朱賽萍
(溫州醫(yī)科大學 國際教育學院,浙江 溫州 325035)
隨著中國綜合國力和高校教育水平的提高,很多綜合性大學和醫(yī)科大學,如復旦大學、山東大學、首都醫(yī)科大學、溫州醫(yī)科大學等,都針對留學生開設了全英文授課的醫(yī)學專業(yè)。根據(jù)中國教育部公布的《2018-2019學年度招收本科臨床醫(yī)學專業(yè)(英語授課)來華留學生的高等學校名單及招生計劃表》[1],2018-2019學年度計劃在45所高校招收3 470名本科臨床醫(yī)學專業(yè)(英語授課)留學生。目前針對全英語授課醫(yī)學專業(yè)學習者的漢語教學已經(jīng)開展了十幾年,各校開設漢語課程的具體安排雖然有所不同,但是漢語課程都屬于必修課程,并且大部分學校只開設一門漢語綜合課。
目前漢語教學的通行做法是按照聽說讀寫等專項技能分課型教學,而漢語綜合課是融合了聽說讀寫等專項技能的課型教學。漢語綜合作為一門重要的基礎課型,既要落實語言要素(語音、詞匯、語法、漢字)的教學任務,也要承擔起全面培養(yǎng)學生聽說讀寫的語言技能和言語交際技能,在各種課型中顯得尤為重要。以溫州醫(yī)科大學為例,針對漢語零基礎的醫(yī)學留學生,主要開設一門漢語綜合課,教學時間共7個學期,跨度為3.5年。在教學實踐中,這一層次的漢語教學主要存在著以下一些基本的問題:
第一,部分醫(yī)學留學生學習漢語的內(nèi)在動機不足。醫(yī)學留學生學習漢語以工具型動機為主,工具型動機強調(diào)學習一種新語言的實際價值和好處[2]。對一些學生而言,學習漢語固然可以方便在中國的學習與生活,但是這一群體是用英語學習醫(yī)學知識,漢語水平的高低優(yōu)劣與醫(yī)學課業(yè)表現(xiàn)之間沒有直接相關性。在繁重的醫(yī)學學習任務壓力之下,不同的學生對漢語學習的實際價值和好處有不同的認識,導致部分學生對漢語的重視程度不夠,學習漢語往往是出于課程要求。因此,內(nèi)在學習動機的不足,是制約學生漢語學習“始于初級,難跨中級,遑論高級”的一個重要因素。
第二,針對醫(yī)學留學生漢語教學的認識與研究有待深入?;A漢語、醫(yī)學漢語與臨床醫(yī)學漢語是目前普遍開設的一些漢語課程,而醫(yī)學漢語和臨床醫(yī)學漢語是一種專門用途的語言教學,對此的研究才剛剛起步。我們以“醫(yī)學留學生”和“漢語教學”為主題,在知網(wǎng)上僅搜索到98條相關文獻(檢索時間:2018-09-25)。這些論文包括27篇碩士學位論文,其余僅有1篇來自核心期刊。研究的內(nèi)容雖然涵蓋了語言要素教學、教學策略、學習動機與需求分析等多個方面,但是總體研究層次較低,有待進一步深入。眾所周知,高水平的科研成果能夠引領教學質(zhì)量的提升,上述研究現(xiàn)狀也從一個側面反映出針對這一領域的教學研究亟待加強。
對于醫(yī)科院校的漢語教師而言,無疑要加深對這一領域漢語教學的了解與理解,在正確的教學理念指導之下,設計富有吸引力的教學活動,提高留學生學習漢語的動機強度,以期提升教學質(zhì)量。正是基于這一目的,我們進行了初級漢語綜合課教學改革的相關探索。
2.1 什么是5C標準美國《21世紀外語學習標準》(Standards for ForeignLanguage Learning in the 21 Century)[3]是一份定義語言學習內(nèi)容標準的重要文件。它的一項重要成就就是基于規(guī)范的語言教育,提出了Five Cs(5C)概念。5C即“溝通(Communication)、文化(Cultures)、連接(Connections)、比較(Comparisons)、社區(qū)(Communities)”,這5項標準描述了語言學習的內(nèi)容,并構成了語言教育中標準的教學核心。5C標準強調(diào)培養(yǎng)語言學習者的實際溝通能力,經(jīng)過美國本土漢語教學的檢驗,在我國漢語教學界得到較大的認同。
