本報駐日本特約記者 黃文煒
隨著老齡化、少子化加重,單身人口增加,包括一個人吃飯、一個人旅游等形式的“一人經(jīng)濟(jì)”在中國逐漸興起。在單身人口比例更高的日本,一人經(jīng)濟(jì)早已成為成熟產(chǎn)業(yè),并且發(fā)展出多種多樣的形式。
在日本,隨著未婚率的增加,一人生活的“一人戶”不斷增多。根據(jù)日本總務(wù)省統(tǒng)計局的數(shù)據(jù),1995年日本的一人戶是1123萬,到了2015年則達(dá)到1841萬,而全國才5000多萬戶。東京都的一人戶占比更高,2015年已達(dá)47%。
一人戶的增加帶動了一人消費,進(jìn)而構(gòu)成一人經(jīng)濟(jì)。在居家方面,一人用的廚房用具,如一人砂鍋、一人電飯煲、一人烤肉器、一人雞肉串烘烤器等銷量看好;較長時間泡在浴缸里可以看的防水電視也頗受單身者歡迎;體積較大的動物毛絨玩具也是瞄準(zhǔn)單身者的熱門產(chǎn)品。夏普公司今年11月推出一款高級自動調(diào)理鍋,特別適合那些做飯不怎么在行的單身人士,只要把食材和調(diào)味料按照規(guī)定要求放入鍋中,就能做出好吃的飯菜,而4.5萬日元(約合2900元人民幣)的售價可以說并不便宜。
日本的服務(wù)業(yè)已經(jīng)普遍形成一個意識,了解個體消費者的心理,竭力提供適合一人消費的服務(wù)。比如,單身者的業(yè)余時間里可以學(xué)習(xí)的項目非常多。位于東京池袋的北東制粉辦起了制作蕎麥面的教室,參加者可以自己動手操作,學(xué)一次的收費是3660日元。此外,陶藝教室、插花教室、書法教室、舞蹈教室等在日本各地都有,供單身者學(xué)習(xí)之用。一人體育活動也受到歡迎,如一人網(wǎng)球,練習(xí)4分鐘,機(jī)器發(fā)出60-70個球,花費300日元。據(jù)說人與機(jī)器對打比較自在,而且機(jī)器發(fā)球?qū)I(yè),能夠得到很好的練習(xí),又不必顧慮對手情況。
連寺院也參與了一人經(jīng)濟(jì),提供寫經(jīng)、坐禪服務(wù)。比如,位于東京都大田區(qū)的本壽院有抄寫《心經(jīng)》服務(wù)。寫經(jīng)有兩種姿勢可供選擇,坐著寫或者正坐跪著寫,抄寫經(jīng)文大約需要兩個小時,寫完之后寺院僧人還朗讀給你聽。寫經(jīng)之后聽經(jīng)文,寫經(jīng)者似乎經(jīng)歷了一次心靈洗禮。一次寫經(jīng)收費1000日元。至于坐禪,有些寺院收費,有些不收費,收費亦多較為優(yōu)惠,如收點心、茶水費約500日元。
如果說上述一人經(jīng)濟(jì)形式還能比較好理解的話,下面兩種則讓人覺得有些不可思議。比如,京都一家名為CercaTravel的公司別出心裁地推出單身女性婚紗服務(wù)。他們認(rèn)為,并非結(jié)婚時才能穿婚紗,許多單身女性不想結(jié)婚,但是想穿婚紗拍照留念,留下自己的美好身影。還有一種是情人旅館。由于近年來日本情人旅館不景氣,它們開始通過一人住宿項目,讓生意意外好起來。單身貴族到情人旅館體驗豪華浪漫的氛圍,作為給自己的另類獎賞,似乎也別有情趣。
在中國已經(jīng)嶄露頭角的一人食和一人旅游,在日本已經(jīng)非常普遍?!董h(huán)球時報》記者家附近就有一家飯團(tuán)店頗具人氣,店前常常排著長隊。高人氣的秘密除了飯團(tuán)做得實在美味,另一個特點是店內(nèi)全是柜臺座位。店主告訴記者:“一個人吃飯的客人越來越多了,柜臺座位對于單個食客來說很便利。而且柜臺座位能讓客人獨自吃飯也不感到寂寞,互不認(rèn)識的人并排坐在一起吃飯團(tuán),感覺也挺熱鬧的。我不時與客人聊聊天,很多客人都成了????!?/p>
一人消費也給旅游等行業(yè)帶來巨大商機(jī)。比如,以往日本各種旅游項目多是設(shè)定兩人以上才能成行,如今則是一人之旅大受歡迎。女性和老年人是一人旅行消費的主力軍,因為一般來說,他們是有錢又有閑的群體?!董h(huán)球時報》記者認(rèn)識一位30多歲的日本雜志女編輯,給自己定下每月在日本國內(nèi)旅行一次、一年至少去一個國家的目標(biāo)。此外,四五十歲的家庭主婦手中握著經(jīng)濟(jì)大權(quán),養(yǎng)兒育女的任務(wù)完成之后,“追求自由”的她們開始走出家門看世界。旅行公司OZmall曾在600名東京女性中做了個調(diào)查,發(fā)現(xiàn)有半數(shù)以上曾有過一人旅行的經(jīng)歷。
日前,《環(huán)球時報》記者體驗了東海汽船公司策劃的伊豆大島之旅。參加的游客大約半數(shù)是一人旅行,往返乘坐高速汽船,住宿溫泉酒店,并享受兩餐,一共是1.7萬日元,價格較為優(yōu)惠。同行中的一人旅行者有六七十歲的老年人,也有二三十歲的女子。記者在旅途中光顧了一家有著130年歷史的咖啡店。當(dāng)天,自稱熱愛音樂的店主與他的一名歌手朋友在店里。在得知記者是中國人時,兩人即興彈唱了一首日本知名歌手矢沢永吉的歌《中國城》。一人消費一人旅行會產(chǎn)生一些新鮮的相識相遇,這或許也是一人經(jīng)濟(jì)興起的一個原因吧?!?/p>