• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      漫談古籍整理的困惑與尷尬(下)
      ——以顧祿《桐橋倚棹錄》為例

      2019-12-14 19:05:12江鶯華
      江蘇地方志 2019年3期
      關(guān)鍵詞:煙水句點(diǎn)虎丘

      ◎江鶯華

      (續(xù)上期)

      二、新增、顛倒或脫漏字詞之比較

      古籍文獻(xiàn)中字詞的新增、顛倒或脫漏,也是比較普遍和常見的現(xiàn)象,尤其是在木刻盛行的古代,雕版的制作遠(yuǎn)沒有現(xiàn)代印刷術(shù)那樣快速、便捷。詞句脫漏的情況,如韓奕《秀野軒圖卷》題詩“迢遞映芳春”中,四庫本就缺一“芳”字,并注明“闕”;又如高隅《秀野軒圖卷》題詩:“聽琴林間戶”“寧聞亂離憂”中,四庫本就缺“聽琴”“寧聞亂離憂”,并注明“闕”等。同樣,在《桐橋倚棹錄》卷八“杜翰林詔、汪觀察為霖、查孝廉憺馀寓舍”條“查世倓,字憺馀,海寧人”中,原本脫“世倓”二字,據(jù)陳從周先生言:“憺馀名世倓,浙江海寧袁花人。”而予以補(bǔ)闕。顛倒的情況,如《桐橋倚棹錄》卷七“西郭橋”條:“劉廷獻(xiàn)記”中,“王湜華點(diǎn)校本”所附校記云:“吳世昌先生云:按當(dāng)作劉獻(xiàn)廷?!比嫱秳⒗^莊傳》:“繼莊年十九復(fù)寓吳中,其后居吳江者三十年。”則康熙十五年正在吳,時(shí)年二十八。似非同時(shí)別有劉廷獻(xiàn)其人與繼莊同名而上下顛倒也。這些情況在《桐橋倚棹錄》中出現(xiàn)不多,僅有的幾處依前按卷陳述如下:

      卷三:“建”與“重建”,“宅舍”與“舍宅”等

      “千佛閣”條:“永樂十九年僧良玠建”中,“王湜華點(diǎn)校本”作“建”字,而“王稼句點(diǎn)校本”三種均作“重建”?!盎⑶疴菰骸睏l:“王珣、珉兄弟宅舍建”中,“王湜華點(diǎn)校本”作“宅舍”,而“王稼句點(diǎn)校本”三種均作“舍宅”。

      卷五:“縣志”與“志”等

      “明五人墓”條:“《長(zhǎng)洲縣志》”中,“王湜華點(diǎn)校本”作“《長(zhǎng)洲縣志》”,而“王稼句點(diǎn)校本”三種均作“《長(zhǎng)洲志》”,脫一“縣”字。然在“明國(guó)子生顧苓妻陸宜墓”“何氏三高宅”“東園、西園”“陳貞文先生元素宅”諸條所引書目系《元和縣志》,而在“白椎庵”“衹清知縣姚馪墓”“唐僧瑗塔”諸條則作《元和志》,是同書異名,抑或兩種志書?

      卷七:“西”與“府西”等

      “長(zhǎng)蕩”條:引《府志》:“在西十里”中,“王湜華點(diǎn)校本”脫一“府”字,作“西十里”,而“王稼句點(diǎn)校本”三種均作“府西十里”字。

      卷八:“鑒”與“人鑒”,“林仲”與“仲林”,“徐時(shí)泰”與“徐泰時(shí)”等

      “王居士人鑒宅”條:引《府志》:“鑒字德操”中,“王湜華點(diǎn)校本”脫一“人”字,并附校記云:“鑒,上脫‘人’字?!倍巴跫诰潼c(diǎn)校本”三種均作“人鑒字德操”字?!敖仙岱睏l:“曾受業(yè)于林仲”中,“王湜華點(diǎn)校本”作“林仲”,而“王稼句點(diǎn)校本”三種均作“仲林”。

      卷九:《采風(fēng)類記》與“《采風(fēng)類記》云”等

      “周王子吳鼎”條:“《采風(fēng)類記》云”中,“王湜華點(diǎn)校本”有“云”字,而“王稼句點(diǎn)校本”三種中,“中華本”有“云”字,其他均脫“云”字。