溝通指在現(xiàn)實生活中使用語言進行交流的過程與能力,是5C標準的核心內(nèi)容,包括三個方面:語言溝通:學生在語言學習過程中,能夠以口頭或書面形式參與交流,提供并獲得信息;理解詮釋:學生能夠解讀口頭或書面信息;表達演示:學生在交流時能夠展現(xiàn)對多元文化的理解,并能夠以口頭或書面的形式將話題信息傳遞給接收者[4]。由此可見,與傳統(tǒng)聽說讀寫各項語言分技能相比,5C標準更強調(diào)語言學習的輸入(input)與輸出(output)過程,以及強調(diào)學習者如何使用語言進行交際的過程。不難看出,5C標準所強調(diào)的語言學習價值觀與醫(yī)學留學生工具型為主的學習動機是相契合的。
文化是指充分體驗目的語國家的文化,體驗不同的文化能讓學生更好地理解語言與文化之間的關系。其評價標準有二:學生能夠?qū)δ康恼Z國家的文化習俗和人們所持有的觀點展現(xiàn)出一定的理解能力;學生能夠?qū)δ康恼Z國家的文化產(chǎn)物和人們所持有的觀點展現(xiàn)出一定的理解能力。這就要求醫(yī)學留學生的漢語學習不能僅僅只是停留在語言本身,而是要透過語言現(xiàn)象理解到其本質(zhì)的內(nèi)涵,這樣才能學到一門語言的真諦,才能勝任各種語言交際的場合。
連接要求語言學習要觸類旁通,要貫連其他學科,即用所學語言獲取其他學科的知識與內(nèi)容,并能對之進行整合。醫(yī)學留學生的專業(yè)是醫(yī)學,開設醫(yī)學漢語和臨床醫(yī)學漢語也正體現(xiàn)了用漢語學習其他專業(yè)知識的實際需要。通過漢語學習醫(yī)學的一些知識,能讓學生深切地體會到學習漢語的實際價值和好處。
比較涉及到語言比較與文化比較兩個層面的比較,學生通過比較目的語國家的語言與文化,從而更深層次地理解語言學習的本質(zhì)。
社區(qū)指學生能夠?qū)⒄Z言課堂上的學習經(jīng)驗拓展到國內(nèi)與國際多元社區(qū),包括學以致用、終生學習兩項評價標準。對于醫(yī)學留學生而言,將所學的漢語用于醫(yī)院見習實習,無疑是學以致用的最好體現(xiàn);將課堂學習和社會學習相結合,無疑也能不斷提高語言運用的自動化程度。而終生學習強調(diào)的是學習者將漢語學習作為一種個人生活和能力拓展的方式,體現(xiàn)的是學習者由被動到主動的過程。
2.2 基于5C標準的教學探索參照美國《21世紀外語學習標準》,我們強調(diào)醫(yī)學留學生漢語學習過程中要將溝通、文化、連接、比較、社區(qū)有機結合起來。下面,我們以《發(fā)展?jié)h語》初級綜合1第7課為例,探索如何在5C標準的指導之下設計相應的教學活動。
《中國銀行在哪兒》這一課的主要教學目標是讓學生學會問路;讓學生學會漢語方位詞的使用,能夠準確描述物體的位置。以下內(nèi)容是2個課時的具體教學活動設計。
2.2.1 導入新課:以課前中文小故事“南轅北轍”中的方位詞“南、北”導入新課。
2.2.2 生詞教學:通過一張簡化的方位圖,先學習“東、南、西、北”這些最基本的方位,然后拓展到東南、西南、東北、西北等表示方位的詞匯。通過變換粉筆、粉筆盒和黑板擦的位置,學習“上、下、左、右、前、后、里、外”等表示位置關系的詞匯。然后,搭配方位后綴詞“邊、面”,逐一朗讀。在操練環(huán)節(jié),以一張中國地圖為例,以某一城市為參照系,讓學生分組,逐一操練。
2.2.3 句型教學:“在”字句和“有”字句是本課的重點句型。以書本上的一張學校平面圖為例,通過建筑物的具體位置,以課文對話中的關鍵句作為板書句,解釋“在”字句和“有”字句的用法,從而提煉出這兩種句型的語法格式。在操練環(huán)節(jié),以“我說你聽”的方式,通過老師的描述,讓學生將相應的建筑物畫在紙上。
2.2.4 課文學習:通過聽錄音,讓學生大致了解課文內(nèi)容,并嘗試用所學句型,回答老師提出的問題。之后,分角色朗讀對話,并嘗試復述對話內(nèi)容。
2.2.5 隨堂活動:活動1:校園平面圖展示。圍繞學生的宿舍區(qū)和教學樓等關鍵建筑物,以搶答形式讓學生操練問路的具體方式?;顒?:人體器官位置大PK。通過人體器官分布圖,讓學生練習所學的句型及方位詞,并讓學生了解一些人體常見器官的中文名稱。
