蔻蔻梁
會英語很了不起嗎?當(dāng)面對著曼徹斯特口音頭大的時候,我還是不免生出一點兒挫折感來。這就正如你以為學(xué)會普通話就能橫行全國,卻在潮州或者新疆發(fā)現(xiàn)自己好像到了外國。
人們想象中全歐洲都講英語,事實上全歐洲有一半的地方講英語就不錯了。越是經(jīng)濟發(fā)達的國家,國民英語水平越高。挪威、瑞典、芬蘭雖然距離英國很遠,但是英語能暢通無阻。而我們比較熟悉的西班牙、意大利、法國、葡萄牙,國民英語水平之爛,幾乎讓人想取締他們發(fā)達國家的頭銜。我一直堅定地認為是音樂,無論是流行音樂還是歌劇,為意大利語和西班牙語的傳播起到了重要的作用。如果這些國家的人都聽英倫搖滾,估計他們的英語水平要高得多。
在葡萄牙旅行的日子里,每天晚上回旅館的時候旅館阿伯都要跟我說話。我就甜美一笑,用中文說:“聽不懂?!彼^續(xù)說著,我用英文說:“聽不懂。”他接著說,我用法語說:“聽不懂?!边@個時候他就會大笑起來,然后給我一顆糖,拍拍我的腦袋和肩膀,揮手示意我趕緊上樓。
在這些歐洲國家里,語言多多少少跟英語還有那么一點兒相似之處。然而,你去俄羅斯試試看?你連他們的字母都讀不出來,更別說妄圖猜個單詞是什么意思了。
有一次,我去了一家有名的大眾餐館喝羅宋湯,我連“我只要一個面包配湯,不要那么多了”都能用肢體語言表達出來,卻敗在了一個廁所門口。
喝了羅宋湯,就有點內(nèi)急,我滿餐廳找?guī)詈笫强勘亲哟_認了廁所的方位。問題是廁所外面并沒有常見的裙子和褲子的小圖標,只分別在兩扇門上有幾個俄語單詞。
好,我等。等從里面出來一個人,或者進去一個人,我就可以分辨哪扇門是我可以進去的,不是嗎?等了半天,其中一扇門里出來一個人。TA是這樣的:穿著牛仔褲和寬松的T恤;胸部可以理解為一個胖女人卻沒有一個太大的胸部,但是根據(jù)那大肚皮的程度,一個胖男人長出這樣的胸部來也不是不可能;胳膊上有文身,偏偏又是條男女皆宜的美人魚;金色的頭發(fā)不長不短;好像描了眼線,可是上唇分明又有胡子;背了一個戶外用的那種背囊,藍黑色,可又從里面拿出一個玫紅色的小布口袋。
不管了,我一廂情愿地認為TA就是個女人,趕緊往她出來的那扇門里跑。結(jié)果一定是悲劇啊,我迎面就看到了一個站立著的尿兜!
但我懼怕的其實不是這種干脆不說英語的國家,而是那些說著“嫁接英語”的國家。例如印尼、泰國、印度、日本等亞洲國家,無一不帶著濃重的本國口音。
有一天,有個墨西哥人這樣形容巴西人說的英語:“他們以為自己在說英語,不過你一般都認為他們在說意大利語,但其實他們是在說西班牙語?!蹦鞲缛苏f完之后恍然大悟:難怪和巴西老板溝通得那么暢通無阻,原來大家都是“嫁接英語”派別的啊。
所以,其實大家應(yīng)該明白,如果英語都不能在全世界通行,那么任何語言都不能。不要再讓“語言不通”這四個字拉住了自己的腳,該去哪里旅游就去吧。