龐軍生
摘要:五四運(yùn)動(dòng)追求語(yǔ)文合一,是“文白”斗爭(zhēng)的激烈時(shí)期,章太炎先生作為文化界的泰斗,其思想和態(tài)度對(duì)于當(dāng)時(shí)的文學(xué)語(yǔ)言發(fā)展有重要影響,所以很有研究的價(jià)值。這不但可以更好的認(rèn)識(shí)他本人的語(yǔ)言觀,同時(shí)對(duì)于研究經(jīng)由其發(fā)揚(yáng)的古文學(xué)派,到后來其弟子魯迅等人的新文學(xué)都有重要意義。
關(guān)鍵詞:章太炎;文白之爭(zhēng);文學(xué)語(yǔ)言觀
前言:
章太炎是浙江余杭市人,光緒23年任《時(shí)務(wù)報(bào)》撰述,后參加維新運(yùn)動(dòng)遭到通緝流亡日本。光緒29年發(fā)表《駁康有為論革命書》,并為鄒容的《革命軍》作序,觸怒清政府被鋪。出獄后開創(chuàng)光復(fù)會(huì),主編《大共和報(bào)》并任孫中山總統(tǒng)府樞密顧問。章太炎親歷了戊戌變法和資產(chǎn)階級(jí)革命等階段,人生道路曲折,是我國(guó)近代史上杰出的思想家、教育家、社會(huì)活動(dòng)家,研究范圍涉及小學(xué)、歷史、哲學(xué)、政治、佛學(xué)、醫(yī)學(xué)等領(lǐng)域,著述十分豐富,有中國(guó)文化百科全書之稱。章太炎門下弟子眾多,當(dāng)時(shí)北京大學(xué)很多著名教授都是他的學(xué)生,所以他對(duì)我國(guó)近代文學(xué)有深遠(yuǎn)的影響。近現(xiàn)代文學(xué)史對(duì)于章太炎文學(xué)語(yǔ)言觀的研究基本是空白狀態(tài),很多批評(píng)家從根本上否定章太炎語(yǔ)言觀的進(jìn)步性,說他加入了反對(duì)白話文的陣營(yíng),但是對(duì)此又拿不出具體的證據(jù),世人不敢茍同。所以,本文對(duì)此做一些研究和探討,希望能夠全面的刻觀的認(rèn)識(shí)他的文學(xué)語(yǔ)言觀。
一、章太炎支持白話文,鼓勵(lì)淺白的好文章
章太炎從樸學(xué)的角度對(duì)文字起源進(jìn)行研究,認(rèn)為文字和語(yǔ)言是依賴關(guān)系。他在文章中說:“學(xué)問知道,不但當(dāng)球蚊子,文字永彪語(yǔ)言,當(dāng)進(jìn)而求之語(yǔ)言?!?他通過研究浙東史學(xué)派研究儒家經(jīng)典,并不迷信經(jīng)典,反而推崇白話文。他認(rèn)為文章的實(shí)用功能很重要,白話文就很實(shí)用[1]。他不但是這樣認(rèn)為的,同時(shí)在實(shí)踐中也是這樣落實(shí)的。在他主編的《教育今語(yǔ)雜志》里說:“凡所撰述,悉演以語(yǔ)言,期農(nóng)夫野人,皆可了解。所陳諸義,均由淺入深。”
因?yàn)樗鲝埼恼聭?yīng)該直白通俗,所以對(duì)于看好那些粗淺文字瑣屑的文章。他認(rèn)為淺顯易懂的好文章,對(duì)于開啟下層人民的心智有很好的效果,所以寫文章沒必要一味的追求言辭典雅華麗。這種觀點(diǎn)很好的促進(jìn)了文學(xué)的社會(huì)功能和美學(xué)價(jià)值,給予行為粗淺的文章很高的認(rèn)同,所以章太炎提倡白話文,支持粗淺的文章。
章太炎支持粗淺的政治文章,也鼓勵(lì)人們書寫淺白的歷史演繹小說。黃世仲版《洪秀全演繹》的序言就是章太炎寫的,他對(duì)于歪曲、湮滅太平天國(guó)歷史的現(xiàn)象進(jìn)行了回顧,然后說:“近時(shí)始有搜集故事,為太平天國(guó)戰(zhàn)史者,文辭駿驟,庶足以發(fā)潛德之幽光,然非里巷細(xì)人所識(shí)。夫國(guó)家種族之事,則興起者愈廣。諸葛武侯、岳鄂王事,牧豬奴皆知之,正賴演繹為之昭宣令聞?!庇腥苏f他對(duì)“晚世小說”持批評(píng)排斥的態(tài)度,從這本書的序言來看,不是這樣的。他是支持演繹小說的,認(rèn)為演繹小說語(yǔ)言淺近通俗,老百姓都能看懂。
