• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      論和歌修辭法的運用及藝術(shù)效果

      2019-12-16 01:46周曉杰
      青年文學(xué)家 2019年32期
      關(guān)鍵詞:表達(dá)技巧和歌雙關(guān)語

      摘? 要:日本文學(xué)瑰寶的“和歌”是日本民族的詩歌,是日本韻文學(xué)最早的傳統(tǒng)形式之一,在世界詩歌中也享有很高地位。和歌雖簡短,但表達(dá)內(nèi)涵豐富,而且表現(xiàn)手法多樣化,歌人對不同表現(xiàn)手法的嫻熟運用使得和歌的表達(dá)收到了情景交融、渾然一體的效果。具體藝術(shù)表現(xiàn)手法除了調(diào)節(jié)韻律、音調(diào)和節(jié)奏的七五調(diào)和五七調(diào)外,在本文主要圍繞“掛詞”(雙關(guān)語)和“相關(guān)語(縁語engo)”這兩種修辭法在表達(dá)“情”與“景”時的運用技巧和表達(dá)效果。

      關(guān)鍵詞:和歌;修辭法;雙關(guān)語;表達(dá)技巧

      作者簡介:周曉杰(1964-),男,漢族,上海理工大學(xué)外語學(xué)院日語系副教授。研究方向:日本語言文學(xué)、日本語教學(xué)。

      [中圖分類號]:I106? [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A

      [文章編號]:1002-2139(2019)-32--02

      被稱為日本文學(xué)瑰寶的“和歌”是日本民族的詩歌,是日本韻文學(xué)最早的傳統(tǒng)形式之一,在世界詩歌中也享有很高地位。和歌作為文學(xué)表達(dá)的一種固定形式被收錄的《萬葉集》至今已有一千多年的歷史。最初“和歌”的表現(xiàn)形態(tài)有多種形態(tài),如長歌、短歌、旋頭歌、片歌等。隨著時代的發(fā)展,在漫長的歷史淬煉中,其它表現(xiàn)形態(tài)逐漸被淘汰,只有從開篇到結(jié)束五句三十一音節(jié)的短歌作為主流詩歌被傳誦下來?,F(xiàn)今保存完好、最具有代表性的《小倉百人一首》收集了從天智天皇(在位公元668-671年)至順德天皇(在位公元1210-1221年)各個不同時代最著名的百名歌人所創(chuàng)作的和歌,每首和歌都是由五句三十一音節(jié)組成的。據(jù)說,被收集成冊前每首和歌曾張貼在小倉山莊的紙窗上,這本和歌集因此而得名。

      和歌雖簡短,但表達(dá)內(nèi)涵豐富,而且表現(xiàn)手法多樣化,歌人對不同表現(xiàn)手法的嫻熟運用使得和歌的表達(dá)收到了情景交融、渾然一體的效果。本文以和歌中的短歌為例,具體論述一下具體的表現(xiàn)手法。

      一.韻律的表現(xiàn)技法

      在論述具體藝術(shù)表現(xiàn)手法前,先談一談和歌審美和欣賞的另一個不可忽視的要素—— 韻律、音調(diào)和節(jié)奏。和歌五句31音節(jié)的固定音素決定著定型詩的本質(zhì),因此產(chǎn)生了獨特的音韻與節(jié)奏的美。而且,和歌通過上下句的銜接也形成了和諧的連續(xù)的韻律。這樣,樂感十足的和諧美與連續(xù)的韻律美并存于和歌之中。因此,每首和歌朗誦和吟詠都能朗朗上口,余韻悠長。

      由于日語(字母假名)每個音節(jié)發(fā)音間隔大致相同,語調(diào)平緩,聽起來總體感覺音調(diào)高低強(qiáng)弱的差別不太明顯,沒有中文和歐美語言那樣鮮明的抑揚(yáng)頓挫之感。日本詩人(歌人)為了營造出韻律美,便采取了在節(jié)拍停頓法,通過一拍左右的時間停頓形成有規(guī)則的節(jié)奏感,這種韻律感、節(jié)奏感成了和歌獨特的表現(xiàn)形式之一,沒有其他任何一種手法可以取代它成為和歌的審美傳統(tǒng)和審美手段。

