夫子學(xué)堂華麗麗地開課啦!噓,請(qǐng)安靜,請(qǐng)坐好,請(qǐng)聽……
今天是夫子學(xué)堂第一次開講,說(shuō)些啥呢?咦,漢字先生來(lái)夫子學(xué)堂變魔術(shù)了。他把句中的某一個(gè)字隨意換了一下,咦,沒(méi)想到取得了截然不同的效果。現(xiàn)在夫子就帶著我們?nèi)タ礉h字玩變身魔術(shù)啦……
增一筆畫,化大為小
清代有個(gè)江洋大盜,經(jīng)常作案。有一次案發(fā),被人告到官府。訴狀中有“從大門而入”的字樣。這個(gè)強(qiáng)盜為了保住自己的性命,不惜花費(fèi)重金,去請(qǐng)求訟師幫忙。訟師把訴狀中的“從大門而入”之“大”字,肩上添加一點(diǎn),成為“從犬門而入”。訴狀呈到縣衙,縣官以小偷小摸之罪來(lái)論處,對(duì)這個(gè)強(qiáng)盜只是稍作責(zé)罰,便把他釋放了。
夫子道:“瞧瞧,把一個(gè)‘大字改成了‘犬,江洋大盜搖身一變成了小偷,把事化大為小了,這是該欽佩訟師的智慧呢還是該慨嘆中華文字的博大精深呢?”
增一筆畫,化小為大
清朝某年,有一天蘇州陽(yáng)澄湖口浮起一具尸體,地方保甲按例向上報(bào)告,呈文中有“陽(yáng)澄湖口發(fā)現(xiàn)浮尸一具”之語(yǔ)。后來(lái)被湖口岸邊的人家發(fā)現(xiàn),他們認(rèn)為這樣寫不太好,擔(dān)心會(huì)被牽扯到謀殺人命的案子里去,帶來(lái)不應(yīng)有的麻煩,于是請(qǐng)來(lái)一個(gè)訟師幫忙。訟師看過(guò)呈文,便在“湖口”之“口”的中間加一豎,便成了“陽(yáng)澄湖中發(fā)現(xiàn)浮尸一具”,這樣出現(xiàn)浮尸的范圍擴(kuò)大,就不能僅涉及湖口岸邊的人家了。
夫子道:“聰明的訟師只把‘口字改成‘中字,湖口人家減少了麻煩,也算是好事一樁呢!”
換一筆畫,化有為無(wú)
從前,有個(gè)土豪依仗著縣令是他的親戚,為所欲為,百姓都痛恨他。一個(gè)農(nóng)民一氣之下用斧子把土豪砍傷了。這時(shí),恰好新縣令接替舊縣令的職務(wù)。土豪馬上寫了狀子上告。狀詞是:“用斧殺人,罪大惡極”。他自認(rèn)為自己有理,新縣令一定會(huì)判農(nóng)民的罪,這樣一來(lái),自己又可以得勢(shì)了。那新縣令卻想借此壓一壓土豪的氣焰,便提筆把“用”字中間的一豎換成了豎彎鉤,成了“甩”字。開堂審判時(shí),新縣令把狀子扔給土豪說(shuō):“‘甩斧是無(wú)意,有什么罪?你又沒(méi)死,怎么說(shuō)他罪大惡極呢?你分明是夸大其詞!”土豪看到“用”字已變成“甩”字,又怕新縣令追查自己以前的劣跡,只好灰溜溜地走了。
夫子道:“把‘用變成‘甩,把有意變?yōu)闊o(wú)意,新縣令這一招真是高呀!呵呵,為所欲為的土豪以后怕是沒(méi)好果子吃啦!”
換一筆畫,化守為攻
某秀才找一個(gè)和尚問(wèn)道:“‘禿驢的‘禿字怎樣寫?”和尚知道秀才要奚落自己,于是認(rèn)真而溫和地回答:“‘秀才的‘秀字把屁股轉(zhuǎn)過(guò)來(lái),再往上翹翹就是?!焙蜕忻鎸?duì)秀才的惡意侮辱,運(yùn)用拆字法將“禿”換成“秀”,用幽默的語(yǔ)言給秀才以回?fù)?,可謂巧妙至極。
夫子論道:改字的妙趣,坐在學(xué)堂里的小朋友都領(lǐng)悟到了嗎?有時(shí)候,句子中改一字可把事化大,也可化小,甚至可化有為無(wú),還能讓人可攻可守,呵呵,這,就是漢字的藝術(shù)與魅力?。?/p>
夫子道:“秀才此刻怕是啞巴吃黃連——有苦說(shuō)不出了呀!”