      卷十:脫“炒鴨掌”等

      “酒樓”條:“燴鴨掌、炒鴨掌、拌鴨掌”中,“王稼句點(diǎn)校本”三種均脫“炒鴨掌”。

      此外,在卷三“戒幢律院”、卷五“明太仆少卿徐時(shí)泰墓”、卷八“東園、西園”條中,不論正文還是引文,凡有“徐泰時(shí)”處,上海古籍本、中華書局本、古吳軒“文獻(xiàn)叢鈔本”均作“徐時(shí)泰”,這可能系原版本的錯(cuò)誤,檢其所引用文獻(xiàn)《百城煙水》《明詩綜》等,均作“徐泰時(shí)”,而“風(fēng)土叢刊本”則徑改之。關(guān)于版本的勘誤校記情況,“王湜華點(diǎn)校本”所出校記極少,經(jīng)粗略統(tǒng)計(jì),卷四出校記三條,卷五出校記三條,卷七出校記三條,卷八出校記六條,凡十五條,基本保留其過錄本之舊貌;“王稼句點(diǎn)校本”三種均沒出校記,且有些地方系參照“王湜華點(diǎn)校本”作改易,有些則予以保留,如“文華殿大學(xué)士”“劉廷獻(xiàn)”“征士王濤楫所居”等。

      三、引文與所引文獻(xiàn)原文出入之分析

      《桐橋倚棹錄》一書,所征引文獻(xiàn)主要有《史記》等七八十種,這些書籍基本都流傳至今,不難尋覓。然而,顧鐵卿在征引過程中,卻極不嚴(yán)謹(jǐn),非常隨意,這正如王稼句先生所指出的:“此書征引群籍,引文不甚嚴(yán)格,每擇其所需,間或加以點(diǎn)竄,改易字句,且出處也多舛誤?!蔽覀兎謩e以《百城煙水》《板橋雜記》為例,并加以闡發(fā)說明。

      首先,以《百城煙水》為例,所用之版本以康熙庚午影翠軒藏版《百城煙水》為底本,跟《桐橋倚棹錄》所征引之文進(jìn)行簡(jiǎn)單比對(duì),發(fā)現(xiàn)《桐橋倚棹錄》在引文上很不嚴(yán)謹(jǐn),或改竄,或變易,或增刪,不一而足,試舉例如下:

      卷二“平遠(yuǎn)堂”條,引《百城煙水》云:“堂在大殿左,面北?!苯駲z《百城煙水》卷一原文略云:“在法堂后,致爽閣旁,今為五賢祠?!薄霸埋{軒”條,引《百城煙水》云:“在石觀音殿南?!苯駲z《百城煙水》卷一原文略云:“在石觀音殿右?!倍跞揪鳌坝摇??!靶∥洚?dāng)”條,引《百城煙水》云:“在虎丘山北。有小武當(dāng)橋,一名中和橋,有小武當(dāng)井,見吳中彥記?!苯駲z《百城煙水》卷一原文略云:“在山后?!痹跇?biāo)引問題上,“王湜華點(diǎn)校本”全都標(biāo)上引號(hào),而“王稼句點(diǎn)校本”中,“文獻(xiàn)叢抄本”“中華書局本”只引“在虎丘山北?!倍帮L(fēng)土叢刊本”則不標(biāo)引號(hào)。

      以《板橋雜記》為例,所用之版本以清鈔本瓣香閣《板橋雜記》為底本,以《龍威秘書》所輯《板橋雜記》、光緒戊申長(zhǎng)沙葉氏??栋鍢螂s記》為參照,將《桐橋倚棹錄》所引之文進(jìn)行簡(jiǎn)要比對(duì),試舉例如下:

