童清華
摘要:孟浩然的《望洞庭湖贈(zèng)張丞相》和杜甫的《登岳陽(yáng)樓》同為詠嘆洞庭湖的名篇,可二者的營(yíng)造的境界是不可同日而語(yǔ)的。本文從意象、煉字、立意三個(gè)方面進(jìn)行闡釋。
關(guān)鍵詞:孟浩然;杜甫;望洞庭湖贈(zèng)張丞相;登岳陽(yáng)樓
洞庭湖古稱(chēng)“九江”、“云夢(mèng)”和“重湖”等,是長(zhǎng)江中游荊江南岸的大澤,曾號(hào)稱(chēng)“八百里洞庭”。洞庭湖湖面波瀾壯闊,風(fēng)光秀麗迷人,自古以來(lái)文人騷客歌詠洞庭湖壯觀景色的名作不少。如范仲淹“銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩湯湯,橫無(wú)際涯”(岳陽(yáng)樓記),唐代詩(shī)人賈至“江上相逢皆舊游,湘山永望不堪愁。明月秋風(fēng)洞庭水,孤鴻落葉一扁舟?!保虾迫弧皻庹粼茐?mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城。”(《望洞庭湖贈(zèng)張丞相》),韓愈“洞庭九州間,厥大誰(shuí)與讓?zhuān)磕蠀R群崖水,北注何奔放”(《登岳陽(yáng)樓》),杜甫“吳楚東南坼,乾坤日夜浮?!保ā兜窃狸?yáng)樓》),劉禹錫“湖光山色兩相和,潭面無(wú)風(fēng)鏡未磨。遙望洞庭山水色,白銀盤(pán)里一青螺”(《望洞庭》)。在眾多歌詠洞庭湖的詩(shī)文中,以孟浩然的《望洞庭湖贈(zèng)張丞相》與杜甫的《登岳陽(yáng)樓》兩首,尤為后人所傳頌。將二者放在一起進(jìn)行比較的論文也相當(dāng)多,下面主要從兩詩(shī)的境界進(jìn)行比較。
孟浩然的一生主要是在隱居漫游中度過(guò)的,他是唐代少有的以布衣終老的一位詩(shī)人。少時(shí),曾隱居鹿門(mén)山,40歲那年到長(zhǎng)安謀取功名,失意而歸。當(dāng)時(shí)與他交誼甚深的張九齡是開(kāi)元賢相之一。孟浩然一直在尋找入仕的終南捷徑,因得不到入仕的機(jī)會(huì)而苦惱。所以他在游覽洞庭湖時(shí)寫(xiě)了《望洞庭湖贈(zèng)張丞相》:八月湖水平,涵虛混太清。氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城。欲濟(jì)無(wú)舟楫,端居恥圣明。坐觀垂釣者,徒有羨魚(yú)情一詩(shī)。希望得到張丞相在政治上的援引。
杜詩(shī)《登岳陽(yáng)樓》,作于公元768年。這年正月,杜甫由夔州出峽,漂泊在江湘一帶。當(dāng)時(shí)他貧病交加,處境凄慘,全家生活在一條小船上,漂泊不定。即使在這樣艱難困苦的情況下,詩(shī)人仍為國(guó)家安危而垂淚,寫(xiě)下了這首抒發(fā)悲苦之情的名作:昔聞洞庭水,今上岳陽(yáng)樓。吳楚東南坼,乾坤日月浮。親朋無(wú)一字,老病有孤舟。戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。
這兩首詩(shī),從總體上看,前半部分同賦洞庭湖雄偉壯闊的景觀。后半部分借景抒發(fā)了詩(shī)人各自的情懷,有著異曲同工之妙。
