《白狐迪拉》
陳佳同 著
胡安·B.胡安·奧利弗 繪接力出版社
2019.7
168.00 元/套
書(shū)摘
在遙遠(yuǎn)的北極,夜十分寧?kù)o。寒風(fēng)輕撫著大地上的浮雪,卷起晶瑩的雪花,璀璨的星辰也不甘寂寞,拼命地在夜幕上眨著眼。七色的極光像一個(gè)羞澀的小女孩,嫵媚地向雪地上揮灑著她那絢麗多彩的長(zhǎng)發(fā),點(diǎn)亮了大地,喚醒了沉睡中的無(wú)邊雪原和重疊山丘。在那厚厚的雪層下,有一個(gè)洞口,里面一片漆黑,依稀可以聽(tīng)見(jiàn)說(shuō)話聲傳出。
“媽媽?zhuān)寢專(zhuān) 币粋€(gè)稚嫩的聲音喊。
“怎么了?我的小寶貝。”媽媽微笑著說(shuō)。
“我睡不著……”
“下午睡得太多了,是不是?小懶蟲(chóng)!”媽媽笑呵呵地說(shuō)。
“媽媽?zhuān)o我講個(gè)故事吧,再講講梅勒好嗎?”孩子撒嬌地說(shuō)。
“你都聽(tīng)過(guò)多少遍了,不膩嗎?”
“不膩!”
“好,只要你想聽(tīng),媽媽就給你講。”媽媽慈愛(ài)地講道:“一千多年前,梅勒是我們北極狐群的第一位圣賢,傳說(shuō)她長(zhǎng)了一身火紅色的皮毛,這在北極狐中是極為罕見(jiàn)的……”
聽(tīng)故事的這只小狐貍就是我們故事的主人公——迪拉?,F(xiàn)在他被媽媽的大尾巴包裹著,感到無(wú)比的溫暖。聽(tīng)著媽媽講故事,他高興地用鼻尖頂了頂媽媽的下巴,此時(shí)他覺(jué)得自己是天底下最幸福的小狐貍。
繼英國(guó)、美國(guó)、法國(guó)和德國(guó)之后,“白狐迪拉”系列的全球西班牙語(yǔ)版權(quán)也成功售出。這是一部什么樣的作品,讓西方發(fā)達(dá)國(guó)家的出版機(jī)構(gòu)如此認(rèn)可,甚至展開(kāi)版權(quán)爭(zhēng)奪呢?
購(gòu)買(mǎi)了該書(shū)全球英文版權(quán)的著名出版人這樣說(shuō):
在繁榮喧鬧的童書(shū)市場(chǎng)上,“白狐迪拉”無(wú)疑可以進(jìn)入“最好的原創(chuàng)兒童文學(xué)作品”這一個(gè)梯隊(duì)。現(xiàn)在的孩子都太忙了,當(dāng)下許多兒童文學(xué)作品雖然不錯(cuò),但讀不讀其實(shí)并不必要。在我個(gè)人有限的閱讀史中,“白狐迪拉”是可以列入我自己給孩子的推薦書(shū)單的。我一直覺(jué)得,“白狐迪拉”是一個(gè)特殊的存在,它帶著鮮活的生命力和澎湃的激情,躍動(dòng)在我的閱讀清單中。我常常覺(jué)得,它真是一個(gè)有生命的活物,有呼吸、有體溫、有情感。
我還記得在下班晃蕩的地鐵里第一次讀到這本書(shū)時(shí)的情景,時(shí)間倉(cāng)促,因此并沒(méi)有充足的時(shí)間進(jìn)行深入閱讀,但純凈的文字卻給我留下了深刻的印象。能做到文字干凈的作者是很少的,干凈意味著準(zhǔn)確,沒(méi)有冗余,在我對(duì)文字的評(píng)判中,一直將這一點(diǎn)置于“優(yōu)美”之上。因此一開(kāi)始,這本書(shū)就在我的心里留下了深刻的印象。過(guò)了一段時(shí)間,我有幸見(jiàn)到了作者陳佳同,和他一起來(lái)的還有安德魯版權(quán)代理公司的黃家坤老師。陳佳同本人和他的文字氣質(zhì)很相近,干干凈凈,清爽文雅,而一談起他的故事來(lái)就滔滔不絕,“造夢(mèng)師”“白狐迪拉”,還有正在醞釀中的新故事,那天在座的人都被他的故事吸引了。也是從那天開(kāi)始,我的待閱讀書(shū)目中加入了“造夢(mèng)師”和“白狐迪拉”,優(yōu)秀作家名單中添加了這個(gè)還不太為人熟知的名字。
“白狐迪拉”于我是一套有點(diǎn)特別的圖書(shū),它有著異常鮮活的生命力,并且天賦異稟。在極其繁雜的工作狀態(tài)下,我利用碎片時(shí)間讀完了6部書(shū)稿,共計(jì)60多萬(wàn)字,特別清晰地記得讀完的感覺(jué)是興奮。為故事本身興奮,為作者的想象力興奮,為文字的掌控力興奮,總之,我知道自己遇到了一部好書(shū)。除了興奮這個(gè)詞之外,它給我的感覺(jué)是“大氣”?,F(xiàn)在仔細(xì)想,這個(gè)“大氣”來(lái)自于很多方面。因?yàn)槠南拗?,我僅從宏觀角度來(lái)說(shuō)這個(gè)“大氣”。
