日前,某詩鐘社吟哦,發(fā)來詩鐘作品30首,請我予以點(diǎn)評。雖于折枝我亦是“半桶水”,但“恭敬不如從命”,不敢懈怠,我只得硬著頭皮,將自己的看法向鐘社吟友一一匯報,謬誤之處,還望斧正。
霜飛柏嶺風(fēng)婆怒;
雪落松山月老欣。
斂絮庭前風(fēng)過處;
封苔窗下月來時。
籬前把酒風(fēng)含笑;
竹下烹茶月去愁。
晨霧初升風(fēng)誘夢;
晚霞已落月勾魂。
掃黑何嘲風(fēng)作秀;
懲貪愈見月持廉。
以上5首作品詞性、對仗、類別等皆較好,如:霜/雪、柏/松、風(fēng)婆/月老,其中風(fēng)婆/月老的眼字在30首中非常突出,說明作者在眼字上著實(shí)下了功夫;誘夢/勾魂、斂絮/封苔等都非常好,能借前人詩且能化用;更有能將目前掃黑/懲貪入詩,說明作者有“詩歌合于時代拍”的主導(dǎo)思想。但個別字還需推敲。
江邊送客風(fēng)迷眼;
陌上逢君月醉人。
該首作品中,人指整個人,包括眼、口、鼻、齒等器官,相對人體器官為單位,在類別上分人是總稱,眼是總稱中的一分子,也叫別稱;以總稱人對別稱眼,此犯折枝總稱不能對別稱之忌,如花對菊、樹對楊,故建議改“醉人”為“透心”。
花開陌上風(fēng)來早;
柳探江頭月掛遲。
此首花是總稱,柳是別稱,是樹中的一種別稱,故“柳”改為“樹”。本首與上一首從字面、詞性來看皆對的不錯,基本合格是指詞性方面合格,但以總稱對別稱,屬于行話中的“頭門刷”(即詞宗取詩時第一道工序是將犯忌的詩統(tǒng)統(tǒng)挑出不在評選考慮之內(nèi)),故作者切勿犯此類錯誤。
南山白露風(fēng)聲起;
北嶺中秋月影升。
此作對仗、詞性、總稱、別稱等皆沒錯。但南山對北嶺、白露對中秋、起對升仍有毛病。從字面看,白露與中秋是描寫中秋節(jié)與白露這個節(jié)氣,或有人會理解為“露白”天冷,所以西風(fēng)、寒風(fēng)起,如這樣理解中秋二字要換“秋深”;或有人問為什么說南山、北嶺有露白,秋深且有風(fēng)聲起月影升呢?我用北山、南嶺行嗎?或?qū)⒈鄙?、南嶺換其他字眼行嗎?再換東岱恒山行嗎?可見能換此南山、北嶺的詞很多很多,非詩中所定義的只有南山、北嶺,故此四字嵌入詩中理由不足,即使詞宗取此句亦在低句之列。
葉舞枝搖風(fēng)作曲;
波浮影動月尋魚。
曲對魚門類相差太遠(yuǎn),暫且不說曲對魚的虛實(shí)之別,勉強(qiáng)對上也只算寬對。該作存在另一個問題,是否浪費(fèi)4字?我用“枝搖風(fēng)作曲,波動月尋魚”就可表達(dá)差不多的內(nèi)容了。折枝字?jǐn)?shù)本來不多,嵌字折枝除眼字只剩12字,再浪費(fèi)4字剩下多少字?詩鐘因字少所以要求用字精煉,用最少的字表達(dá)最多層的意思,用14字只表達(dá)3層意思,與用14字表達(dá)4層意思,從空間容量講誰高明得法呢?不言而喻。
山照煦日風(fēng)搖葦;
舟蕩清波月照洲。
山、日、風(fēng)、波、月、洲皆天文地理類,其中又用葦、洲對上,有的認(rèn)為此類非工對,葦、洲二字非常刺眼,若能換上同類對同類更好。此在折枝曰“左右相撞”。“照”,出律。
