●張書寧
1998年,美國少婦布雷克里發(fā)明了一種新型的塑身內(nèi)衣??墒袌鲣N售一直不好。很多人認(rèn)為,它價(jià)格昂貴,是名流們的專屬品。為打開銷路,布雷克里決定自己畫漫畫,印成傳單,來推介產(chǎn)品。
這天,布雷克里剛畫完漫畫,好友馬雅就發(fā)現(xiàn)了上面有個(gè)錯(cuò)字,提醒道:“你可真糊涂,竟然把臀部的‘臀’字寫錯(cuò)了!”她仔細(xì)一看,果真落了個(gè)字母,忍不住笑起來。馬雅繼續(xù)提醒道:“要是有人因此把內(nèi)衣穿錯(cuò)了,看你還笑得出來……”望著不停嘮叨的馬雅,她頓時(shí)有了主意。不久,傳單印出來了??粗『玫膫鲉危R雅突然叫道:“不好了,傳單上的‘臀’和‘腰’都標(biāo)反了,這可怎么辦?”布雷克里瞟了一眼,漫不經(jīng)心地說:“沒辦法,重印又是一大筆開銷,將就著用吧?!?/p>
不久,促銷人員回來說:“許多人都發(fā)現(xiàn)了傳單上的錯(cuò)誤,指責(zé)我們粗心大意?!惫疽步拥皆S多電話,指正傳單上的錯(cuò)誤。布雷克里則是一再認(rèn)錯(cuò),表示會(huì)立馬改正??稍賱?chuàng)作漫畫時(shí),她還是老樣子,不是拼錯(cuò)了字母就是標(biāo)錯(cuò)了位置……越來越多人開始注意到這些“糟糕”的廣告。這時(shí),布雷克里又把內(nèi)衣的價(jià)格降低,讓普通人也買得起,產(chǎn)品立刻暢銷起來。并非所有事情都要追求完美,有時(shí)故意在小事上犯錯(cuò),反倒會(huì)有意想不到的效果。