周偉之?劉含璐
【摘要】壯族大學(xué)生英語發(fā)音受壯語方言語音影響較重,英語發(fā)音中輔音發(fā)音錯(cuò)誤較多。通過對發(fā)音共性問題的糾正既能增強(qiáng)其英語交流能力,又能增強(qiáng)其學(xué)好英語的自信。
【關(guān)鍵詞】壯族大學(xué)生;輔音;發(fā)音
【作者簡介】周偉之(1989-),男,壯族,廣西百色人,右江民族醫(yī)學(xué)院,助教,碩士研究生,研究方向:英語翻譯、醫(yī)學(xué)英語;劉含璐,右江民族醫(yī)學(xué)院。
由于壯語本身的語言特征,壯族大學(xué)生的英語發(fā)音往往存在著諸多問題,這就給壯族大學(xué)生對英語的繼續(xù)學(xué)習(xí)帶來了諸多不便,打消其的學(xué)習(xí)積極性。在英語教學(xué)中,教師要有針對性的糾正英語發(fā)音中存在的各種問題。
壯族大學(xué)生說普通話普遍存在一種被廣西本地稱之為“夾壯”的現(xiàn)象。所謂“夾壯”就是在說普通話的時(shí)候夾帶有壯語的特色口音,壯族大學(xué)生在說英語時(shí)常常把“夾壯”也帶到了英語發(fā)音中,尤其是英語輔音發(fā)音問題尤為嚴(yán)重。
1.輔音發(fā)音混淆。/b/和/p/不分。說普通話時(shí),壯族學(xué)生會(huì)把“乒乓”(ping pang)念成“冰幫”(bing bang)、“半坡”(ban po)念成“半波”(ban bo),既/b/和/p/統(tǒng)統(tǒng)讀作/b/。因此,對于“buy”/ba?/和“pie”/pa?/兩個(gè)單詞都統(tǒng)統(tǒng)讀作/ba?/;
/d/和/t/不分。說普通話時(shí),壯族學(xué)生會(huì)把“當(dāng)天”(dang tian)念成“當(dāng)顛”(dang dian)、“電梯”(dian ti)念成“電滴”(dian di),既/d/和/t/統(tǒng)統(tǒng)讀作/d/。因此,對于“doter”/d?ut?/和“toter”/t?ut?/兩個(gè)單詞都統(tǒng)統(tǒng)讀作/d?ut?/;
/g/和/k/不分。說普通話時(shí),壯族學(xué)生會(huì)把“慷慨”(kang kai)念成“剛改”(gang gai)、“高亢”(gao kang)念成“高杠”(gao gang),既/g/和/k/統(tǒng)統(tǒng)讀作/g/。因此,對于“cage”/ke?d?/和“gage”/ge?d?/ 兩個(gè)單詞都統(tǒng)統(tǒng)讀作/ge?d?/。
上面三對輔音塞音的區(qū)別就是送氣與不送氣,大多數(shù)壯族大學(xué)生卻無法準(zhǔn)確地區(qū)分開來。
2.爆破清輔音與爆破濁輔音無法區(qū)分。對于壯族大學(xué)生來說,三個(gè)爆破清輔音/p/,/t/,/k /和三個(gè)爆破濁輔音/b/,/d/,/g /常常分不清,在發(fā)音的時(shí)候經(jīng)常把清輔音念成濁輔音。這種現(xiàn)象的出現(xiàn)是由于壯語本身缺少這些發(fā)音,/p/,/t/,/k /在壯語中不送氣,因此他們常常把/p/念作/b/、/t/念作/d/、/k /念作/g /。說普通話時(shí)會(huì)把“飄”(piao)讀作“標(biāo)”(biao)、“挑”(tiao)讀作“雕”(diao)、“開”(kai)讀作“該”(gai)。說英語時(shí)會(huì)把“pork”念成/b??k/、把“talk”念作/d??k/、把“king”念成/g??/。
