲法,選取國內(nèi)外公民常有的、具有代表性的不文明行為圖片。其中,為隱藏實驗?zāi)康脑O(shè)置10個與實驗無關(guān)的圖片,剩余10個為考察語言偏見的圖片,包括不排隊、隨地吐痰、踐踏草坪、毆打他人、寵物擾人、高空擲物、在公眾場所赤膊、在公共場所高聲喧嘩、拒絕給老幼病殘孕讓座、違反交通規(guī)則等負面行為。同時,為檢驗入境旅游者對內(nèi)、外群體的態(tài)度差異,10張負面行為的圖片中有5張是中國人面孔、5張是西方人面孔。每張圖片下都有4個描述圖片的話語,這些備選答案分別代表從具體到抽象的不同語言差異。例如,在踐踏草坪圖片下的4個描述詞匯分別是:A. 坐在草坪上;B. 踐踏草坪;C. 破壞環(huán)境;D. 沒有道德。對從具體到抽象的選項,分別給予1、2、3、4的分值??疾烊刖陈糜握邔χ袊送怙@態(tài)度,本研究在通過德爾菲法征詢10位專家學者的建議后,采用了中國學者陳欣月等[64]在Wright等[65]量表基礎(chǔ)上修正后的群體態(tài)度量表,刪除了“信任-懷疑”“欽佩-厭惡”,剩下“溫暖的-冷漠的”“積極的-消極的”“友好的-敵意的”“尊敬的-輕蔑的”等4組兩極形容詞。修正的主要原因是相較于一般其他群體之間的交往程度,入境旅游者與東道主的交往程度十分有限[54],較少出現(xiàn)信任、欽佩這類的態(tài)度。外顯態(tài)度量表以語意差別5級評分形式要求被試選取兩極形容詞間從1到5的數(shù)字,代表其對中國人的外顯態(tài)度,分數(shù)越高,外顯態(tài)度越消極。本研究量表的Cronbachs α系數(shù)為0.88,說明量表信度良好。外顯態(tài)度問卷還包括被試的性別、年齡、受教育程度、來華次數(shù)、國籍等社會人口統(tǒng)計特征,采用單一選項回答。之所以未采用顯性偏見量表而采用群體態(tài)度量表與隱性偏見進行對比,其一是因為本研究的初衷是探查入境旅游者對內(nèi)、外群體的態(tài)度差異,而非對內(nèi)、外群體的偏見差異,并且旅游主客交往中一般不會出現(xiàn)普遍強烈的顯性偏見。第二,由于顯性偏見測量量表因類型群體不同而各異,而應(yīng)用群體態(tài)度量表更具有包容性和操作性[63]。第三,群體態(tài)度量表測量的是積極/消極態(tài)度,這種消極態(tài)度盡管不等同于偏見,但二者卻可以在一個層面上直接對比。因為學者們所界定和關(guān)注的偏見也主要是針對外群體的一種消極態(tài)度[66],Crandall就將偏見定義為具有消極性的群體態(tài)度[67],因此采用二者進行對比具有一定的可行性。
在調(diào)查實驗和問卷量表的設(shè)計中,研究團隊釆用“雙翻”程序來保證語言的準確性。同時,邀請筆者所在單位的漢語言文學、英語語言文學、新聞學專業(yè)的教師對問卷進行了審查修訂。在正式實驗調(diào)查前,研究團隊以本校30名外國留學生為對象進行了小規(guī)模預(yù)測試,并修改了量表中的個別細節(jié),最終完成實驗設(shè)計工作。
2.2 實驗調(diào)查程序
研究團隊分為兩個小組于2017年7月中旬在北京、西安開展正式實驗調(diào)查。具體地點分別為天安門廣場、頤和園、慈恩寺(大雁塔)、陜西歷史博物館等景區(qū)。本研究以具有西方面孔的入境旅游者為對象,實驗調(diào)查方法采用方便抽樣,量表和問卷也由被試獨立完成。為確保實驗結(jié)果的信度和效度,需要對被試先進行隱性偏見測量,然后再進行外顯態(tài)度調(diào)查。通過設(shè)置實施順序,可以隱藏實驗的真實目的。整個實驗調(diào)查的程序為:首先,告知被試,調(diào)查目的是為了提高新聞報道質(zhì)量,精確新聞?wù)Z言的使用,提高新聞攝影的水平。其目的是隱藏實驗的真實企圖。其次,告知被試,由于時間緊迫,需要其在10分鐘之內(nèi)完成對所有新聞圖片話語描述的選擇。其目的是盡可能讓被試以第一反應(yīng)選擇話語,以準確獲取其內(nèi)隱態(tài)度。最后,在完成隱性偏見調(diào)查后,由被試完成外顯態(tài)度問卷。
2.3 被試構(gòu)成