復(fù)古派對(duì)此進(jìn)行了攻擊,認(rèn)為粗淺的白話文沒文采,覺得底層人民沒必要讀懂文章,甚至出言不遜:“弱盡廢古書,引用土語(yǔ)為文字,則都下引車賣漿之流所操土語(yǔ),按之皆有文發(fā)......則京津之稗販,均可用為教授矣。”這些觀點(diǎn)很明顯和章太炎的觀點(diǎn)是對(duì)立的。
復(fù)古派還認(rèn)為文章成語(yǔ)模仿,使用粗淺白話無法模仿經(jīng)典文章,甚至對(duì)白話文進(jìn)行無理謾罵。章太炎認(rèn)為詩(shī)歌要表達(dá)自己的真情實(shí)感,鼓勵(lì)文章要有創(chuàng)新和變化。他說:“學(xué)識(shí)隨其所至,辭氣從其所好而已?!彼J(rèn)為雖然文章成語(yǔ)模仿,但是后來人的見識(shí)要高于前輩人,如果想要常識(shí)能夠傳承,必須有一些精英人群形成精致的理念,深入淺出的講出來,讓后來的人學(xué)著容易[2]。章太炎和認(rèn)為賦詩(shī)作文要書法真情實(shí)感,所以要選擇自己喜歡的合適的文辭,和文章成于模仿的觀點(diǎn)有本質(zhì)上的區(qū)別。
在五四運(yùn)動(dòng)中有個(gè)現(xiàn)象很有趣,支持白話文的幾個(gè)文壇猛將都是章太炎的學(xué)生,比如魯迅、周作人、錢玄同和馬裕藻等。他們?cè)谡Z(yǔ)言文字的理念和踐行上都是一致的。許壽裳說:“現(xiàn)今常用的注音符號(hào),亦系發(fā)源于章先生......民國(guó)二年,教育部召集讀音統(tǒng)一會(huì)。開會(huì)的時(shí)候,有些人主張用國(guó)際音標(biāo),有些人主張用清末簡(jiǎn)字,各執(zhí)一偏,爭(zhēng)執(zhí)甚烈。而會(huì)員中,章門弟子如胡以魯、周樹人、朱希祖;、馬裕藻及壽裳等,聯(lián)合提議用先生之所規(guī)定,正大合理,遂得全會(huì)贊同。其后實(shí)行時(shí),稍加增減,遂成今之注音符號(hào)?!边@次會(huì)議中的行動(dòng)一定程度上影響了后來的白話文發(fā)展,胡適也不得不承認(rèn)章太炎及其弟子對(duì)于白話文的貢獻(xiàn),并且寫在了《五十年來中國(guó)之文學(xué)》中。這些現(xiàn)象的出現(xiàn)都不是偶然的,體現(xiàn)了語(yǔ)言學(xué)派的一致見解,是對(duì)章太炎語(yǔ)言文學(xué)觀的繼承和發(fā)展。
二、對(duì)五四運(yùn)動(dòng)后的新詩(shī)以及白話文,章太炎是批評(píng)態(tài)度
章太炎批評(píng)五四后的新詩(shī)、白話文,客觀上造成了消極影響,這是受到他晚年保守思想的影響。他的批評(píng)和林紓等人對(duì)白話文的批評(píng)是有區(qū)別的,他的批評(píng)是站在學(xué)術(shù)角度的。
站在語(yǔ)言學(xué)的立場(chǎng)上,他很不贊成“通借”現(xiàn)象。在比較古典的書籍中,“通借”現(xiàn)象確實(shí)很多,常見的把“朝”、“早”寫成“蚤”,給人們的閱讀帶來困擾。很多人覺得古典的東西都是好的,但是章太炎不這么認(rèn)為。他對(duì)于古人敢于質(zhì)疑,對(duì)于那些隨便模仿古人的今人也持批評(píng)態(tài)度。他害怕秦始皇“書同文”的局面再次出現(xiàn),所以在語(yǔ)言表達(dá)前,需要對(duì)其進(jìn)行整理,達(dá)到能夠全國(guó)通用的程度。所以他開始整理方言,他發(fā)現(xiàn)了方言的巨大差異影響了漢語(yǔ)的交際作用,所以認(rèn)為要對(duì)漢語(yǔ)進(jìn)行規(guī)范和整理[3]。人為在語(yǔ)言沒有實(shí)現(xiàn)規(guī)范和整理好之前,不能使用白話文寫文章,這種做法就有點(diǎn)極端了。但是不能否認(rèn),章太炎對(duì)于方言進(jìn)行整理,避免方言的巨大差異給語(yǔ)言文字造成的隔閡分歧,這個(gè)做法是值得肯定的。方言的流行影響了我國(guó)民族語(yǔ)言的規(guī)范,不利于我國(guó)漢語(yǔ)言文化的發(fā)展。雖然現(xiàn)在的語(yǔ)言規(guī)劃和章太炎提出的主張并不吻合,但是我們要看到他對(duì)于語(yǔ)言發(fā)展方面的主張具有合理性。章太炎認(rèn)為文言和白話是可以合一的,所以他也嘗試用白話文寫作,并在《教育今語(yǔ)雜志》上發(fā)表了很多活潑生動(dòng)地白話文文章。
