• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      玄奘翻譯譯論的現(xiàn)代化意義和其影響

      2020-01-10 08:22:02梁巖
      新絲路(下旬) 2020年1期
      關(guān)鍵詞:玄奘

      梁巖

      摘 要:玄奘畢生奉獻(xiàn)于佛經(jīng)翻譯,其譯著不管是從數(shù)量、質(zhì)量上都達(dá)到了中國佛經(jīng)翻譯史上頂峰,譯論雖少但精華灼現(xiàn),對后世影響極其深遠(yuǎn)。本文以玄奘的為終點(diǎn)剖析對象來討論研究探索其現(xiàn)代意義。

      關(guān)鍵詞:玄奘;佛經(jīng)翻譯;翻譯觀

      一、玄奘翻譯歷史背景及其深淵

      玄奘(公元600-664年)經(jīng)過西行17載,回國后潛心研究佛經(jīng)翻譯,總共翻譯佛教大小經(jīng)論75部1335卷,共計1千萬多字,玄奘的譯著從數(shù)量和質(zhì)量上都達(dá)到了中國佛經(jīng)翻譯歷史上的高峰,被譽(yù)為 “有史以來翻譯家中的第一人”。玄奘開創(chuàng)了中國譯經(jīng)史的新風(fēng)格和新局面,并為中國古代翻譯注入了新鮮血液。玄奘精通語言又申通佛理,譯文似為天成之作,正如梁啟超評論:“若玄奘者,則意譯直譯,圓滿調(diào)和斯道之極軌也”(參見周敦義《翻譯名義集。序》)從翻譯歷史上看,玄奘并非實(shí)踐第一人。但玄奘在譯經(jīng)繁榮、譯家輩出的時代超凡脫俗終生獻(xiàn)與佛經(jīng)事業(yè)。

      佛經(jīng)翻譯始于漢代,佛經(jīng)譯論開篇當(dāng)為三國時期支謙《法句經(jīng)序》,在中國佛經(jīng)譯論誕生初期,就已經(jīng)有直譯、意譯之爭,支謙在直譯洪聲中,既有隨附也有抵抗,其譯文“辭旨文雅,曲得圣義”《高僧傳》。曾經(jīng)當(dāng)時也有眾多譯家引用老子和孔子之言為其直譯觀辯護(hù),這一現(xiàn)現(xiàn)象明我國現(xiàn)狀從一開始便深植與傳統(tǒng)文化的土壤之中,傳統(tǒng)文化和翻譯理論緊密結(jié)合?!皸壩那筚|(zhì)” 是中國翻譯早起發(fā)展歷史的必然結(jié)果,因?yàn)樵缙鸬姆鸾?jīng)翻譯不僅受制于譯者的雙語水平,還受到了文化的阻隔,再加上人們對翻譯的認(rèn)識不足,經(jīng)文質(zhì)樸而旨圣,譯經(jīng)“畏懼失實(shí)”應(yīng)該“得本緣故”(道安語),力求符合原文原意。由此得出,中國開篇議論孕育在直譯占主導(dǎo)風(fēng)向的土壤中。隨著佛經(jīng)文化的漸入,異質(zhì)之言或徑入或文本飾,國內(nèi)的佛經(jīng)翻譯家也注意到佛家經(jīng)典與中國本土的知識背景、學(xué)術(shù)思潮的融合進(jìn)入社會的必要性,譯文多為“滯文格文”直譯觀。鳩摩羅什(344-413)以意譯為代表的“宗匠”其譯經(jīng)質(zhì)量受到很高的評價,從文本來看趨文飾,注重表現(xiàn)原文的文體和語趣,被享有譽(yù)名“有天然西域之語趣”(贊寧語參與《宋高僧傳》)隨著歷史文明的發(fā)展和進(jìn)步,其后的高僧對于“文”、“質(zhì)”兩者之見,多執(zhí)中用兩,中國古典譯論已從論述翻譯方法擴(kuò)展到對翻譯主體的關(guān)注。

      由此可見,玄奘所處時代已是譯事興盛,各家譯論紛呈。玄奘在這一背景下致力于佛經(jīng)翻譯成就千秋偉業(yè),為中國翻譯歷史上創(chuàng)建了標(biāo)志性的里程碑。接下來,將對其思想核心進(jìn)行剖析,探究其譯論方法與原則精華。

      二、簡析玄奘方法與原則

      佛經(jīng)翻譯至玄奘時已經(jīng)異彩紛呈,各家觀點(diǎn)各有爭議但不相互排斥。在直譯意譯相互轉(zhuǎn)換的帶領(lǐng)下,各顯千秋。主要是以“質(zhì)”者存其真而近與理,“意”者得其體而隱與形。佛經(jīng)翻譯從古譯、舊譯、新譯到鳩摩羅什的一個新時代,又到玄奘將佛經(jīng)翻譯引領(lǐng)到一個鼎盛時期。因?yàn)樾疏鬂h精曉,佛理深通,他所翻譯的譯文順理成章,一氣呵成。而在此之前的譯經(jīng)都是以梵文逐字搬譯后再由漢語語法加以改寫修正,最后由筆人潤色。當(dāng)中文字輾轉(zhuǎn)傳遞,加上個體之間認(rèn)知和闡釋的差異,必定會造成語詞增減,原意走失。