2.2.6 課內(nèi)拓展:向?qū)W生簡要介紹不同方位在中國文化中的獨特內(nèi)涵,比如中國古代的建筑都是坐北朝南,皇帝都是“南面稱尊”。并補充一些與方位有關的漢語詞匯,如“房東、做東、東家”等。
2.2.7 布置作業(yè):作業(yè)1:寫一篇小作文,向大家介紹你的宿舍在校園中的位置,并介紹宿舍周邊的建筑。作業(yè)2:比較你的國家和中國的方位詞,找出它們之間的不同,要求課內(nèi)小組發(fā)言。
2.2.8 課內(nèi)匯報:根據(jù)所準備的內(nèi)容,每個小組派一位代表發(fā)言。
2.2.9 成果展示:將學生的匯報內(nèi)容和優(yōu)秀小作文展示在教室后面的黑板上,可供大家復習和觀摩。根據(jù)學生學習的進度,成果欄也可以隨時添加新的內(nèi)容。
這份教學設計涵蓋了5C標準中11項評價標準的所有內(nèi)容,成語導入、中國方位文化介紹與中外方位文化對比等文化內(nèi)容的設置,讓課堂充滿故事性與趣味性;圍繞校園平面圖展開的句型操練與模擬問路等環(huán)節(jié),從貼近學生生活的教學情境設置入手,力圖讓每個學生在熟悉的生活場景中習得語言知識與言語技能;人體器官位置大PK等隨堂活動實現(xiàn)了對醫(yī)學專業(yè)知識的貫連,能有效地提升醫(yī)學留學生學習漢語的動機強度。為了監(jiān)控本次教學探索的階段性效果,我們對溫州醫(yī)科大學2017級臨床醫(yī)學與口腔醫(yī)學這2個專業(yè)的留學生做了一份有關漢語教學的調(diào)查,讓留學生評價現(xiàn)有漢語課堂的效果。本次調(diào)查共收到69份有效問卷,見表1。調(diào)查結果顯示,選擇A和B的留學生共占86.95%,僅有1位留學生選擇D,認為應該要多使用英語輔助上課,可見大多數(shù)留學生還是非常認同漢語課堂教學的效果。在這份問卷中,我們還設置了2個開放性的問題:一是讓學生反思在促進漢語教學中他們自己可以做什么;二是讓學生給老師提教學建議,即老師還可以改進什么。在學生自我反思中,有半數(shù)多的學生提到要準備課前預習與課后復習,要通過聽說讀寫各項技能提升自己的漢語能力,要多結交中國朋友以提升漢語的交際能力。這表明在5C標準指導之下的課堂教學改革讓學生意識到要主動學習漢語,他們希望通過調(diào)整具體的學習策略來提升學習效果,同時,這些主動性的自我反思內(nèi)容說明學生學習漢語的動機強度增強。
表1 漢語課堂教學問卷調(diào)查結果
基于5C標準,我們對醫(yī)學留學生的初級漢語綜合課進行了初步的改革探索,強調(diào)課堂教學的互動性與趣味性,特別關注對文化內(nèi)容學習的重視以及對醫(yī)學專業(yè)知識的貫連。問卷調(diào)查結果顯示,總體而言,留學生對現(xiàn)有的漢語教學有比較高的認同度,學習漢語的動機強度也有所增強。
在取得階段性成果的同時,我們也發(fā)現(xiàn)了不少問題。比如,留學生對教師的教學建議這一調(diào)查內(nèi)容顯示:增加戶外教學、影視欣賞以及教學內(nèi)容多元化是學生的主要訴求。這些訴求與5C標準倡導的讓學生自己體驗、參與、實踐的學習方式是高度一致的。這提示醫(yī)學留學生對漢語學習的需求是多方面的,僅僅開設一門漢語綜合課很難滿足這一需求。一方面可以通過開設選修課等形式擴展教學類型,同時也應注重將漢語教學貫穿到醫(yī)學留學生育人總過程之中。
對漢語教師而言,基于5C標準的教學理念具體的教學困惑與問題還有很多。比如,在漢語學習的中高級階段,如何貫徹5C標準的各項內(nèi)容?如何發(fā)揮小組活動與合作學習的優(yōu)勢,讓學生真正做到學以致用?圍繞著漢語本體知識與教學,也有不少問題。比如,醫(yī)學漢語作為一種特殊目的的漢語教學,它與基礎漢語教學本質(zhì)的區(qū)別是什么?這些區(qū)別不應僅僅停留在詞匯層面,而應深入挖掘其本質(zhì)差異。再比如,5C標準在溝通這一項細分了口語與書面語的不同,如何在教學中體現(xiàn)口語與書面語的差異,如何通過情境教學的形式,將這些不同充分展現(xiàn),這都有待進一步的教學實踐與探索。