      卷八“董小宛宅”條,引《板橋雜記》云:“董白字小宛。天資巧慧,容貌娟妍,性愛嫻靜。慕吳門山水,徙居半塘。小筑湖濱,竹籬茅舍。經(jīng)其戶者則聞詠歌詩聲,或鼓琴聲而已?!苯駲z《板橋雜記》則云:“董白字小宛,一字青蓮。天資巧慧,容貌娟妍。七八歲時(shí),阿母教以書翰,輒了了。少長(zhǎng),顧影自憐,針神曲圣,食譜茶經(jīng),莫不精曉,性愛嫻靜。過幽林遠(yuǎn)澗,片石孤云,則戀戀不忍舍去。至南女雜坐,歌吹暄闐,心厭色沮,意弗屑也。慕吳門山水,徙居半塘。小筑河濱,竹籬茅舍。經(jīng)其戶者則時(shí)聞詠詩聲,或鼓琴聲,皆曰此中有人。”此處,顧祿所引,只取其要者,行文亦有文字出入,如“小筑湖濱”與“小筑河濱”,“聞詠歌詩聲”與“聞詠詩聲”云爾。

      就此種種情況視之,確有必要整理一部顧鐵卿《桐橋倚棹錄》所采擷文獻(xiàn)之語句與其所征引文獻(xiàn)之原文,作一資料匯編,或箋或注,或?;蚩?,就其原貌,厘清脈絡(luò),拓而新之,使后世獲益者良多,此未為不可也。

      四、正文與引文互混及點(diǎn)校之錯(cuò)誤

      引文與原文獻(xiàn)之出入,必導(dǎo)致正文與引文之互混。古代文獻(xiàn)典籍在刊刻過程中,凡有引文處,大多以雙排小字以示與正文區(qū)別,當(dāng)然亦有不示其區(qū)別者,如南開大學(xué)圖書館館藏明清稀有文獻(xiàn)如《吳歈百絕》者。若以現(xiàn)代新式標(biāo)點(diǎn)規(guī)范點(diǎn)校古代文獻(xiàn)典籍,凡引文處,均應(yīng)標(biāo)而識(shí)之。然未睹《桐橋倚棹錄》之原刻本,孰為正文,孰為引文,或許亦有不少正文、引文互混者,其所引之文獻(xiàn)抑或與原文獻(xiàn)又有出入者,其該標(biāo)點(diǎn),抑或不可標(biāo)點(diǎn),如何標(biāo)而識(shí)之,讓閱者區(qū)而分之,此亦為古籍文獻(xiàn)整理之務(wù)也,亦為點(diǎn)?!锻蛞需洝分淮箅y題也。可以說,通部《桐橋倚棹錄》皆存在這樣之問題。王湜華先生在點(diǎn)校過程中,可能直接受益于原刻本之板式,故而未能查考所征引之原文獻(xiàn)。而王稼句先生于吳中掌故文獻(xiàn),如數(shù)家珍,成竹于胸,故能熟視之。于2005年1月,第一次整理點(diǎn)校該書時(shí),就發(fā)現(xiàn)其所征引文獻(xiàn)的不嚴(yán)格問題,如何處理這些問題,體現(xiàn)出王稼句先生在這方面精深的功力。

      卷二“生公講臺(tái)”條所引《姑蘇志》云云,我們就四種不同的點(diǎn)校本作一比較:

      四庫本《姑蘇志》卷八原文:“其前為千人坐,蓋神僧竺道生講經(jīng)處。大石盤陀徑畝高下平衍,可坐千人,唐李陽冰篆書‘生公講臺(tái)’四字,分刻四石,今失其一,臺(tái)側(cè)有點(diǎn)頭石,上有可中亭,取劉禹錫詩語,本名可月,今誤稱云。”

      上海古籍版《姑蘇志》:“神僧竺道生講經(jīng)處也?!?/p>

      古吳軒“文獻(xiàn)叢鈔本”《姑蘇志》:“神僧竺道生講經(jīng)處也。唐李陽冰篆書四字,分刻四砥,已失其一,后人補(bǔ)之。顏魯公詩‘登壇仰生一’,蓋指此?!?/p>

      中華書局版《姑蘇志》:“神僧竺道生講經(jīng)處也。唐李陽冰篆書四字,分刻四砥,已失其一,后人補(bǔ)之。顏魯公詩‘登壇仰生一’,蓋指此?!?/p>

      古吳軒“風(fēng)土叢刊本”《姑蘇志》:“神僧竺道生講經(jīng)處也。唐李陽冰篆書四字,分刻四砥,已失其一。”

