天晴
影視劇主角“換臉”引熱議
A classic Chinese drama clip whose heroin ’s face was changed with that of another actress has gone viral, stirring a heated debate on Al—based image synthesis technology and the possible backlash[激烈反應(yīng)]it may face in the film and TV industry.Yang Mi' s face acts naturally in the clip from TheLegend of the Condor Heroes”, making it appear as if the role of Huang Rong was done by her.The classic female role was played by Athena Chu in fact.The video was uploaded to Bilibili, a popular Chinese video sharing website, by a netizen named Huanlian Ge", who is a loyal fan of Yang.On Weibo, a popular Chinese social media platform, discussions regarding the video have attracted over 120 million views and more than 12, 000 comments.Many people, though amused by the trick, saw it as a form of disrespect to the original actress, while others said that it violated her personality rights.
近日走紅的一個(gè)視頻片段中,一部經(jīng)典國內(nèi)影視劇的女主角的臉被換成了另外一個(gè)女演員的臉,引發(fā)了人們對(duì)基于人工智能的圖像合成技術(shù)及該技術(shù)可能給影視產(chǎn)業(yè)帶來的負(fù)面影響的熱議。這個(gè)剪輯自武俠連續(xù)劇《射雕英雄傳》的視頻片段中,原本由朱茵飾演的經(jīng)典女性角色“黃蓉”的臉被換成了楊冪的臉,效果跟楊冪親自上陣一樣逼真,完全沒有違和感。該視頻是由網(wǎng)友“換臉哥”上傳至國內(nèi)流行視頻分享網(wǎng)站嗶哩嗶哩上的,他是楊冪的忠實(shí)粉絲。在國內(nèi)人氣社交媒體平臺(tái)新浪微博上,關(guān)于換臉視頻的討論吸引逾1.2億人閱讀,評(píng)論超過1.2萬條。雖然對(duì)換臉技術(shù)感到新奇,但許多人認(rèn)為這是對(duì)原演員的不尊重,還有人認(rèn)為換臉行為侵犯了原演員的個(gè)人權(quán)益。
Fill in the blanks:
In the video, Athena Chu's face was changed into ______ face.
大白兔冰激凌火爆美國
White Rabbit, the iconic Chinese milk candy, is now a popular ice cream flavor in the US.Wanderlust Creamery, a Los Angeles-based ice cream shop started serving WhiteRabbit ice cream as a Chinese New Year special at the beginning of February.The ice cream is made with dissolved pieces of the iconic White Rabbit candy.With its intensely milky flavor, it encapsulates childhood reminiscence[回憶]for many Asian Americans and has been selling out like crazy.Wanderlust Creamery has announced that it will keep it on them menu this month.However, the candy maker, Shanghai Guan Sheng YuanFood Co Ltd, said that it has never granted rights to any person or company to produce White Rabbit ice cream, and it' s investigating if the American ice ream shop is infringing[侵犯]its patents.
我國經(jīng)典牛奶糖“大白兔”如今在美國成為了一種頗受歡迎的冰激凌口味。洛杉磯冰淇淋店Wanderlust Creamery于2月初推出大白兔冰激凌作為春節(jié)特供。這款冰激凌由經(jīng)典的大白兔奶糖溶解制成,濃濃的奶味勾起了許多亞裔美國人的童年回憶,一經(jīng)問世即成為爆款。Wanderlust Creamery宣布3月將繼續(xù)制作這款冰激凌。然而,大白兔奶糖制作商上海冠生園食品公司回應(yīng)稱,從未授權(quán)任何個(gè)人或企業(yè)生產(chǎn)大白兔冰激凌,正在調(diào)查這家冰淇淋店是否有侵權(quán)行為。
Fill in the blanks:
_____ _____ is becoming a famous ice cream flavor in America
最健康國家排行榜出爐
Spain became the world’s healthiest country, according to the 2019 edition of the BloombergHealthiest Country Index, which ranks 169 economies according to factors that contribute to over all health.Four additional European nations were among the top 10 in 2019:Iceland(third place), Switzerland(fifth), Sweden(sixth)and Norway(ninth).Japan was the healthiest Asian nation, jumping three places from the 2017 survey into fourth and replacing Singapore, which dropped to eighth.Australia and Israel rounded out the top 10 at seventh and 10th place.China, home to 1.3 billion people, rose three places to 52nd.Life expectancy in China is on track to surpass the US by 2040, according to theInstitute for Health Metrics and Evaluation.
根據(jù)2019年彭博社的最健康國家指數(shù)排行榜,西班牙成為了世界上健康狀況最好的國家。該指數(shù)根據(jù)整體健康狀況相關(guān)的多重因素,對(duì)169個(gè)經(jīng)濟(jì)體進(jìn)行了排名。今年還有4個(gè)歐洲國家躋身前10:冰島(第3位)、瑞士(第5位)、瑞典(第6位)和挪威(第9位)。日本是亞洲最健康的國家,比2017年提升了3個(gè)位次,取代新加坡成為第4名,而后者則跌到第8名。澳大利亞和以色列也進(jìn)了前10名,分列第7、第10。擁有13億人口的中國排在52位,比之前上升3位。衛(wèi)生統(tǒng)計(jì)評(píng)估研究所稱,中國的人均預(yù)期壽命將在2040年前超過美國。
Fill in the blanks:
The world's healthiest country is _____.
肯德基開雷鋒主題餐廳
Kentucky Fried Chicken has launched anew themed branch in honor of Lei Feng, a legendary soldier celebrated in China for his selflessness and modesty, in his hometownChangsha, Hunan province.The restaurant opened on March 3rd, two days before the official remembrance[回憶]day marked across the country every year on March 5 when people celebrate his spirits by showing goodwill and giving helping hand to others.At the entrance to the restaurant stands two big Lei-like statues and the interior[內(nèi)部]is decorated with Lei' s cartoon portraits and quotes from his diary.He Min, general manager of KFC in Hunan province, said that in addition to the themed restaurant, they will also launch a project dedicated to Lei 'S virtues[美德]in 250 outlets across the province, including providing free drinking water and resting places for janitors.
近日,肯德基在雷鋒的故鄉(xiāng)湖南長沙開設(shè)了一家新的主題餐廳,紀(jì)念這位無私、謙虛的傳奇戰(zhàn)士。在學(xué)雷鋒紀(jì)念日來臨之際,肯德基雷鋒主題餐廳3日開門迎客。每年的3月5日被定為“全國學(xué)雷鋒紀(jì)念日”,弘揚(yáng)與人為善、助人為樂的雷鋒精神。餐廳入口處有兩座雷鋒樣貌的雕像,廳內(nèi)多處展示著雷鋒的卡通畫像以及他日記中的名言警句??系禄鲜袌隹偨?jīng)理賀民表示,除了打造主題餐廳,他們還將在全省250家分店開展一項(xiàng)弘揚(yáng)雷鋒精神的計(jì)劃,包括為清潔工提供免費(fèi)飲用水及歇腳場地等。
Fill in the blanks:
Kentucky Fried Chicken launched this themed restaurant in honor of_____ _____.