      我國的詩歌最講究合轍押韻。而日本和歌則沒有漢語的平仄現(xiàn)象,主要依靠“KUGIRI”(斷句)調(diào)節(jié)節(jié)奏和韻律??傮w來講,就是指在文章或詩歌中,根據(jù)內(nèi)容進(jìn)行斷句。特別是指在一首短歌表達(dá)兩個內(nèi)容,在前面內(nèi)容結(jié)束部分要斷句。這就是和歌中的“KUGIRI”(斷句),其主要形式可分為兩種,即五七調(diào)和七五調(diào)。從時間上講,在八世紀(jì)被編撰完成的《萬葉集》中大多都是五七調(diào)的和歌,在和歌的第二句或第四句斷句。其節(jié)奏特點是雄偉粗獷、男性風(fēng)格。到了十三世紀(jì),《新古今和歌集》中所收錄的和歌幾乎都是七五調(diào),基本上都是在第一句或第三句斷句。其節(jié)奏特點為優(yōu)美流暢、柔和婉轉(zhuǎn)。

      1.“五七調(diào)”和歌的技法

      在八世紀(jì)被編撰完成的《萬葉集》中,“五七調(diào)”的和歌占絕大多數(shù),基本上在和歌的第二句或第四句斷句,這已成為定型。其節(jié)奏特點是雄偉粗獷、男性風(fēng)格。例如,被收集在在《萬葉集》中的以下這首和歌就屬于五七調(diào),為第二句斷句。作者是飛鳥時代的歌人柿本人麻呂(生卒年不詳)。他被日本國民尊崇為“歌圣”,是《萬葉集》中當(dāng)之無愧的最具代表性的抒情歌人。

      淡海の海 夕波千鳥 汝が鳴けば情もしのに 古思ほゆ

      (譯文:斜暉日遲遲,淡海水層層,鸻鳥聲切切,我心尤戚戚。鸻鳥為誰悲,此心為那般。[1])

      這首短歌 “夕波千鳥”是作者自創(chuàng)詞匯,是兩個名詞連接在一起,中間沒有助詞介入。這種獨特的男性風(fēng)格式的表現(xiàn)使得全詩韻律明快有力。歌人到近江大津憑吊故都,見景生情,悲歌當(dāng)泣。近江大津是天智天皇建都之地,毀于“壬申之亂”。冬日的黃昏時分,千鳥在碧波上飛舞哀鳴。此時歌人見景思情,懷古念今,通過情景交融、現(xiàn)實與歷史的融合,表達(dá)景仰天皇的心情。寓情于景,惟妙惟肖。

      2.“五七調(diào)”和歌的表現(xiàn)手法

      以下這一首和歌是源宗于朝臣創(chuàng)作的,屬于七五調(diào),為第三句斷句。前三句描寫?yīng)毺幧嚼锏母枞嗽诤瑫r節(jié)倍感孤獨寂寥之情。而后兩句則通過倒裝句的表現(xiàn)手法,寫景。正因為眼前的人跡絕、草木凋的自然景物,才觸景生情,歌人內(nèi)心深處的情感油然而生。

      「山里は 冬ぞさびしさ まさりける 人目も草も? かれぬと思へば」

      (譯文:我住深山里,冬來更寂寥。 空山人不見,草木盡枯凋。[2])

      歌人源宗于朝臣是光孝天皇之孫,是忠親王之子,894年降為臣籍,賜源姓。三十六歌仙[3]之一,與紀(jì)貫之等人交好,但官位不顯,從政之路可謂郁郁不得志。和歌描述的是一幅萬物凋敝人跡罕至的冬日景色,孤獨感躍然紙上。此外,在此首和歌中,歌人還巧妙地利用日語諧音,一語雙關(guān)?!袱臁故恰鸽xれ(離開)」與「枯れ(枯萎)」的諧音雙關(guān)語,既指人跡蕭索漸無來者,也指草木凋敝荒涼。更體現(xiàn)出歌者的駕馭文字的獨到智慧。

      二.和歌的修辭手法

      每一種文學(xué)形式都有自己獨特的藝術(shù)表現(xiàn)手法。和歌也不例外。如“掛詞”(雙關(guān)語)和“縁語”(相關(guān)語)就是和歌的藝術(shù)表現(xiàn)手法中最具代表性的兩種藝術(shù)手法。下面結(jié)合具體和歌進(jìn)行詳細(xì)闡述。