      由是觀之,“王湜華點(diǎn)校本”將引文之一大部分混入正文,而“王稼句點(diǎn)校本”則能作出正文與引文之區(qū)分,然所引文字,非《姑蘇志》原語句,若以現(xiàn)行新式標(biāo)點(diǎn)要求視之,當(dāng)引,抑或不當(dāng)引,乃值得商榷裁定也。以下數(shù)例,仍有如此之問題,不得不作為一重要討論之議題也。

      卷二“小武當(dāng)”條所引《百城煙水》,不同版本其標(biāo)引如下:

      康熙刊本《百城煙水》原文:“在山后?!?/p>

      上海古籍版:《百城煙水》云:“在虎丘山北有小武當(dāng)橋,一名中和橋。有小武當(dāng)井。見吳中彥《記》?!?/p>

      古吳軒“文獻(xiàn)叢鈔本”《百城煙水》云:“在虎丘山北?!?/p>

      中華書局版《百城煙水》云:“在虎丘山北?!?/p>

      古吳軒“風(fēng)土叢刊本”《百城煙水》云:在虎丘山北有小武當(dāng)橋,一名中和橋。有小武當(dāng)井。見吳中彥《記》。

      此又系顧鐵卿為行文所需而徑改之也?!巴鯗浫A點(diǎn)校本”將正文之一大部分文字混入引文,而“王稼句點(diǎn)校本”則能作出有效之區(qū)分。

      卷三“西庵禪院”條引《吳郡圖經(jīng)續(xù)記》,不同版本其標(biāo)引如下:

      《吳郡圖經(jīng)續(xù)記》原文:“在虎丘西,本屬云巖,后別為院,蓋亦古西寺之地。近歲,頗增茸?!?/p>

      上海古籍版《圖經(jīng)續(xù)記》:“在虎丘西,舊屬云巖寺,后別為院,古西寺地也。近頗增茸。尹和靖先生嘗讀書于此。元至大間廢?!?/p>

      古吳軒“文獻(xiàn)叢鈔本”《圖經(jīng)續(xù)記》:“在虎丘西,舊屬云巖寺,后別為院,古西寺地也,近頗增茸。尹和靖先生嘗讀書于此。元至大間廢?!?/p>

      中華書局版《圖經(jīng)續(xù)記》:“在虎丘西,舊屬云巖寺,后別為院,古西寺地也。近頗增茸。尹和靖先生嘗讀書于此。元至大間廢?!?/p>

      古吳軒“風(fēng)土叢刊本”《圖經(jīng)續(xù)記》:“在虎丘西,舊屬云巖寺,后別為院,古西寺地也。近頗增茸。”

      卷五“稚兒塔”條引《半塘小志》,不同版本其標(biāo)引如下:

      《半塘小志》原文:“舊壘石所成,規(guī)制古秀,舊址千佛閣下。云間陳繼儒云:‘今王稚等半偈庵中者是?!?/p>

      上海古籍版:“《半塘小志》,‘稚兒塔,舊壘石所成,規(guī)制古秀,舊址千佛閣下?!惱^儒云:‘今王稚登半偈庵中者是?!?/p>

      古吳軒“風(fēng)土叢刊本”:“《半塘小志》:‘稚兒塔,舊壘石所成,規(guī)制古秀,舊址千佛閣下。’陳繼儒云:‘今王稚登半偈庵中者是?!?/p>

      中華書局版:“《半塘小志》:‘稚兒塔,舊壘石所成,規(guī)制古秀,舊址千佛閣下?!惱^儒云:‘今王稚登半偈庵中者是。’”