“一個(gè)動(dòng)物夢(mèng)想變成人的故事”,如果簡(jiǎn)單地介紹作品,可以用這樣一句話概括。陳佳同后來(lái)告訴我,國(guó)外很多出版社是被這個(gè)故事設(shè)定吸引的,在西方傳統(tǒng)中,這種敘述視角是新鮮的,在充斥著大量魔法歷險(xiǎn)等題材的國(guó)外童書(shū)市場(chǎng)中,“白狐迪拉”帶來(lái)了一股清流。《哈利·波特》作者J.K.羅琳當(dāng)年的伯樂(lè),國(guó)際出版人巴里·坎寧安最初看中了這個(gè)故事,將它引進(jìn)英國(guó)。而從我的角度來(lái)看,這部氣勢(shì)恢宏的幻想兒童文學(xué),雖然深受西方文學(xué)影響,但難能可貴的是,它融合了東方的古老智慧,也是在后來(lái)的深入交流中,我知道陳佳同內(nèi)心有一種要發(fā)揚(yáng)中國(guó)文化傳統(tǒng)的自覺(jué)和自信,而這又與他開(kāi)放地面對(duì)世界不相矛盾。東西方文化傳統(tǒng)的融會(huì)貫通,這一點(diǎn)無(wú)論在作品大的設(shè)定還是具體細(xì)節(jié)都有體現(xiàn),作者這種廣博的視野是“大氣”之一。
此外,“白狐迪拉”具有很強(qiáng)的文學(xué)性,讀過(guò)部分作品的人可能都會(huì)有這種感覺(jué),雖然出版社宣傳總會(huì)強(qiáng)調(diào)這是正八經(jīng)的兒童文學(xué),但其實(shí),我個(gè)人認(rèn)為這部作品具有強(qiáng)大的市場(chǎng)潛力,它的文學(xué)性背后潛藏著商業(yè)性,這是一部并不拒絕市場(chǎng)的兒童文學(xué)。這是它“大氣”的第二點(diǎn)。
有兩種文學(xué)作品可能都會(huì)產(chǎn)生好作品,一種是內(nèi)斂的,對(duì)讀者講話有一段距離;還有一種是開(kāi)放的,讀者在閱讀的時(shí)候會(huì)感覺(jué)被整部作品擁抱,沉浸其中。“白狐迪拉”屬于后者。與國(guó)外市場(chǎng)不同,國(guó)內(nèi)市場(chǎng)文學(xué)和商業(yè)的劃分非常明顯,因此像“白狐迪拉”這樣的作品非常難得。有這兩點(diǎn)在,不管“白狐迪拉”之前經(jīng)歷過(guò)怎樣的磨難,我堅(jiān)信它的未來(lái)是寬廣的。
著名作家、北京大學(xué)中文系教授、博士生導(dǎo)師曹文軒看完書(shū)稿后感嘆:“‘白狐迪拉’系列構(gòu)畫(huà)了一個(gè)壯闊明麗的動(dòng)物奇想世界,其在廣度和深度的探索之步都到達(dá)了遠(yuǎn)方。想象是飛行的兩翼,掠過(guò)的卻是堅(jiān)實(shí)的人性大地,動(dòng)物夢(mèng)想成人的奇思,為人類(lèi)提供了新的自我審察的視角。用高貴的生命之光撫照萬(wàn)物生長(zhǎng)的世界,仿佛一曲自然的交響,這也是生而為人的美好和幸運(yùn)?!敝麅和膶W(xué)作家、迪士尼簽約作家、“幻想大王”楊鵬也評(píng)價(jià)說(shuō):“這是一個(gè)想象肆意的動(dòng)物幻想故事,充斥著令人印象深刻的奇妙場(chǎng)景:溫暖可愛(ài)的北極雪洞、夢(mèng)幻般的魔法森林、人魚(yú)帝國(guó)的海底世界、驚心動(dòng)魄的動(dòng)物大戰(zhàn)……作者構(gòu)筑幻想世界的強(qiáng)大邏輯和騰飛的想象相結(jié)合,在一個(gè)時(shí)間和空間都異常龐大豐富的世界中,登場(chǎng)的各色動(dòng)物形象妙趣橫生,他們奇妙驚險(xiǎn)的旅程令人牽掛難忘?!?/p>
“白狐迪拉”雖然看似講述的是動(dòng)物變身的故事,但其實(shí)核心是人性,有對(duì)當(dāng)下時(shí)代中人類(lèi)前途命運(yùn)的思考,這也具有大氣魄。當(dāng)然,我在最初感到興奮時(shí),還沒(méi)有總結(jié)出這些,更多地被文中跌宕起伏的人物命運(yùn)、絢麗壯闊的幻想場(chǎng)景、紛繁多樣的生動(dòng)形象、精彩美妙的語(yǔ)言文字所吸引,為這個(gè)85后年輕作家的執(zhí)著和勇氣所折服,他就像那只名叫“迪拉”的白狐,走在自己的追夢(mèng)路上。而我自己,也被這個(gè)故事感動(dòng)和鼓舞,就像每一個(gè)即將讀到這個(gè)故事的人一樣,銘記夢(mèng)想,走上正確的道路。