      1.“掛詞”(雙關(guān)語)在和歌中的運用及表達(dá)效果

      借用日本最有權(quán)威性的辭書之一《大辭林》的注釋,“掛詞是一種修辭法,是一個詞匯同時賦予兩種含義”(筆者譯)。“指在一定的語言環(huán)境中,利用詞的多義和同音的條件,有意使語句具有雙重意義,言在此而意在彼的修辭方式?!盵4]以下結(jié)合具體和歌,談一談雙關(guān)語(掛詞)的運用語言和藝術(shù)表現(xiàn)。

      在原行平(818~893),是一位日本平安時期的歌人,也是一位日本律令制下太政官的副職,位于大納言之下。下面這首和歌是他創(chuàng)作的,列《小倉百人一首》中第16位。

      「立ち別れいなばの山の峰におふるまつとし聞かば今帰り來む」

      (譯文:別君遠(yuǎn)赴因幡國,心似稻葉山頂松。天邊若聞君相待,自當(dāng)速速就歸程。[5])

      據(jù)說,在原行平三十八歲時,因公務(wù)在前往因幡(現(xiàn)今的鳥取縣東部)赴任前,在京的友人為他舉行了送別會。席中他以歌致謝,便吟誦了這首和歌。和歌中的“いなば(yinaba)”這三個假名,就是利用了這一同音多義的條件,使其同時承載著“遠(yuǎn)赴地方因幡(いなば) 赴任和離別時對友人的依依不舍之情”雙重含義。與當(dāng)時的語言環(huán)境和氛圍非常契合,很容易引起在場友人的共鳴。不得不說,歌人對語言的把握是駕車就熟,善于詼諧幽默的表達(dá)。“まつ(machu)”是同音多義,含有“因幡山上的松柏”和“期盼再次相聚的期待”雙重含義。通過前后兩次的雙關(guān)語的活用,惟妙惟肖地發(fā)揮了藝術(shù)表現(xiàn)效果。歌人既告訴了在場的京城友人自己即將遠(yuǎn)赴因幡地方,緊接著在后半句馬上就表明此刻內(nèi)心情感。自己在因幡山的松柏下,時刻期待各位的召喚,并且收到大家的音信后會片刻不停地趕回來。通過這一修辭方法,使得短短的三十一個字符承載了豐富的內(nèi)涵和情感。這可能是這首短歌被收集在《小倉百人一首》中且流傳至今的魅力所在吧。

      2.“相關(guān)語(縁語engo)”在和歌中的運用及表達(dá)效果

      “相關(guān)語(縁語engo)”也是日文或和歌中的常用的修辭方法之一。“大辭林”是這樣注釋的:“在和歌等表現(xiàn)中,同時采用與主要詞匯有關(guān)聯(lián)的多個詞連用來達(dá)到疊加效果的修辭技法”(筆者譯)。主要通過相關(guān)詞語產(chǎn)生聯(lián)想,靠關(guān)聯(lián)詞語相互呼應(yīng)來達(dá)到歌人追求的表達(dá)效果。下面結(jié)合紀(jì)貫之創(chuàng)作的一首和歌,談?wù)労透璧摹跋嚓P(guān)語”(縁語engo)的運用和修藝術(shù)表現(xiàn)效果。

      「糸による物ならなくに別れ路の心ぼそくも思ほゆるかな」

      (漢譯:柔絲無可系,何處有柔情。別路相思苦,心中竟未生。紀(jì)淑望? 譯)

      紀(jì)貫之是一位日本人喜愛的平安前期的歌人,也是三十六歌仙之一。他的很多短歌至今都被人們傳誦。這首和歌就是其中之一。那么它的藝術(shù)魅力在哪里呢?

      在這首和歌中,歌人巧妙地采用了相關(guān)聯(lián)想的修辭法,靠關(guān)聯(lián)詞語相互呼應(yīng)來達(dá)到歌人追求的表達(dá)效果,即表達(dá)出了歌人當(dāng)時即將背井離鄉(xiāng)、踏上征途、奔向遠(yuǎn)方的惶惶不安之情。在日語中,「よる」(捻)和「ほそく」(細(xì))都是「糸」(絲線)的相關(guān)語。此歌寫出了歌人的細(xì)膩情感世界,也是人之常情。讀后不免令人遐想萬千,回味無窮。路途之遙遠(yuǎn)、依戀不舍的纏綿之情、對陌生之地的惴惴不安之情等等。

      再看看以下這首和歌。作者是中納言藤原兼輔藤(877~933),紫式部的曾祖父。三十六歌仙之一。官位升至中納言兼右衛(wèi)門督。是日本十世紀(jì)左右的核心歌人。

