林穎姿
寵辱不驚,閑看庭前花開(kāi)花落;
去留無(wú)意,漫隨天外云卷云舒。
這是《菜根譚》中一副對(duì)聯(lián)。翻譯成現(xiàn)代文是這樣的:為人做事能視寵辱如花開(kāi)花落般平常,才能不驚;視職位去留如云卷云舒般變幻,才能無(wú)意。
作者是明代的洪應(yīng)明,他的代表作是《菜根譚》。我曾經(jīng)在多年前隨手翻閱過(guò)這本書(shū),不曾有什么印象。感覺(jué)有點(diǎn)當(dāng)代“心靈雞湯”的味道,名氣很大,我當(dāng)時(shí)不是很理解。但現(xiàn)在我知道這副對(duì)聯(lián)出自其書(shū),反而很想再仔細(xì)看看。因?yàn)檫@副對(duì)聯(lián)就隱含了很多的人生哲理,何況是一本書(shū)呢?
網(wǎng)絡(luò)上有個(gè)人的解讀是這樣的:
一副對(duì)聯(lián),寥寥數(shù)語(yǔ),卻深刻道出了人生對(duì)事對(duì)物、對(duì)名對(duì)利應(yīng)有的態(tài)度:得之不喜、失之不憂、寵辱不驚、去留無(wú)意。這樣才可能心境平和、淡泊自然。
“看庭前”三字,大有“躲進(jìn)小樓成一統(tǒng),管他春夏與秋冬”之意;而“隨天外”三字則又顯示了放大眼光,不與他人一般見(jiàn)識(shí)的博大情懷;一句云卷云舒更有大丈夫能屈能伸的崇高境界。與范仲淹的“不以物喜、不以己悲”實(shí)在是異曲同工,更頗有魏晉人物的曠達(dá)風(fēng)流。
著名的社會(huì)活動(dòng)家、杰出的愛(ài)國(guó)宗教領(lǐng)袖趙樸初在遺作中寫(xiě)道:生亦欣然、死亦無(wú)憾?;溥€開(kāi),水流不斷。我兮何有,誰(shuí)歟安息。明月清風(fēng),不勞牽掛。
這正充分體現(xiàn)了一種寵辱不驚、去留無(wú)意的達(dá)觀、崇高的精神境界。
我個(gè)人的解讀是這樣的,這首詩(shī)反映了人生的三種層次或境界:
第一種當(dāng)然最為普通,也是最低層次的——為名為利。這是人之常情,很少人看得破紅塵,包括自己在內(nèi)。
第二種是如上面翻譯成現(xiàn)代文的表面意思。教育大家為人做事要怎么做,才能不驚和無(wú)意。
第三種是最高層次和最高境界,這也是我認(rèn)為上面翻譯有誤的原因之一。我想能寫(xiě)出這樣句子的人,境界亦是不俗的,應(yīng)該是按照本身語(yǔ)句次序翻譯才對(duì)。即:視寵辱不驚,就像平時(shí)在花園里看花開(kāi)花落般平常;視去留無(wú)意,就如云卷云舒般變幻。
這也是以古代莊子為代表的道家的思想和理念――人生逍遙游的心態(tài)對(duì)待萬(wàn)物和人生百態(tài)。玩樂(lè)于山水間,嬉戲于廣闊的原野上的心境和豁達(dá)。人匆匆一生,又何苦為他人而活呢?解決心態(tài)問(wèn)題永遠(yuǎn)是正確的!心態(tài)平和,恬然自得,方能達(dá)觀進(jìn)取,笑看人生。
“漫隨天外云卷云舒”更是我最喜歡的一句,不但是如上所言展示大丈夫能屈能伸的境界,更在意的是那種意境。其實(shí)云卷云舒的含義在今天與洪應(yīng)明那個(gè)朝代已經(jīng)有了天壤之別。原因是坐過(guò)飛機(jī)的人都知道,從地下看天外云卷云舒和踩在云層下看真正的天外云卷云舒的感受是截然不同的。我們現(xiàn)在的境界應(yīng)該比他們更高才對(duì)。
(指導(dǎo)老師:陳乙堯)