雖然很多評(píng)論家認(rèn)為孟浩然的“氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城”這兩句詩(shī)將洞庭湖的雄偉壯闊描繪得如在目前,其他詩(shī)人不能企及。但是讀到杜甫的“吳楚東南坼,乾坤日夜浮”,則是另一種感覺(jué),杜詩(shī)表達(dá)了杜甫氣吞山河的廣闊胸襟。筆者認(rèn)為杜詩(shī)的境界比孟詩(shī)要寬廣的多。原因有以下幾點(diǎn)。
一、從意象的選取分析,孟浩然詩(shī)的意象僅限于云夢(mèng)澤、岳陽(yáng)城,而杜甫詩(shī)的意象除了洞庭水、岳陽(yáng)樓外,還拓展到吳楚兩地,甚至把整個(gè)宇宙都包容在內(nèi)。
孟浩然筆下的“八月湖水平,涵虛混太清?!泵枥L了洞庭湖上一片水天相接,水天融合在一起的浩淼。天空映照在湖水中,似乎是湖水包含了天空。如此波瀾壯闊的湖面,自然是雷霆萬(wàn)鈞,波濤洶涌,因而有“氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城”。古老的云夢(mèng)澤似乎在太陽(yáng)的照耀下沸騰起來(lái),翻滾蒸騰。一個(gè)“蒸”字寫(xiě)出了煙波浩渺、水面茫茫的壯麗景象。而滾動(dòng)的波浪似乎要將岳陽(yáng)城撼動(dòng)起來(lái)。孟詩(shī)潑墨山水般的大筆渲繪,呈現(xiàn)出八百里洞庭的闊大境象與雄偉景觀。
而杜甫筆下的“吳楚東南坼,乾坤日夜浮”似乎也是描繪了洞庭湖浩瀚無(wú)際、宏偉壯觀的畫(huà)面,但是廣闊無(wú)邊的洞庭湖水甚至劃分開(kāi)吳國(guó)和楚國(guó)的疆界,日月星辰都象是在蒼茫的湖面上日日夜夜漂浮蕩漾一般,此時(shí)的洞庭湖則包吳楚而浸乾坤的氣象。浩大的洞庭湖襯托出詩(shī)人心憂天下的博大胸襟。因而杜詩(shī)比孟詩(shī)的氣象更加宏大。
二、從“煉字”的角度分析,孟詩(shī)中的“蒸”、“撼”和杜甫詩(shī)中“坼”、“浮”煉得好。
孟詩(shī)“氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城?!币粋€(gè)“蒸”字給人以云蒸霞蔚、龍騰虎躍、萬(wàn)馬奔馳之勢(shì),寫(xiě)出了洞庭湖的廣闊浩瀚,蓄積豐厚;一個(gè)“撼”字,筆力千鈞,仿佛讓讀者看到“卷起千堆雪”的壯闊畫(huà)面,表現(xiàn)了洞庭湖的壯闊與活力,也表現(xiàn)了詩(shī)人開(kāi)闊的胸襟和生機(jī)勃勃的精神狀態(tài),營(yíng)造了雄偉壯闊的意境。
杜甫《登岳陽(yáng)樓》只有“吳楚東南坼,乾坤日夜浮”一句是寫(xiě)景的,給人一種雄偉壯大之感。一個(gè)“坼”字,一個(gè)“浮”字,寫(xiě)出了登上岳陽(yáng)樓俯瞰洞庭湖面的壯觀景象,境界擴(kuò)大,氣象雄偉。《說(shuō)文解字》:“坼,裂也”。面對(duì)著浩淼無(wú)際的湖面,詩(shī)人仿佛看到吳楚兩地在這里被分裂開(kāi)來(lái),日月天地似乎在湖水中浮動(dòng)。這一句雖是虛寫(xiě),但狀樓前水勢(shì),雄偉豪放。廣袤千里的吳楚兩地就是因?yàn)橛辛诉@湖,一下子斷裂為二,這氣勢(shì)何等磅礴!而日月星辰仿佛都漂浮在這湖水之上緩緩行進(jìn),這景象何等恢宏!
