雷哲為
清明節(jié)是傳統(tǒng)的春祭節(jié)日,掃墓祭祀、緬懷祖先,是中華民族數(shù)千年以來的優(yōu)良傳統(tǒng),不僅有利于弘揚孝道親情、喚醒家族共同記憶,還可促進家族成員乃至民族的凝聚力和認同感。今天,就讓我們一起來了解下清明節(jié)的起源吧!
The Chinese Qingming Festival is usually falls on either April 4 or 5.Also known asTomb Sweeping Day, it is a time for families to remember and pay respects to the ancestors.
The origin of the festival dates back to the spring and autumn period, 770 to 476 B.C.It was to honor Jie Zhi-Tui, a loyal follower of the 1)Duke Wen of Jin state.Before he became the king, Jie cut a slice of meat from his own 2)thigh to make soup for the starving duke.A gratified Wen promised to reward Jie, but when he became king, he forgot about Jie.Jie, seeking no gain or reward, quietly left to live in a forest with his elderly mother.When Wen realized his mistake, he tried to 3)persuade Jie to return to the court by setting fire to the forest.But Jie and his mother died in the fire.A saddened Wen declared that no fires could be lit on that day.Thus, people would only eat cold food, and the festival was originally called Cold FoodFestival.
During the Tang Dynasty, the festival evolved into a tomb-sweeping event.By the time of the Song Dynasty, candles were also used.Today, Chinese families visit the tombs of their ancestors to pay respects.They sweep the tomb area and clear the weeds.Then they offer food, flowers, for their ancestors.The one-day festival is also known as Qingming Festival or Ancestor's Day.
中國的清明節(jié)通常在4月4日或4月5日。清明節(jié)也稱掃墓節(jié),這是個家人們紀念并憑吊祖先的時節(jié)。
清明節(jié)的來源可追溯到公元前770至公元前476年的春秋時期。清明節(jié)是為了紀念晉文公的忠誠追隨者介之推。在晉文公成為國王以前,介之推曾從他自己的大腿.上切下一片肉來煮湯給饑餓的晉文公吃。感激的晉文公承諾要回報介之推,但登上王位后,他遺忘了介之推。不求回報的介之推與年邁的母親悄悄離開宮廷并住在山林里。當晉文公發(fā)現(xiàn)自己的錯誤時,他試著以火燒山林的方法來逼介之推出來返回宮廷。結(jié)果介之推和他的母親葬身在火海中。悲慟的晉文公最后下令全國在那天不得生火。因此,人們只能吃寒食,而這節(jié)日原本被稱作“寒食節(jié)”
唐朝期間,這節(jié)日演變成一項掃墓的活動。到宋朝,也會使用蠟燭。如今,中國家庭帶著敬意到祖先的墳墓前憑吊。他們打掃墓區(qū)并清除雜草,然后供奉食物、鮮花給他們的祖先。這為期一天的節(jié)日也被稱作清明節(jié)或祭祖日。
1)duke[du:k]n.公爵
2)thigh[θai]n.大腿
3)persuade[pa'sweld]vt.說服,勸說
詞組加油站
date back to可追溯到,始于(某時期)
promise to do答應做某事
名師考點小結(jié):either…or…的用法與語法特點
在我們?nèi)粘S⒄Z學習中,并列連詞在句子中出現(xiàn)的頻率非常高,對英語學習者來說,我們一定要了解并掌握常見的并列連詞以及它們在句子中的用法。
eithe…or…主要用于表示選擇,其意為“要么……”“或者……或者……”
1.用于連接兩個性質(zhì)相同的詞或短語。如:
(1)Love is a kind of feeling.Either yes or no.No mercy in between.愛情是一種感覺。有就有,沒有就沒有,當中沒有施與受。
(2)Complaining is silly.Either act or forget.
與其愚蠢地抱怨,不如選擇行動或忘卻。
在具體使用either…or…時還應注意以下幾點:
2.either…連接兩個成分作主語時,謂語動詞通常與其靠近的主語保持一致。如:
Either you or lam to go.你或我必須有一個人去。
但在非正式文體中,有時也會一律用復數(shù)謂語。如:
If either David or Janet come, they will want a cup of tea.
大衛(wèi)或珍妮特來的話,是要喝茶的。
3.either…or…除可連接兩個詞或短語外,有時也可連接兩個句子。如:Either you must improve your work or I shall dismiss you.
要么你改進工作,要么我就辭退你。
4.either…or…的否定式可以是not either…or…也可以是neither…nor…如:
He didn't either write or phone.=He neither wrote nor phoned.
他既沒寫信又沒打電話。
Either you or she is good at drawing.變?yōu)榉穸ň鋺獮椋篘either you nor she is good at drawing.你和她都不擅長繪畫。
5.注意,正如不能說either…not 一樣(但可說not…either),英語習慣上也不說either…or…not, 如:Either he or his wife hasn't come.可改為:Neither he nor his wife has come.
6.我們還可以單獨使用either,其意為“兩者中的任何一個”。例如:There are many shops on either side of the street.街道兩邊有許多商店。這個句子也可以這樣表達:There are many shops on both sides of the street.在街道兩邊有許多商店。
7.either用在否定句的句末,表示“也”的意思。例如:
If you don't go there, I won't, either.如果你不去那里,我也不去。