張?chǎng)?/p>
“harp on”,意思是“喋喋不休”?!癶arp”指豎琴,世界上最古老的樂(lè)器之一,但如果在同一根弦上不停地拉,也會(huì)惹人生厭。 “harp on something”,表示重復(fù)提出同一個(gè)論點(diǎn),對(duì)同一件事情喋喋不休、糾纏不清,“harp on someone”則是對(duì)某個(gè)人喋喋不休的意思。
Example :
1. He keeps harping on the one small mistake I made.
他對(duì)我犯的一個(gè)小錯(cuò)誤喋喋不休。
2. I wish you could stop harping on him all the time.
我希望你別總對(duì)著他喋喋不休了。
3. I know you want to go to Disneyland. Dont keep harping on about it.
我知道你想去迪士尼玩,別再喋喋不休的了。
知識(shí)拓展:
漢語(yǔ)里,表達(dá)類(lèi)似意思的詞語(yǔ)有嘮嘮叨叨、啰啰唆唆、喋喋不休等。關(guān)于喋喋不休,《漢書(shū)》里記載了一個(gè)小故事。有一回,漢文帝去上林苑觀看老虎,隨口問(wèn)了一些問(wèn)題。沒(méi)想到主管上林苑的官員一問(wèn)三不知,反倒是看管虎圈的嗇夫從容作答,十分周全。漢文帝贊賞地說(shuō):“當(dāng)官就應(yīng)該這樣。”隨后,他給廷尉張釋之下詔,要他任用嗇夫頂替原來(lái)的上林尉。張釋之不贊成皇帝的做法,就問(wèn)漢文帝:“您怎么看待絳侯周勃和東陽(yáng)侯張相如?”漢文帝說(shuō):“他們都是年高德劭的長(zhǎng)者?!睆堘屩f(shuō):“周勃和張相如被稱(chēng)為長(zhǎng)者,但這兩人都不善言辭,您現(xiàn)在這么做,是要讓人們都效仿這個(gè)伶牙俐齒,有一張喋喋利口的嗇夫嗎?”接著,張釋之援引秦朝重用徒具文筆、毫無(wú)惻隱之心的官吏,導(dǎo)致亡國(guó)的例子,建議漢文帝不要因?yàn)閱莘蛄胬驮郊?jí)提拔,以免上行下效,助長(zhǎng)不正之風(fēng)。漢文帝覺(jué)得他的話在理,便采納了他的意見(jiàn)。