章太炎的很多文章都是文言的,古奧難懂,這不代表他不接受白話文。造成這種情況的原因比較復(fù)雜,比如他喜歡漢魏風(fēng)格的文章,喜歡文字學(xué)家的作品等,這都是原因。景宋在文章中說:“凡是跟著章先生研究《說文解字》或研究他的著作的,都知道他好用古體字。因之魯迅先生譯《域外小說集》的時(shí)候,也不知覺得采用了?!彼终f章先生本來是偶爾的使用古體字,但是錢玄同經(jīng)常拿著書走到章太炎跟前跟他說,還有幾個(gè)字需要按照古體字寫,章太炎聽了就照做了。章門弟子尚有文字學(xué)家喜歡用古體字的習(xí)慣,更不用說自身的文字學(xué)家章太炎了。
有人說章太炎反對(duì)五四新詩(shī),筆者認(rèn)為這種反對(duì)不是因?yàn)檫@些詩(shī)是白話寫成的,而是因?yàn)樗鼈冊(cè)姸鵁o韻。他從韻律的角度對(duì)新舊體詩(shī)歌進(jìn)行比較研究,他說很多舊體詩(shī)雖然工整,但是索然無味,很多白話詩(shī)又不工整,又無意境,他當(dāng)然是要否定的了[4]。就是到現(xiàn)代我們也認(rèn)為詩(shī)歌這種體裁的文章和其他不同,是需要押韻的。所以從這個(gè)角度來說章太炎反對(duì)新詩(shī)是有道理的。
魯迅說章太炎是他的小學(xué)老師,后來他選擇了寫白話文,就不敢見這位老師了。但是我們理解魯迅的話的時(shí)候也不能以偏概全,還必須結(jié)合章太炎本文的著作、言論,來研究其語(yǔ)言觀。事實(shí)上,在章魯師生的交往過程中,也可以得到一些信息。二人的師生情誼本來深厚,后來產(chǎn)生分歧主要是政治理念的不同,而不是因?yàn)檎Z(yǔ)言觀存在分歧[5]。
章太炎對(duì)白話文的批評(píng)純是學(xué)術(shù)范圍的批評(píng),而不是像林紓一樣謾罵。錢玄同雖然力主推廣白話文,但是章太炎還是把《章氏叢書》的編輯權(quán)教給他,從這件事上也能看出他對(duì)推廣白話文的態(tài)度。
結(jié)束語(yǔ):
章太炎先生著作等身,版本很多,很多作品都經(jīng)過反復(fù)修訂,還有很多文章散落在外,沒有編入到其叢書中去,包括很多的演講記錄都未經(jīng)編輯。他本人學(xué)識(shí)豐富,常常即興發(fā)揮,或者創(chuàng)作或者雜談,雖可見其觀點(diǎn)但不能作為他思想的全面代表。他的很多弟子都辭世了,很多原因讓其后輩無法盡闡師學(xué),這些為章太炎的語(yǔ)言研究工作面臨一些困難。但是從既有材料可以看出,章太炎的語(yǔ)言觀本質(zhì)上還是要求進(jìn)步的,他之所以批評(píng)五四后的白話文,出于學(xué)術(shù)批評(píng)的需要,而不是加入了反對(duì)白話文的行列。
參考文獻(xiàn):
[1]趙黎明.試論章太炎語(yǔ)言學(xué)術(shù)活動(dòng)的民族主義文化取向[J].湖北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2006(02):154-157.
[2]金理.章太炎語(yǔ)言文字觀略說[J].中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊,2006(05):122-144.
[3]叢日宏,徐曉艷.章太炎語(yǔ)言社會(huì)學(xué)思想的產(chǎn)生與發(fā)展[J].遼東學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2013,15(03):118-122.
[4]賈泉林.語(yǔ)言哲學(xué)視閾中的章太炎[J].中國(guó)石油大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2018,34(03):87-92.
[5]中國(guó)近代思想家圖介(17)——章太炎[J].思想政治工作研究,2016(09):66.