3.輔音缺失與輔音忽略。除了上述提到輔音混淆不清外,壯族大學(xué)生在英語發(fā)音時(shí),輔音缺失的現(xiàn)象也很普遍。位于單詞末尾或音節(jié)中間的輔音,壯族大學(xué)生常常將其忽略不發(fā)音。比如“l(fā)ite”/la?k/ ,“bite”/ba?k/ 中的/t/音忽略;“find”/fa?nd/,“mind”/ma?nd/ 中的/d/音忽略;“factor”/f?kt?/ ,“actor”/?kt?/中的/k/音忽略;“l(fā)ime”/la?m/,“game”/ge?m/ 中的/m/音忽略等等。此外,英語中的/l/音壯族學(xué)生也會(huì)常常漏掉或當(dāng)做/?u/音發(fā)出。/l/音發(fā)音時(shí),要求發(fā)音者舌尖頂住上顎,唇齒微張,比如“bottle”/b?t(?)l/,“handle”/h?nd(?)l/,壯族大學(xué)生會(huì)錯(cuò)發(fā)/l/音,讀作“/b?t?u/”,“/h?nd?u/”。
1.強(qiáng)化基礎(chǔ)發(fā)音教學(xué)。學(xué)校應(yīng)該開設(shè)語音訓(xùn)練課,教師要對學(xué)生的英語發(fā)音情況進(jìn)行摸底排查,根據(jù)學(xué)生的英語發(fā)音問題有針對性地制定教學(xué)任務(wù),深入了解壯族大學(xué)生在英語發(fā)音時(shí)遇到的困難,在課堂實(shí)踐中正確地引導(dǎo)學(xué)生,讓學(xué)生能夠真正地領(lǐng)悟英語發(fā)音的技巧和方法,并且積極地總結(jié)出英語發(fā)音教學(xué)的經(jīng)驗(yàn)。
2.積極引導(dǎo)學(xué)生練習(xí)。興趣是最好的老師。在語音教學(xué)中,要培養(yǎng)壯族大學(xué)生的學(xué)習(xí)激情,了解學(xué)生感興趣的話題,通過適當(dāng)?shù)目谡Z練習(xí)引導(dǎo)壯族大學(xué)生“開口說”“想要說”的興趣。此外,針對學(xué)生的練習(xí)要迅速地給予評價(jià),多多給予學(xué)生肯定與鼓勵(lì),在練習(xí)中讓壯族大學(xué)生們樹立學(xué)好英語的決心和信心。
3.克服語言遷移的影響。學(xué)習(xí)一門外語難免會(huì)受到母語語音習(xí)慣的影響,這便是語言學(xué)家稱之為“語言遷移”的現(xiàn)象。壯族大學(xué)生在說英語時(shí)難免會(huì)被壯語的發(fā)音規(guī)則影響,不可避免地會(huì)經(jīng)歷英語發(fā)音“夾壯”的現(xiàn)象。因此,教師和學(xué)生要一起努力,共同排除壯語對英語發(fā)音習(xí)慣的干擾。具體做法可以通過雙語之間的發(fā)音比較開始,針對壯族大學(xué)生的英語發(fā)音的問題,與英語音標(biāo)或權(quán)威電子字典標(biāo)準(zhǔn)讀音進(jìn)行發(fā)音對比,讓模仿發(fā)音成為常態(tài)。
解決壯族大學(xué)生英語發(fā)音的問題既要從學(xué)校層面加以重視,又要強(qiáng)調(diào)師生之間的共同努力。這不是一朝一夕的事,要充分利用好現(xiàn)在發(fā)達(dá)的媒體資源,標(biāo)本兼治。
[1]黃大族.壯族學(xué)生學(xué)習(xí)漢語受壯語影響的初步分析[J].河池師專學(xué)報(bào),2003(增刊).
[2]韋景云,覃祥周.壯語基礎(chǔ)教程[M].北京:中央民族大學(xué)出版社, 2008.