三、主題立意不同。孟詩(shī)是投贈(zèng)干謁詩(shī),杜詩(shī)是感時(shí)傷世,報(bào)國(guó)無(wú)門(mén)之作。
孟詩(shī)和杜詩(shī)的立意是不同的。孟浩然《望洞庭湖贈(zèng)張丞相》是一首投贈(zèng)詩(shī),也是一首干謁詩(shī)。作于公元733年,當(dāng)時(shí)詩(shī)人四十四歲,在長(zhǎng)安參加科舉考試失利,又因?qū)懺?shī),因“不才明主棄”之句,得罪了唐玄宗,受到冷遇,放還歸山。他回到家鄉(xiāng)襄陽(yáng)后,又南游洞庭湖,面對(duì)波瀾壯闊的湖水,不禁又激起他積極入世,想報(bào)效祖國(guó)的豪情壯志,所以他就寫(xiě)了這首詩(shī)贈(zèng)給當(dāng)朝宰相張九齡,請(qǐng)求他援引自己,但是詩(shī)人沒(méi)有直說(shuō),而是通過(guò)面臨煙波浩渺的洞庭欲渡無(wú)舟的感嘆和臨淵羨魚(yú)的情懷曲折地表達(dá)出來(lái)。
而杜甫《登岳陽(yáng)樓》是詩(shī)人晚年登樓感懷之作,面對(duì)洞庭湖水感懷自己年老多病,孤苦無(wú)依,國(guó)家依然動(dòng)蕩,而自己不能報(bào)國(guó)的哀傷。
《登岳陽(yáng)樓》是杜甫五十六歲寫(xiě)的,垂垂老矣,年老多病。這一年正月,杜甫離開(kāi)夔州,來(lái)到岳陽(yáng)城,登上向往已久的岳陽(yáng)樓,眺望碧波蕩漾的洞庭湖?!拔袈劧赐ニ裆显狸?yáng)樓。”可見(jiàn)這是詩(shī)人第一次登上岳陽(yáng)樓,洋溢著登樓的喜悅。早聞洞庭盛名,然而到暮年才實(shí)現(xiàn)目睹的愿望,表面看有初登岳陽(yáng)樓的喜悅,其實(shí)意在抒發(fā)早年抱負(fù)至今未能實(shí)現(xiàn)的遺憾。登上高高的岳陽(yáng)樓,詩(shī)人面對(duì)廣闊的洞庭湖,頓時(shí)思緒萬(wàn)千。眼前的壯麗景象令詩(shī)人聯(lián)想到“吳楚東南坼,乾坤日夜浮”。自古文人墨客會(huì)產(chǎn)生登高傷懷之感,何況年已五十六歲、一生漂泊無(wú)定的杜甫。詩(shī)人面對(duì)廣闊的洞庭湖,想到自己,想到國(guó)家,不禁涕淚橫流。杜甫一生憂國(guó)憂民,至老不變,即使在登樓賞景時(shí)心中也裝著社稷國(guó)家。此刻登高感傷完自己的身世后,杜甫又聯(lián)想到國(guó)家戰(zhàn)亂不止?!叭竹R關(guān)山北”,是想到北方邊關(guān)戰(zhàn)事又起,引起了詩(shī)人的的感傷。國(guó)家動(dòng)蕩不安,而自己年老多病,不能為國(guó)出力,增添了報(bào)國(guó)無(wú)門(mén)的哀傷。
孟浩然和杜甫都表達(dá)了自己想要報(bào)效國(guó)家、報(bào)效朝廷的愿望,但一為求仕,一為哀嘆報(bào)國(guó)無(wú)門(mén)。且杜詩(shī)中同時(shí)包涵了身世之悲和家國(guó)之憂,境界更為闊大,這是孟詩(shī)不能相比的。
從以上三方面看孟浩然和杜甫這兩首詩(shī),各有千秋,同為千古佳作。就描寫(xiě)洞庭湖而言,杜詩(shī)的境界更擴(kuò)大;就煉字方面,兩詩(shī)都有筆力千鈞的兩字,孟詩(shī)有“蒸”和“撼”,杜詩(shī)有“坼”和“浮”,不相上下;就詩(shī)的立意和內(nèi)涵而言,孟詩(shī)為投贈(zèng)干謁詩(shī),杜詩(shī)是集身世之悲和家國(guó)之憂為一體之作,內(nèi)涵更加豐富,境界更加深遠(yuǎn),杜詩(shī)勝于孟詩(shī)。
參考文獻(xiàn):
[1]賀新輝.唐詩(shī)名篇賞析[M],中國(guó)婦女出版社,2007.
[2]夏松涼.杜詩(shī)鑒賞[M],遼寧教育出版社,1986.
[3]白吉昌.意中有景 景中有意——讀兩首描寫(xiě)洞庭湖景觀的唐詩(shī)[J],《文史知識(shí)》,1995(6).