      “王湜華點(diǎn)校本”此處不僅將冒號(hào)點(diǎn)成逗號(hào),還將引文混入正文,而“王稼句點(diǎn)校本”除逗號(hào)改為冒號(hào)外,亦將其引文當(dāng)成正文處理。此外,上海古籍版也有標(biāo)引不清甚至標(biāo)引錯(cuò)誤的地方,如卷五“宋尼妙總塔”條引《佛祖通載》,誤認(rèn)為是書名為《佛祖通》,故而誤標(biāo)引為“《佛祖通》載”,“王稼句點(diǎn)校本”三種中,“文獻(xiàn)叢鈔本”和“中華本”均沿襲此錯(cuò)誤,而“風(fēng)土叢刊本”則予以正之;卷七“斟酌橋”條引任《志》,在“虎丘寺左”處有一下引號(hào),在“重修橋欄”處又有一個(gè)下引號(hào),而上引號(hào)則有一個(gè)。如卷三“東塔院”條:“至《華嚴(yán)》《七地品》,豁然大悟”中,王湜華不知道“七地品”為《華嚴(yán)經(jīng)》中的一品,而將其視為兩書而標(biāo)之,實(shí)乃大錯(cuò)也;又,“呂仙閣”條:“嘉慶三年王世陛日桂重修”中,王湜華先生將“王世陛日桂”視為一人,誤以為“世陛”與“日桂”系同一人之字與號(hào),不知“世陛”與“日桂”乃兄弟二人,而未能區(qū)分之,明顯系王湜華點(diǎn)校錯(cuò)誤,而王稼句先生則予以正之。卷八“江上舍藩宅”條中,王湜華先生將書名誤標(biāo)為“《周易述》《補(bǔ)考工戴氏車制圖翼》”,實(shí)為“《周易述補(bǔ)》《考工戴氏車制圖翼》”兩書也,“王稼句點(diǎn)校本”三種中,“文獻(xiàn)叢鈔本”和“中華本”均沿襲此錯(cuò)誤,而“風(fēng)土叢刊本”則又予以正之;當(dāng)然,亦有沿襲“王湜華點(diǎn)校本”點(diǎn)校之誤者,如“花神廟”條:“尤維熊《花神廟詩》云”中,“王湜華點(diǎn)校本”及“王稼句點(diǎn)校本”三種均作“《花神廟詩》云”,實(shí)乃為“《花神廟》詩云”者也。所有這些疑惑,是原刻本本身之問題,抑或系轉(zhuǎn)抄過程中產(chǎn)生之新問題,抑或系標(biāo)校過程中忽視或產(chǎn)生之新問題,皆需作一一探討也。

      五、繁簡(jiǎn)字轉(zhuǎn)化導(dǎo)致用字不統(tǒng)一、不規(guī)范之現(xiàn)象

      繁簡(jiǎn)字轉(zhuǎn)化的問題,是在古籍文獻(xiàn)整理中,經(jīng)常碰到的一個(gè)重要問題。以專門出版古籍為主的上海古籍出版社、中華書局大都以古籍文獻(xiàn)的原版式——繁體豎排的形式加以點(diǎn)校整理出版。然而,在出現(xiàn)一些普及性的古籍文獻(xiàn)整理過程中,出版社為適合文字改革的需要,還要出版一些簡(jiǎn)體豎排或簡(jiǎn)體橫排的古籍整理本,這就不可避免地產(chǎn)生繁簡(jiǎn)字轉(zhuǎn)化的問題。這是一個(gè)不可忽視的問題,因?yàn)樵诜焙?jiǎn)轉(zhuǎn)化過程中,會(huì)產(chǎn)生和出現(xiàn)很多新問題。如《清嘉錄》卷六“乘風(fēng)涼”條引宋袁文筆記:“葉子二字,拆其上半字,乃廿世二字,下木字合子字,作李字,為唐有二十帝之讖?!敝校魧ⅰ叭~”簡(jiǎn)化為“葉”,根本就解釋不通,而且字形、結(jié)構(gòu)都不一樣;若不簡(jiǎn)化,則又不符合現(xiàn)代出版物的出版標(biāo)準(zhǔn)。又如“覆”“複”“復(fù)”與“復(fù)”,“發(fā)”“髪”與“發(fā)”,“乾”“幹”與“干”等亦不能隨意簡(jiǎn)化互混。有些字是不能簡(jiǎn)單地作簡(jiǎn)化處理的,一方面造成用字的不統(tǒng)一、不規(guī)范現(xiàn)象,如《桐橋倚棹錄》卷四“郡厲壇”條:“霸業(yè)銷沈無處問”與卷五:“霸氣銷沉付夕陽”中,同樣都是“銷沉”,但在“王湜華點(diǎn)校本”中,一作“沈”,一作“沉”;另一方面,有些繁體字一旦簡(jiǎn)化,語義亦會(huì)相應(yīng)發(fā)生變化,甚至割斷了同源字之間的關(guān)聯(lián)性,如“魚蝦”的“蝦”“鰕”與“蝦”等。

