李利
(湖北城市職業(yè)學(xué)校,湖北 黃石 435000)
英語語言的學(xué)習(xí)不僅僅只是語言本身所涵蓋的單詞語法發(fā)音,還應(yīng)包括英語語言文化的介紹,只有深入了解了語言背后所涵蓋的文化,才能幫助我們更好的學(xué)習(xí)語言。中職英語基礎(chǔ)模塊中每一個(gè)單元均設(shè)置了文化部分,作為對每一個(gè)單元教學(xué)內(nèi)容的補(bǔ)充,由于篇幅較短小,所占用的課堂時(shí)間較少,學(xué)習(xí)起來比較輕松,但也正因?yàn)閮?nèi)容不多,學(xué)生們對這些文化現(xiàn)象產(chǎn)生的疑問得不到解答,記憶不深刻。因此,在中職英語課堂中介紹文化背景時(shí)應(yīng)多維度、更立體的去探究這些文化現(xiàn)象背后的傳統(tǒng)。
在中職英語基礎(chǔ)模塊1第8單元中介紹各個(gè)國家的民眾以何種方式給問路人指路,這些文化現(xiàn)象的產(chǎn)生均與各個(gè)國家之間的文化背景脫不開關(guān)系。比如美國人喜歡用著名的地標(biāo)性建筑作為指路的參照物,英國人則喜歡用東南西北這些方位來指路,而希臘人則直接將問路人帶到目的地,如果只是單純的讓學(xué)生們記住這些文化現(xiàn)象并不容易,國家與國家之間容易記憶混淆,而一旦清楚了這些國家和民族的歷史及文化這些文化現(xiàn)象的產(chǎn)生就顯得合情合理了。如美國由于是一個(gè)年輕的國家,地標(biāo)性建筑極具代表性,用來指路不僅清晰明了同時(shí)也具有極強(qiáng)的引導(dǎo)性;英國是一個(gè)老派的紳士型國家,民眾骨子里依然比較傳統(tǒng)并嚴(yán)謹(jǐn)因此使用東南西北的方位詞匯來指路更顯精準(zhǔn);而希臘人熱情好客,同時(shí)由于世界上懂得希臘語的外國人不多,因此親自帶路更加方便穩(wěn)妥。
再比如英語基礎(chǔ)模塊1中還有一個(gè)單元的文化部分描述的是不同國家的人排隊(duì)時(shí)人與人之間的距離遠(yuǎn)近,北歐人(丹麥,挪威等)排隊(duì)時(shí)人與人之間相距大約1米遠(yuǎn)的距離,英國人之間相距大約半米遠(yuǎn)的距離而美國人之間距離則比較緊密,聯(lián)系到這些國家之間的地域以及歷史就能夠很容易解釋這一有趣的現(xiàn)象了。北歐由于靠近北極,氣候寒冷,地廣人稀,人們居住也比較分散,這些地理環(huán)境以及人居環(huán)境決定了北歐人個(gè)性偏冷淡的特性;英國人的紳士派頭也注定了不會在排隊(duì)等候的過程中與人過于接近也不過于疏離;美國人由于極具流動性,樂于冒險(xiǎn)以及善于社交的特性使得他們愿意在很短的時(shí)間內(nèi)同不熟悉的人進(jìn)行交流,因此在排隊(duì)當(dāng)中也樂于與他人靠近距離。
每一個(gè)文化現(xiàn)象的產(chǎn)生都離不開其背后更深層次的地理,歷史及人文環(huán)境,因此在課堂教學(xué)中僅僅只是對文化現(xiàn)象的介紹是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠而且也不夠深刻的。