荷塘微語風(fēng)聲細(xì);
畫艇輕搖月色濃。
荷塘對畫艇門類相差太遠(yuǎn),最多算寬對。但該作中,語是名詞,此處借用動詞,搖是動詞,如語也換成動詞或搖也換成名詞借用動詞方工。
我立舟前風(fēng)拂拭;
君臨橋下月隨行。
折枝要求動、名、虛、形容詞、數(shù)詞、量詞等皆相對(其中數(shù)詞要求最寬),從語法中講,主謂、動賓、并列、偏正等皆要相對。該作中,拂拭是并列式,隨行是偏正結(jié)構(gòu),故不行。
以下作品皆存在詞性相對不妥的問題:
紅葉秋來風(fēng)景異;
碧枝果墜月光華。
才送初春風(fēng)景好;
又來盛夏月光柔。
紫竹庭前風(fēng)韻遠(yuǎn);
紅梅苑外月華幽。
塞北寒冬風(fēng)怒涌;
江南盛夏月嬌明。
對酒當(dāng)歌風(fēng)快意;
臨窗潑墨月溫柔。
壯士歸途風(fēng)喝彩;
騷人唱賦月偷聽。
金秋塞上風(fēng)和順;
望日晴空月皎澄。
花開半夏風(fēng)光秀;
葉落深秋月色柔。
半夏,作者原意想表達(dá)夏季一半的時間,但半夏亦是中藥名,乍讀易產(chǎn)生歧義,若要表達(dá)半夏用“仲夏”即可,“盛夏”對深秋也行。風(fēng)光對月色,也有不妥。
佳人相聚風(fēng)迎客;
美夢連來月滿樓。
佳人對美夢,門類不大工;客對樓,相差甚遠(yuǎn)。
暴雨當(dāng)前風(fēng)肆意;
烏云幕后月朦朧。
幕對當(dāng)、肆意對朦朧,不可。
雁過云端風(fēng)送別;
蛩鳴菊畔月相思。
雁、蛩動物類可相對。風(fēng)、日、云天文類,菊花卉類,“菊畔”二字好像不妥,如有出處尚可。
窗下靜觀風(fēng)里柳;
門前共望月中天。
風(fēng)、月、天一類,柳另一類。
云山霧水風(fēng)吹浪;
玉露銀霜月送情。
該作同樣存在浪費(fèi)字情況。同時“浪”“情”相對,屬于典型的虛實(shí)不對。
舉眼溪邊風(fēng)拂柳;
低頭井底月憐香。
“柳”“香”虛實(shí)不相對,寧將“香”改為“蛙”,且井底哪有香?
丹楓舞葉風(fēng)勤奮;
金桂飄香月喜歡。
“葉”“香”虛實(shí)不對,因此二字被列入“頭門刷”。
柳營試馬風(fēng)聲起;
虎帳談兵月影移。
對句工整。該詩鐘出自“柳營春試馬,虎帳夜談兵”, 引其中8字入詩,行內(nèi)話曰“現(xiàn)成句”,雖內(nèi)涵對仗等皆不錯,但折枝不提倡。引8字,再加眼字已湊10字,一首折枝只14字,除10字外作者只作4字,有偷工之嫌。一般地說,也算不成文的規(guī)定,上下句各引用兩字為最多,此類詩曰“沒造工”,不是自己肚里的貨。(當(dāng)然從另一個角度說也是自己積累的知識。)所以,詞宗碰到此類詩多是不取或取低句,新鐘友不曉“行規(guī)”,偶爾作一兩首也是可以理解的。
下期鐘題
《歸·統(tǒng)》一唱
截稿時間:
2月16日投稿郵箱:
zm050125@sina.com來稿注明“對聯(lián)”字樣,不發(fā)附件。