謝冕
①中國人的主食,南方重米,北方重面。這是由于南方多產(chǎn)稻米,北方多產(chǎn)小麥的緣故。北方盛產(chǎn)小麥,因此面食的花樣層出不窮,眼花繚亂:面條兒、烙餅、饅頭……其中最主要的是餃子。北方人年節(jié)、宴客乃至日常居家,最常見也最隆重的餐食活動是包餃子。
②包餃子是一場讓人愉悅歡樂的活動,北方人居家想改善生活了,就說“咱們今天包餃子吃吧”。一說包餃子,就來了精神。物資匱乏的年代,不像如今可以隨意上館子,包餃子就是一個奢華之舉。過年過節(jié),親朋來家,最富親情的待客之禮,就是包餃子。一聲令下,立即興奮起來,揉面的,調(diào)餡的,準(zhǔn)備停當(dāng),就圍坐包起了餃子。邊包邊說笑,不覺間一切停妥,用笸籮擺放,如花盛開。餃子下鍋,熱氣騰騰,餃子出鍋,狼吞虎咽。有情,有趣,有氣勢。數(shù)十年北方生活,享受過數(shù)不清的這般熱鬧,可依然覺得餃子好吃但包起來費(fèi)事。
③我至今不會搟皮,卻在北京鄉(xiāng)間學(xué)會了包。雙手一捏,就是一個,迅疾,結(jié)實,下鍋不破。別人包餃子講究花樣,多少折,怎么折,圖好看,玩花的。我包的餃子“其貌不揚(yáng)”,但我很自信。這是包,即制作的環(huán)節(jié),而餃子是否好吃,關(guān)鍵卻是調(diào)餡。調(diào)餡的功夫其實蘊(yùn)含了諸多中國烹調(diào)的道理,一是餡中的主客關(guān)系,肉和菜是主,蔥姜等為輔,要適當(dāng);再就是肉和菜的搭配,肉為主,菜為輔,也需適當(dāng);就肉而言,就是肥瘦的搭配,一般說來,不能全是精肉,二分瘦一分肥,比較合理。什么肉,配什么菜,這里有大學(xué)問,韭菜配雞蛋,肉配胡蘿卜,最家常的是白菜肉餡,加些海米,人見人愛。吃餃子,一般人愛蘸醋,而我謝絕,我深信只要餡調(diào)得好,無須借助“外援”。
④北方人吃餃子不僅是享受美食,而且是享受家的溫暖。在記憶中,滿含著親情的餃子甚至等同于家鄉(xiāng)、父母。游子離家遠(yuǎn)了,想家,連帶著想起媽媽包的餃子,炊煙的味道。此刻,餃子就是鄉(xiāng)愁。即使是身在萬里之外的異國他鄉(xiāng),遇到年節(jié),想家,又不能回,相約若干同樣懷鄉(xiāng)的朋友一道包餃子,為的是一解鄉(xiāng)愁。記得那年在維也納,短期開會,不是什么懷鄉(xiāng)情切,也說不上鄉(xiāng)愁,倒是一位奧地利教授一頓“餃子宴”令我大為感動。
⑤在維也納,那些奧地利紅葡萄酒,那些名目繁多的奶酪、香腸、起司和面包,特別是煙熏三文魚,這些異邦的美味都令我著迷??墒牵哟业臐h學(xué)家李夏德別出心裁,帶我進(jìn)了維也納中心區(qū)的一條小胡同吃餃子。鋪子的名字記得是“老王餃子”,山東人老王開的,小門臉兒,不加修飾的若干桌椅,設(shè)有醋瓶,如同國內(nèi)規(guī)矩。餃子是地道的,熱騰騰的餃子上桌,捎帶著一小碟大蒜。一切如國內(nèi)鄉(xiāng)間的小鋪。一下勾起了親切的記憶,濃濃的齊魯鄉(xiāng)音帶著膠東半島的氣息。小店只有一個廚師(老王自己),一個收銀的,外加一個跑堂兒的。那跑堂兒的可是高大上,一位在維也納學(xué)音樂的留學(xué)生。
⑥李夏德介紹說,這里的餃子本色、地道,純粹的中國味道。他經(jīng)常在這里宴客,有時不接待客人,自己也來。這里也常有本地人光顧,那都是一些“中國通”。
(選自《文匯報》2018年2月23日,有刪改)
1.標(biāo)題“餃子記盛”的“盛”有哪些意思?文章圍繞“盛”,寫了哪些內(nèi)容?
答:? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
2.第②段中的畫線句主要采用了什么描寫方法?有什么表達(dá)效果?
答:? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3.第③段中,作者用很多的筆墨來寫餃子的“調(diào)餡”,有什么用意?
答:? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4.為什么奧地利教授的一頓“餃子宴”會令“我”大為感動?
答:? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
(遼寧 舒 曼供稿)
【參考答案】
1.“盛”有隆重、豐富、深厚、廣泛的意思。文章圍繞“盛”寫了包餃子、吃餃子的隆重與熱鬧;餃子的調(diào)餡功夫蘊(yùn)含了諸多中國烹調(diào)的道理;餃子里滿含著親情,寄托了鄉(xiāng)愁;在維也納小店參加奧地利教授的餃子宴。2.采用場面描寫,點面結(jié)合地描寫了包餃子時分工合作、其樂融融的精彩場面。有情,有趣,有氣勢,渲染出包餃子時歡快熱鬧的氣氛,使人有身臨其境的感覺。3.突出餃子是否好吃,關(guān)鍵是調(diào)餡。作者借調(diào)餡的功夫表達(dá)了中國烹調(diào)的文化含義:把握好主客關(guān)系,處理好搭配關(guān)系,這樣就超越了飲食的范疇,富有哲理。4.在異國他鄉(xiāng)看到了帶有地道中國味的餃子店,吃到了純粹中國味道的餃子;勾起了親切的記憶,感受到了濃濃的家鄉(xiāng)味道;看到了外國人對中國餃子的喜愛,感受到他們對中國文化的認(rèn)同,民族自豪感油然而生。