胡季玫
我向來(lái)是不愛(ài)讀外國(guó)著作的,因?yàn)槲幕尘暗木壒?,讀來(lái)總覺(jué)得隔著一層什么東西似的,看不真切,體會(huì)不深。而又因是女孩的緣故,不太喜歡偵探推理一類的小說(shuō)。雖然也知道這一類小說(shuō)充滿了想象與智慧,但我終究是提不起興趣認(rèn)認(rèn)真真讀上一本的。倘若不是友人的強(qiáng)烈推薦,我定是到現(xiàn)在都還未讀過(guò)這類小說(shuō)。
坦率地說(shuō),一開(kāi)始我興趣真的不大,放了幾天才懶洋洋地打開(kāi)文檔,漫不經(jīng)心地讀了起來(lái)。故事一開(kāi)始就蠻特別的,各色各樣的人出現(xiàn)在一列火車(chē)上。他們彼此不認(rèn)識(shí),卻又因不同熟人的來(lái)信而去往同一個(gè)地方,一個(gè)不為人知的地方。讀著讀著,你會(huì)不自覺(jué)被帶入進(jìn)去,思索他們究竟要到一個(gè)什么樣的地方,又將在那里上演怎樣的故事;你會(huì)跟著印第安人的童謠猜測(cè)下一個(gè)死亡的人會(huì)是誰(shuí),而誰(shuí)又是幕后操控者。一開(kāi)始我以為布洛爾是真正的兇手,因?yàn)樗怀鰣?chǎng)就知道他將遇到哪些人,而且他最初并非用他真實(shí)的名字——布洛爾,而是將自己偽裝成了來(lái)自南非的戴維斯,但他后來(lái)和盤(pán)托出了自己的真實(shí)姓名,這一舉動(dòng)打消了我對(duì)他的懷疑。這時(shí)我陷入了疑惑,不知道誰(shuí)才是真正的兇手。每個(gè)人都有可能是兇手,可每個(gè)人又都可能不是兇手,因?yàn)槿鄙僮銐虻淖C據(jù)。在這場(chǎng)尋找兇手之旅中,有一個(gè)人用他的專業(yè)知識(shí)表現(xiàn)出了與眾不同的才能,這讓我確信只有聰慧的他——沃格雷夫法官,才能查找出兇手,因此我是沒(méi)有預(yù)料到他會(huì)是第六個(gè)“死亡”的人。此后我緊跟情節(jié)的發(fā)展,迫切地想知道誰(shuí)是兇手,可直到接近尾聲,還是難以得到準(zhǔn)確答案。最后才知道兇手正是沃格雷夫法官,他并不是第六個(gè)死亡的人,而是第十一個(gè)死亡的人。他偽裝成第六個(gè)死亡的人,只不過(guò)是為了更好地去執(zhí)行自己的殺人計(jì)劃。除了后面交代殺人經(jīng)過(guò)外,整個(gè)小說(shuō)的布局也透露著他作為兇手的種種線索,比如沃格雷夫是小說(shuō)中第一個(gè)出場(chǎng)的人物,而他在尋找兇手的過(guò)程中又處于領(lǐng)導(dǎo)地位。這讓人肯定他不是兇手,與最后的真相形成了強(qiáng)烈的反差。
看完小說(shuō),不禁要問(wèn)他為什么要?dú)⒑δ鞘畟€(gè)人。小說(shuō)中也已明確地寫(xiě)到“歐文先生插手的正是法律無(wú)法觸及的這些案件?!币苍S在擔(dān)任法官一職的過(guò)程中,沃格雷夫發(fā)現(xiàn)了很多法律無(wú)法觸及的案件,但這些案件中的當(dāng)事人在某種程度上確實(shí)是有罪的,于是他在自己死前策劃了這樣一場(chǎng)所謂正義的行動(dòng)。我沒(méi)有去考證過(guò)作者本人的經(jīng)歷,不過(guò)我想既然作者創(chuàng)作出了這個(gè)故事,應(yīng)是她閱歷和經(jīng)驗(yàn)積累的結(jié)果。也許在現(xiàn)實(shí)生活中,她本人曾經(jīng)歷過(guò)法律不能制裁某些罪犯的事情;又或者她親眼見(jiàn)到、親耳聽(tīng)到過(guò)類似的事情。通過(guò)藝術(shù)的方式表達(dá)自我訴求,從而完成現(xiàn)實(shí)生活中不能完成的事情,這或許就是身為藝術(shù)家的榮光與珍貴吧!可藝術(shù)還是得建立在生活的基礎(chǔ)上,盡管現(xiàn)有的法律制度還不夠完善,但通過(guò)蓄意殺害這樣的方式去維護(hù)正義本身是非正義的,因此沃格雷夫最后自殺了。
《無(wú)人生還》從內(nèi)容到思想都帶給我很大的震撼,對(duì)話描寫(xiě)是整篇小說(shuō)形式的最大特點(diǎn)。推理小說(shuō)特有的想象力與智慧令我深深折服,打開(kāi)了我閱讀世界的另一扇窗!
(責(zé)任編輯 張?jiān)埔荩?/p>