實驗調(diào)查分別在北京、西安兩地發(fā)出問卷100份,共獲得200份問卷。剔除不符合邏輯和未完成填寫的無效問卷,最終得到175份有效問卷,其中,北京89份,西安86份,總有效率達87.5%。在有效問卷樣本中,男性占總樣本量的52.57%,女性占47.43%,男性數(shù)量略高于女性。年齡以25~44歲之間的青壯年入境旅游者為主(占總量的39.43%),45~64歲之間的旅游者占總量的28.57%,15~24歲之間的青少年旅游者占總量的19.43%,65歲及以上的入境旅游者只占總量的12.57%。在受教育程度上,以占到樣本總量41.71%的大專和本科為首,其次為高中及以下(28.57%)、碩士(19.43%)和博士(10.29%)。首次來華旅游的游客最多(69.14%),其次為2次(19.43%)和3次及以上(11.43%)。樣本中的西方入境旅游者主要來自美國(36.5%)、俄羅斯(19.6%)、法國(13.1%)、澳大利亞(7.6%)和英國(6.4%)等國家。
2.4 分析方法
首先,以175個被試樣本的外顯態(tài)度指標為數(shù)據(jù)矩陣,運用雙向指示種分析(two-way indicator species analysis, TWINSPAN)對樣本進行類型劃分。其次,以新聞圖片報道中的內(nèi)、外群體為自變量,以被試內(nèi)隱態(tài)度為因變量,采用均值比較(mean)和配對樣本T檢驗(paired-samples T test)考察被試對內(nèi)、外群體的態(tài)度是否存在顯著差異。最后,采用獨立樣本T檢驗(independent-samples T test)、單因素方差分析(one-way ANOVA)和皮爾遜相關(guān)分析(pearson correlation)檢驗不同社會人口統(tǒng)計特征的入境旅游者對中國人的外顯態(tài)度與隱性偏見之間的差異和相關(guān)關(guān)系。
3 結(jié)果
3.1 被試對外群體的外顯態(tài)度分類
聚類分析是常用的數(shù)量分類方法,但聚類分析難以將類間可能存在的梯度變化關(guān)系進行排序,而雙向指示種分析可以把相似的樣本歸入一組,且把組排入反映不同梯度相互關(guān)系的樹狀結(jié)構(gòu)等級系統(tǒng)中[68]。因此,本文借鑒程占紅等采用TWINSPAN分類對旅游者類型劃分的方法[69],通過WinTWINS軟件,以外顯態(tài)度問卷中的群體態(tài)度語意差別量表為指標,將175個樣本對中國人態(tài)度的4個指標值組成175×4維的數(shù)據(jù)矩陣,該矩陣反應(yīng)樣本和指標間的關(guān)系,并以相互平均排序(reciprocal averaging,RA)軸作為分類基礎(chǔ),對數(shù)據(jù)進行相互平均排序,同時得到樣本與指標的第一排序軸,分別用于樣本分類和指標分類,最終劃分為4個類型是顯性尊敬型旅游者、顯性友好型旅游者、顯性中間型旅游者和顯性偏見型旅游者(圖1)。第1次劃分的指標是“友好的-敵意的”和“尊敬的-輕蔑的”,第2次劃分的指標是“積極的-消極的”,第3次劃分的指標是“溫暖的-冷漠的”。根據(jù)被試對外顯態(tài)度指標的回答,通過計算平均值了解各類型入境旅游者對中國人的外顯態(tài)度差異(表2)。顯性尊敬型旅游者有71人(占總樣本的40.6%),他們在各個指標上的均值皆為最高,說明其對中國人的外顯態(tài)度最為正面,認為中國人是友好、受尊敬的。一般友好型和態(tài)度中間型旅游者分別有57人(32.6%)和31人(17.7%),前者的均值高于后者,他們都對中國人存在一定的友好度,但并無很好的尊敬感。偏見型旅游者最少,只有16人(9.1%),他們公開表達對中國人的負面態(tài)度。
3.2 被試對內(nèi)、外群體的內(nèi)隱態(tài)度對比
針對被試在語言偏見測量法中所選取詞語的抽象程度,計算均值和標準差,研究結(jié)果顯示入境旅游者對內(nèi)群體和對中國人的內(nèi)隱態(tài)度之間存在差異性。其中,入境旅游者對內(nèi)群體所使用的詞匯傾向于具體性(M=1.89),而對作為外群體的中國人所使用的詞匯傾向于抽象性(M=3.11)。在此基礎(chǔ)上,進一步采用配對樣本T檢驗探究入境旅游者對內(nèi)、外群體內(nèi)隱態(tài)度的均值是否存在顯著差異。結(jié)果顯示,t=16.485,顯著性水平為0.000(表3)。
3.3 被試對外群體的外顯態(tài)度和隱性偏見對比
通過對外顯態(tài)度的分類,得到相應(yīng)不同外顯態(tài)度類型的入境旅游者隱性偏見,進而分析不同社會人口統(tǒng)計特征的入境旅游者對中國人的外顯態(tài)度與隱性偏見之間的差異和相關(guān)關(guān)系。通過Shapiro-Wilk檢驗、Levene檢驗,得到Sig.值均大于0.05,說明下列各組數(shù)據(jù)均符合正態(tài)分布和方差齊性,可以進行獨立樣本T檢驗和方差分析。
3.3.1? ? 不同性別被試之間的外顯態(tài)度和隱性偏見比較