• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      試論俄語中私信、便條的口語語體屬性

      2019-11-13 09:55:17孫旭娜長春理工大學(xué)吉林長春130022
      新生代 2019年12期
      關(guān)鍵詞:私信語體俄語

      孫旭娜 長春理工大學(xué) 吉林長春 130022

      引言:俄語口語語體包括“口頭

      ”和“筆頭”兩種表達(dá)形式??陬^作為口語表達(dá)的主要形式在國內(nèi)外通過錄音等手段得到相對充分的研究,而私信、便條等書面形式研究卻沒得到重視。本文以私信、便條為對象,對其口語屬性進(jìn)行分析研究,旨在加強(qiáng)筆者自身的口語語體學(xué)習(xí),也為相關(guān)研究起一個拋磚引玉的作用。

      一、私信、便條的口語語體構(gòu)成特征分析

      俄語口語語體具有交際的非正式、直接性以及言語無準(zhǔn)備性的特點,這三個特征可認(rèn)為是該語體的判斷依據(jù)。

      1.交際的非正式性

      非正式性,即交際進(jìn)行在非正式的場合下、自由無拘束的氣氛中。交流者在日常生活中可根據(jù)交際需要、交際目的隨意、自由、輕松地交流某事,表達(dá)自己的感情。下面,我們來看一張便條:

      “Мамачка,приду поздно. Не ждите ,ложитесь.”

      (媽媽,我晚點兒回來,不用等我,先睡吧。)

      這個便條的內(nèi)容很簡短,寥寥六個詞卻言簡意賅,語義具體。留言內(nèi)容很容易讓我們想象到這樣一幅畫面:一個孩子要晚點回家便給媽媽留言,對媽媽稱呼親密,叮囑媽媽早點休息,不用記掛。氣氛輕松、親密、無拘無束,易被常人所身同感受。

      2.交際的直接性

      直接性被大致定義為面對面地交談,沒有時間和空間的間隔。筆者認(rèn)為,交際的直接性更傾向于交談?wù)卟煌ㄟ^中介、他人轉(zhuǎn)述等方式而直接交流的含義。那么,當(dāng)交談?wù)呱硖幉煌臻g無法時時刻刻地面對面交談,而不得已將這種口頭形式的表達(dá)轉(zhuǎn)化成文字的時候并不破壞“直接性”這一要素,因為整個交際過程只有“書寫者”和“閱讀者”的互動。

      3.言語的無準(zhǔn)備性

      在日常交際中,說話者總是即興組織語言,所以使得語句較短,結(jié)構(gòu)簡略,句間聯(lián)系較松散。下面,我們來看一封私信:

      Милый друг мой!

      Получил твоё письмо из Берлина—спасибо тебе!Хотел ответить в тот же день,а отвечаю—через восемь!Лишь недавно проводил друзей и,по обыкновению,закопелся в бумаку.

      Напиши,пожалуйста,как твои дела.Ты знашь,о чём я спрашиваю,что меня перевожит.( Ладыженской А. 2003:53)

      我可愛的朋友!

      你從柏林寄來的信,我已經(jīng)收到了,謝謝你!我當(dāng)天就想給你回信了,但是過了八天才回信。就在前不久我剛送走了一些朋友,之后就如往常一樣忙著寫作了。

      你過得怎么樣?一定要給我回信。你知道我問的是什么,關(guān)心的是什么。

      這是高爾基寫給好友歌唱家沙利亞賓的一封信。有必要再來對比欣賞一下高爾基在小說《母親》中的一段描寫:В холодном сумраке они шли к высоким каменным клеткам фабрики,она с равнодушной уверенносью ждала их ,освещая грязную дорогу десятками жирных,квадратных глаз...(寒冷的黎明中,他們向一座座高大的、牢籠般石頭廠房走去。工廠睜著幾十只油膩的四方的眼睛,照射著泥濘不堪的道路,擺出一副冷漠自負(fù)的模樣等著他們。。。。。。)

      仔細(xì)品讀這封信的原文之后,我們便發(fā)現(xiàn),信中語句不長,用詞簡單,句間聯(lián)系邏輯聯(lián)系也并不緊密;而小說里的這一片段雖然只由一句話構(gòu)成,但句法復(fù)雜,用詞豐富,形動詞的使用使句間邏輯聯(lián)系更加緊密??梢哉f,盡管這兩段文字皆出自大文豪高爾基之筆,但話語風(fēng)格、語體特征大相徑庭。因為文學(xué)語體的作品要準(zhǔn)確表達(dá)作者思想,映射社會現(xiàn)實,其行文勢必要深思熟慮,反復(fù)推敲修改;而私信用于親近、熟人之間的交際,書寫前并不需要冥思苦想,辛苦措辭??梢?,私信書寫起來就是一個即興組織語言,行文流暢,一氣呵成的過程。

      語體的判斷關(guān)鍵在于交際領(lǐng)域、語體特征的分析與斷定。雖然便條、私信各有特點,篇幅大小不一,但綜上,我們認(rèn)為兩者皆服務(wù)于日常交際,具有非正式性、直接性、無準(zhǔn)備性的特征,是口語語體的文字表達(dá)形式。

      二、私信、便條的詞匯、詞法及句法特點分析

      首先我們來品閱兩封私信:

      Дорогой Митя!Маняша уже писала тебе о своей болезнию. Хочу советоваться и я. Доктора нашли у неё воспаление отростка слепой кишки (аппендицит, кажись,так?).Советуют операцию.