在開展教學(xué)的過程當(dāng)中經(jīng)常會碰到西方文化中的萬圣節(jié),圣誕節(jié),感恩節(jié)等節(jié)日,由于這些西方節(jié)日在當(dāng)今社會中氛圍也比較濃厚,如果能夠在課堂教學(xué)過程當(dāng)中引入這些節(jié)日的典故無疑不僅能夠吸引學(xué)生的注意力更能夠加深對課本文化滲透內(nèi)容部分的理解。比如很多人熟悉的圣誕節(jié),為什么圣誕節(jié)定在每年的12月25日,為什么會有公元前和公元后,為什么圣誕節(jié)要有圣誕樹,圣誕樹上為什么有顆星星,為什么會有圣誕老人送禮物等等,這些文化現(xiàn)象的產(chǎn)生必然離不開背后所蘊(yùn)含的文化。在圣誕節(jié)這一天的課堂教學(xué)當(dāng)中以圣誕樹,圣誕帽,紅色的襪子這些節(jié)日的象征來引起學(xué)生們對這些問題的思考,并成功的通過回答這些問題而引發(fā)學(xué)生們對深層次文化的感知。
眾所周知西方國家普遍信仰基督教,為了紀(jì)念基督的降生而將其誕生的那一天設(shè)為圣誕節(jié);傳說基督降生時(shí)樹林上方升起一顆耀眼的星星指引著部族的長老們找到了基督誕生的地方,因此圣誕節(jié)那一天家家戶戶都會布置一棵圣誕樹象征樹林,而圣誕樹上方的星星則象征著引領(lǐng)長老們找到基督誕生地的那顆星星;為了紀(jì)念基督的誕生,人們將其出生之前的年份設(shè)為公元前。而圣誕老人這個(gè)傳說中的人物卻有著現(xiàn)實(shí)中的原型,傳說他誕生在公元300多年,是一位忠誠的基督徒,由于為人慷慨善良并對基督教做出了不可磨滅的貢獻(xiàn),人們?yōu)榱思o(jì)念他也設(shè)置了一個(gè)節(jié)日并在那天互贈禮物,由于這個(gè)節(jié)日同圣誕節(jié)日期接近,因此慢慢的二者結(jié)合起來形成了我們今天的圣誕節(jié)。
現(xiàn)實(shí)生活中發(fā)生的文化現(xiàn)象正好為我們課堂教學(xué)當(dāng)中的文化教學(xué)提供了絕妙的素材,這些文化現(xiàn)象又能夠強(qiáng)化學(xué)生們對深層文化的理解。
中西方文化差異顯而易見,但同時(shí)二者也有一些相似之處,比如西方的情人節(jié)同中國的七夕,日期不同傳說不同但寓意相同;再比如西方的圣誕節(jié)同我們的春節(jié),雖然起源不同日期不同,但都強(qiáng)調(diào)了團(tuán)圓和歡樂。中西方文化的差異比比皆是,我們習(xí)慣用筷子西方習(xí)慣用勺子,我們習(xí)慣土木建造房子西方習(xí)慣用石頭等等,這些文化現(xiàn)象的源頭無不是各自背后所代表的文化差異。當(dāng)學(xué)生們腦海里對中西方文化差異有了大致的了解之后再來探究西方文化現(xiàn)象也就不會感到那么晦澀了。
仍以圣誕節(jié)為例,圣誕節(jié)是為了紀(jì)念基督誕生的日子,這種以紀(jì)念偉大人物而設(shè)立的節(jié)日我們也有,比如端午節(jié)就是為了紀(jì)念屈原。雖然兩者均是為紀(jì)念偉大人物而設(shè)立的節(jié)日但是慶祝的方式和所表達(dá)的內(nèi)涵都不盡相同,圣誕節(jié)的寓意更傾向于中國的春節(jié)強(qiáng)調(diào)的是歡樂祥和的家人團(tuán)聚。但同時(shí)我們也應(yīng)該看到二者之間的共通之處如圣誕節(jié)的誕生伴隨著傳說衍生出了許多的節(jié)日元素如圣誕樹,圣誕老人,圣誕禮物等等;端午節(jié)也伴隨著屈原的故事也衍生出了許多其他的元素如粽子,艾草,賽龍舟等等。
再比如西方的萬圣節(jié)同我們的清明節(jié),兩者都是為了懷念逝去的人,但表現(xiàn)形式卻極為不同。在萬圣節(jié)尤其是萬圣節(jié)前夕人們相信逝去的魂靈會重返人間并尋找替身因此人們在這天會裝扮自己以嚇退這些魂靈。而我們的清明節(jié)不僅是一個(gè)節(jié)日還是一個(gè)節(jié)氣,是人們在春天萬物復(fù)蘇的季節(jié)外出踏春緬懷先人的日子,也體現(xiàn)了中國傳統(tǒng)文化中的順應(yīng)自然,合乎天道,不忘根本的理念。