      此外,還有一些異體字亦不能簡(jiǎn)單誤轉(zhuǎn)為通行字,因?yàn)檫@些字并沒有被廢棄,它們還有其特殊的意思,如元俆賁《田家行》“谿南種田溪北住,屋東栽桑屋西樹”中,“谿”字就不能隨便地切換化成“溪”,這在四庫本上也作了區(qū)分。又如,“?!迸c“淡”不是同一個(gè)字,也不是繁簡(jiǎn)關(guān)系。在《桐橋倚棹錄》卷五“宋處士黃居簡(jiǎn)墓”條:“所居號(hào)淡庵”中,到底是“?!边€是“淡”,也值得商榷。此外,還有“王稚登”中的“稚”與“穉”,“文征明”“桑畹征”“周徴君菽宅”中的“征”與“徴”,“王湜華點(diǎn)校本”都作了簡(jiǎn)化處理。所有這些問題,是原版如此,還是繁簡(jiǎn)轉(zhuǎn)化有所保留還是置換,在沒有原版對(duì)照的情況下,不得而知,在看不到原始版本或所依據(jù)版本的情況下,若要從這“迷宮”里走出來,最終還是不得不歸結(jié)到古籍文獻(xiàn)整理所依據(jù)的版本和底本上來。版本是一回事,考據(jù)版本文獻(xiàn)的錯(cuò)訛與得失又是一回事。而《桐橋倚棹錄》的兩個(gè)系統(tǒng)點(diǎn)校本,都是依據(jù)的鈔本,而非原刻本。鈔本固然有其價(jià)值所在,但其因源于一個(gè)祖本,而不具備古籍文獻(xiàn)版本校點(diǎn)的參照意義。不排除在傳抄過程中出現(xiàn)的各種各樣的新問題,也不排除活字印刷制版過程中把形近字排混的現(xiàn)象,更不排除繁簡(jiǎn)字轉(zhuǎn)換過程中出現(xiàn)的用字不規(guī)范、不統(tǒng)一的情況,更大更多的問題則主要體現(xiàn)在正文與引文的區(qū)分上面,而這些問題一方面要依據(jù)原刻本,一方面要依據(jù)原文獻(xiàn)加以斟酌處理,這樣既有依據(jù),又能保存古籍其原貌,或許這是整理《桐橋倚棹錄》的最佳途徑和最好辦法。

      綜上所述,僅就《桐橋倚棹錄》之不同點(diǎn)校情況作一簡(jiǎn)單之比較與梳理,不難發(fā)現(xiàn)其版本系統(tǒng)和古籍內(nèi)容都源于一個(gè)祖本,其間并不存在太多的錯(cuò)訛、脫漏和竄改現(xiàn)象,而點(diǎn)校過程中的千差萬別,一是出于未能直接以祖本作為底本這一客觀因素之制約;二是祖本本身所存在的諸多不夠嚴(yán)格的正引文相混及對(duì)所引文獻(xiàn)之改動(dòng)所造成的不規(guī)范性之問題;三是繁、簡(jiǎn)體字轉(zhuǎn)化過程中的用字規(guī)范和用字標(biāo)準(zhǔn)不統(tǒng)一、不明確,甚至生造簡(jiǎn)化字之嫌疑;四是點(diǎn)校和校注工作尚未能完善,尚缺乏古籍整理學(xué)術(shù)標(biāo)準(zhǔn)化之要求。這些客觀因素嚴(yán)重制約和影響了古籍整理之不同體例選擇、??迸袛嘁约皩?duì)文獻(xiàn)史料之把握、選擇和編排,從而使得點(diǎn)校工作充滿著艱巨性、復(fù)雜性和不確定性。