      Что операцию делают здесь хорошо, это несамненно.Опасности никакой. Ехать куда—нибудь до операции доктор не советует.

      Маме не пишу, ибо боюсь напугать её заря.(Ленина. В.1929:23)

      (親愛的米佳!瑪尼亞莎已經(jīng)寫信把她患病的事告訴你了,我也想和你商量一下這件事。醫(yī)生們確診她得了闌尾炎。建議她做手術(shù)。

      這里的手術(shù)做得好,這是沒有疑問的,也不會有任何危險。醫(yī)生希望她在手術(shù)之前不要去任何地方。

      媽媽知道了會擔(dān)心,所以我不想寫信給她了。)

      Привет, Нина! Такого—то числа у меня состоится вечеринка по случаю дня рождения, было бы здорово, если бы ты пришла. Целую, Катя.

      ( 你好,妮娜!我生日那天要舉行派對,你要是能來的話就太好了。么么噠,卡佳留。)

      第一封信是列寧寫給弟弟的,第二封是筆者在俄文網(wǎng)站上搜索到的。品讀這兩封信的內(nèi)容,全文基本由口語詞語和通用詞語構(gòu)成,詞匯語義具體,帶主觀評價后綴的“Маняша”、“вечеринка”加重了寫信人的情感色彩,俗語詞“кажись”作為插入語使用使行文格調(diào)無拘無束,親昵隨便;動詞、代詞使用頻率高,語氣詞“и”、“бы”加強(qiáng)了主觀情態(tài)意義,沒有文學(xué)色彩,沒有科技意味,更沒有政論和公文的感覺;句子簡短、靈活、松散,“операцию”、“опасности”、“ехать куда—нибудь”、“маме”等 帶 有 主 要信息的詞語前置,詞序靈活多變,功能色彩濃郁。

      “Мамачка, я иду к Тане, вернусь в 5.”

      (媽媽,我去找塔尼亞了,5點回來。)

      這是一張孩子留給媽媽的便條,用詞簡單,帶主觀評價后綴的“Мамачка”一詞流露出日常生活中孩子對媽媽的撒嬌、親昵之情;簡短的一句話卻意思明確、具體。

      綜上詞匯、詞法、句法分析,我們認(rèn)為私信、便條的口語語體特征清晰,品讀內(nèi)容也能讓我們置身其中,感受到濃郁的日常生活氣息。

      結(jié)語:

      通過以上分析研究,筆者支持、認(rèn)同口語是一種功能語體的觀點,它與書面語構(gòu)成標(biāo)準(zhǔn)語的完整體系。五大功能語體的每一個語體都可以通過口頭和書面形式來表達(dá),只是書面語體主要用書面文字形式來表達(dá),而口語體側(cè)重頭口形式。因此,萬萬不可只根據(jù)表達(dá)形式來進(jìn)行口語或書面語體的斷定。

      筆者分析了大量俄語私信、便條的語體構(gòu)成特征及詞匯、詞法、句法特點,并以上述5篇為重點來研究,得出私信、便條的口語語體屬性,并對比分析了文學(xué)作品片段,深度印證其口語語體特征??赡軈^(qū)區(qū)5篇私信、便條在上述的研究中難免會引起“以偏概全”的嫌疑,但筆者的研究也是基于中俄無數(shù)語言學(xué)家對“私信、便條作為口語現(xiàn)象”的認(rèn)同來展開的。

      猜你喜歡
      私信語體俄語
      抖音發(fā)布關(guān)于加強(qiáng)網(wǎng)暴治理和預(yù)防的公告
      綜藝報(2022年12期)2022-07-02 14:27:59
      幾等獎
      語言表達(dá)與語體選擇
      中國修辭(2016年0期)2016-03-20 05:54:34
      語體語法:從“在”字句的語體特征說開去
      基于3D虛擬情境的俄語視聽說教學(xué)
      雅麗潔私信面膜,滿足你所有美肌要求
      女友·家園(2015年12期)2015-12-21 14:02:33
      悉尼私信
      南方周末(2015-10-08)2015-10-08 00:18:28
      語體轉(zhuǎn)化的量度與語體規(guī)范
      中國修辭(2015年0期)2015-02-01 07:07:26
      漢代語體思想淺談
      俄語稱呼語的變遷
      长兴县| 巴塘县| 西丰县| 邮箱| 凤山市| 玉屏| 杭锦旗| 盐亭县| 儋州市| 澳门| 密云县| 米林县| 林芝县| 镇江市| 昭平县| 临潭县| 连平县| 泉州市| 伊春市| 汤阴县| 轮台县| 泸定县| 阳新县| 古浪县| 和田县| 玛沁县| 翁牛特旗| 中西区| 苗栗市| 新宾| 奎屯市| 大理市| 韶关市| 镇巴县| 瓦房店市| 噶尔县| 淄博市| 长海县| 建平县| 楚雄市| 黑山县|