      「みかの原 わきて流るる いづみ川いつ見きとてか 戀しかるらむ」

      (漢譯:泉河波浪涌,流水分瓶原。 何日曾相見,依依惹夢牽。[6])

      全歌表達(dá)的是一種無法名狀、朦朧飄渺的一種戀情。歌中提到一個地名——瓶原,泉水在此分流而去。歌人來到此處,觸景生情。這首歌的“ 分き”是“湧き”的雙關(guān)語(諧音),恰似聽到了泉水涌出的聲音?!挨い扭叽ā保▂izumi)是“泉”“出水”的相關(guān)語,利用“相關(guān)語”(縁語engo)的修辭法表達(dá)了歌人內(nèi)心情感,這種強(qiáng)烈的情感像泉涌。使讀者能想象出歌人的內(nèi)心情感難耐的強(qiáng)烈感。

      總之,在和歌中,歌人為了抒發(fā)悲哀之情可以借助凄涼的景物;抒發(fā)離別之情可以先景后情,也可以先情后景。所描寫的景物之中融入歌人主觀感情的寫作方法在短歌中運用的比較普遍。運用這些修辭方法,能使情與景高度融合,所寫的景融入感情色彩,所抒發(fā)的感情又寄托在景物之中,從而達(dá)到景中有情、情以景顯、情景交融的藝術(shù)效果。俗話說,人非草木,孰能無情?和歌通過以上的修辭運用,使表達(dá)效果進(jìn)一步提升。“情景交融,渾然一體,景中含情,情寓于景”這一點被完美地體現(xiàn)在和歌的創(chuàng)作之中。和歌能流傳至今,而經(jīng)久不衰。就是和歌的這種魅力使然。

      在我國,讀者欣賞和歌,絕大多數(shù)只能通過譯本來理解。與原汁原味的和歌韻律和修辭法所表達(dá)的效果還是有一定差距。這對于只能通過漢語語言媒介欣賞和歌的讀者來說,不得不說是一點點遺憾。

      注釋:

      [1]本譯文借用網(wǎng)絡(luò)作者之作。http://blog.sina.com.cn/s/blog_64dc422e0100nipj.html. .

      [2]本譯文借用網(wǎng)絡(luò)作者之作。https://www.bilibili.com/read/cv2093622.

      [3]三十六歌仙? 日本平安中期,藤原公任遴選的36位著名歌人的總稱.

      [4]黃伯榮·廖序東編《現(xiàn)代漢語(下冊)》高等教育出版社2002年7月第三版P256.

      [5]《直譯小倉百人一首》 https://www.bilibili.com/read/cv2003725.

      [6]紀(jì)貫之《古今和歌集》 https://www.fox2008.cn/ebook.

      參考文獻(xiàn):

      [1]高木市之助? 小野晉等 校注『萬葉集一 日本古典文學(xué)大系4』 巖波書店 1957年5月.

      [2]中西進(jìn)編 『萬葉集 鑑賞日本古典文學(xué)第3巻』角川書店 昭和57年6月20日発行.

      [3]黃伯榮·廖序東編《現(xiàn)代漢語(下冊)》 高等教育出版社? 2002年7月第三版.

      猜你喜歡
      表達(dá)技巧和歌雙關(guān)語
      毛南和歌
      概念整合理論視角下的雙關(guān)語認(rèn)知
      山縣和歌
      On e at a Time
      The Expression of British Humor in Downton Abbey
      職業(yè)能力大賽視角下輔導(dǎo)員有聲語言表達(dá)技巧探析
      感悟平淡中生命的精彩
      把作文教學(xué)的根深扎進(jìn)閱讀教學(xué)的沃土
      雙關(guān)語的隨附性解釋
      也說雙關(guān)語的解讀機(jī)制*——兼談最佳關(guān)聯(lián)推定策略的細(xì)化
      神木县| 滦平县| 沈丘县| 闸北区| 宁波市| 美姑县| 临西县| 潜山县| 女性| 山西省| 丰县| 临海市| 祁东县| 景洪市| 紫阳县| 杂多县| 合水县| 克什克腾旗| 新郑市| 三门峡市| 新宁县| 宜宾市| 天等县| 钦州市| 西宁市| 三穗县| 大竹县| 靖州| 监利县| 香格里拉县| 大宁县| 正阳县| 托里县| 乌兰浩特市| 三都| 虞城县| 长泰县| 巩义市| 淮滨县| 东台市| 呼图壁县|