      清代著名學(xué)者、音韻學(xué)家、文字訓(xùn)詁學(xué)家段玉裁說:“校書之難,非照本改字不訛不漏之難也,定其是非之難。是非有二:曰底本之是非,曰立說之是非。必先定其底本之是非,而后可斷其立說之是非。二者不分,轇轕如治絲而棼,如算之淆其法實(shí)而瞀亂乃至不可理。何謂底本?著書者之稿本是也。何謂立說?著書者所言之義理是也?!薄肮市=?jīng)之法,必以賈還賈,以孔還孔,以陸還陸,以杜還杜,以鄭還鄭,各得其底本,而后判其義理之是非,而后經(jīng)之底本可定,而后經(jīng)之義理可以徐定。不先正注、疏、釋文之底本,則多誣古人;不斷其立說之是非,則多誤今人。”(《經(jīng)韻樓集》卷十二《與諸同志書論校書之難》)古籍點(diǎn)校工作不是一個(gè)簡(jiǎn)單的機(jī)械選擇和機(jī)械設(shè)定的過程,而是在客觀上受到整理者個(gè)人的文化修養(yǎng)、知識(shí)水平以及對(duì)古籍文獻(xiàn)獨(dú)到而精深的領(lǐng)悟能力和把握能力等多方面條件和因素的影響和制約,同時(shí)也間接地體現(xiàn)出不同點(diǎn)校者之間的文化水平、知識(shí)建構(gòu)和學(xué)術(shù)理想,這往往也是區(qū)分不同點(diǎn)校古籍作品關(guān)鍵之所在。但不論怎樣,努力追求恢復(fù)古籍原貌和原意,則是不同點(diǎn)校者所應(yīng)始終追求和共同遵循并確立的一個(gè)學(xué)術(shù)標(biāo)準(zhǔn)和學(xué)術(shù)宗旨,亦是確定參校范圍,明確取舍和校改原則的一個(gè)重要尺度。

      在古籍整理點(diǎn)校過程中的創(chuàng)造性發(fā)揮和對(duì)原有文獻(xiàn)之闡釋和解讀,則體現(xiàn)出其學(xué)術(shù)理論視野以及學(xué)術(shù)范式之確立和學(xué)術(shù)表達(dá)之風(fēng)格。針對(duì)同一部《桐橋倚棹錄》的不同點(diǎn)校工作而言,也正體現(xiàn)出王稼句先生和王湜華先生對(duì)古籍文獻(xiàn)的不同判斷、選擇、取舍與表達(dá)之差異,同時(shí)亦可窺見其不同的學(xué)術(shù)建構(gòu)和學(xué)術(shù)個(gè)性,而王稼句先生在為整理新校本《桐橋倚棹錄》所做出的各種努力和嘗試,正體現(xiàn)出其鍥而不舍的學(xué)術(shù)態(tài)度和學(xué)術(shù)追求。相信在不久之將來,或許會(huì)有一部更完美、更完善之箋注匯校本之出現(xiàn),此必將能飲譽(yù)于學(xué)林,而留芳于后之百世者也。

      猜你喜歡
      煙水句點(diǎn)虎丘
      喝火令·邂逅
      蘇州虎丘街道加強(qiáng)消防設(shè)施建設(shè)
      孤單的句點(diǎn)
      黃河之聲(2022年14期)2022-11-16 10:58:48
      虎丘劍池,流淌在姑蘇血液中的音符
      疫情之下,這里有虎丘溫度和速度
      酷相思
      休斯敦大歌劇院四年“《指環(huán)》旅程”畫下完美句點(diǎn)
      歌劇(2017年6期)2017-07-06 12:50:18
      虎丘游記
      匠心獨(dú)運(yùn)的場(chǎng)地設(shè)計(jì)畫上完美句點(diǎn)
      Coco薇(2015年12期)2015-12-10 02:39:34
      離愁如煙水,兩忘詩詞里
      门头沟区| 朝阳市| 班玛县| 宁蒗| 灯塔市| 龙海市| 扎鲁特旗| 平原县| 彰化县| 通州区| 沽源县| 牙克石市| 乌拉特中旗| 光山县| 南丹县| 石渠县| 朝阳区| 秀山| 清涧县| 巧家县| 合川市| 高唐县| 淮安市| 五峰| 隆昌县| 福清市| 彰化市| 临沭县| 辽源市| 碌曲县| 南平市| 垫江县| 鄢陵县| 平陆县| 嘉黎县| 洛宁县| 松江区| 吴旗县| 五河县| 彭阳县| 绥滨县|