      印度學(xué)者伯樂天和我國學(xué)者張建木對玄奘的翻譯理論和方法進(jìn)行過專門研究,在針對仔細(xì)對比研究《集論》、《俱舍論》后,總結(jié)出來6種翻譯技巧:補(bǔ)充法、省略法、變位法、分合法、譯名假借法、代詞還原法。玄奘翻譯方法豐富,但其論述留存極少,從后世零散整理出來的材料中歸納為“既須求真,又須喻俗”在這場直譯意譯的爭論中,玄奘既不偏“質(zhì)”也不過“文”,因?yàn)椤拔倪^則艷,質(zhì)甚則野”《大唐西域記》。玄奘翻譯擅長在于融化原文中的義理,熟練巧妙地運(yùn)用一家之言來貫通原本。如果我們把舊譯比作是古譯的突破,那么玄奘開創(chuàng)的新理論譯經(jīng)則是佛經(jīng)翻譯新的里程碑。在后期他又制定了“⑤不翻”原則,更是對名詞和名稱的翻譯作出了具體的指導(dǎo),他的理論研究深淵可以追溯到孔子“明從主人”之說,實(shí)際上,玄奘常引用孔子、老子等人之語辯護(hù),思想根植中國傳統(tǒng)哲學(xué)古典文論。

      三、玄奘翻譯譯論的現(xiàn)代意義

      中國譯論始于佛經(jīng)翻譯,在數(shù)百年的譯經(jīng)歷史長河中,譯家的豐富經(jīng)驗(yàn)?zāi)Y(jié)而成的涓涓細(xì)流最終匯成各種理論大川,為現(xiàn)代譯論的開創(chuàng)奠定了決定性的根基。傳統(tǒng)譯論是現(xiàn)代譯論的奠基石,因此,我們必須要對傳統(tǒng)譯論的深刻反思便構(gòu)筑成現(xiàn)代翻譯理論研究的寶庫。在譯經(jīng)大師中,玄奘燦若星辰,尤其是在方法論上影響著后世極為深遠(yuǎn)。如果將其翻譯理論原則置于現(xiàn)代,仍可見其光芒?,F(xiàn)代翻譯家嚴(yán)復(fù)“信達(dá)雅”原則,是對傳統(tǒng)譯論的總結(jié)升華,玄奘的“求真、喻俗”論及“五不翻原則”,在現(xiàn)代視野下,既有古樸忠實(shí)觀,又有新穎的功能觀,既強(qiáng)調(diào)存原文之原義,又注重譯文之效果。玄奘譯論雖不能與當(dāng)今譯論家大作相比擬,但其理論精華及思想靈魂卻為后世依循探索研究奠定了深厚的基礎(chǔ)??v觀他一生,堅(jiān)強(qiáng)的意志、精深的知識和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)風(fēng)是其成就事業(yè)的關(guān)鍵,也是我們追思先賢、以古益今之所在。

      參考文獻(xiàn):

      [1]陳???中國譯學(xué)理論史稿[M].上海外語教育出版社,2000.6

      [2]馬祖毅.中國翻譯簡史[M].北京:中國對外翻譯出版社公司,1998.66-68

      [3]張思潔.中國傳統(tǒng)譯論范疇及其體系[M].上海:上海譯文出版社,2006

      [4]Gentzler,Edwin.Contemporary Translation Theories Shanghai:Shanghai Foreign Languages Education Press,2004

      [5]Nord,Christiane.Translation As A Purposeful Activity[M]. Shanghai:Shanghai Foreign Languages Education Press.2010

      猜你喜歡
      玄奘
      玄奘取西經(jīng)
      俄藏回鶻文《玄奘傳》第六卷七葉釋讀
      小議回鶻文《玄奘傳》第六卷所見之?g?一詞
      放我一馬
      喜劇世界(2017年11期)2017-12-05 17:44:52
      回鶻文《玄奘傳》國內(nèi)外研究情況綜述
      延安宋金石窟玄奘取經(jīng)圖像考察——兼論宋金夏元時期玄奘取經(jīng)圖像的流變
      西夏學(xué)(2017年2期)2017-10-24 05:34:40
      玄奘
      玄奘的晚年很凄涼
      玄奘的晚年很凄涼
      百家講壇(2017年4期)2017-05-22 13:39:12
      少年玄奘的奇妙漂流
      阿克苏市| 孝昌县| 昭觉县| 玉林市| 科技| 白水县| 呼玛县| 左云县| 建瓯市| 治县。| 淳化县| 开封市| 莒南县| 应城市| 城口县| 江油市| 南川市| 思南县| 营山县| 荥经县| 丰原市| 鄱阳县| 祁门县| 太仆寺旗| 乐清市| 神池县| 米泉市| 特克斯县| 巴彦淖尔市| 灌南县| 游戏| 庐江县| 蚌埠市| 固原市| 长葛市| 济宁市| 辽源市| 中西区| 自治县| 紫金县| 怀仁县|