潘玉毅
等人與送人,只有一字之差,給人的感覺(jué)卻大不相同。
等人自然是因?yàn)橛腥艘獊?lái),且多半是已經(jīng)提前約好的。或是一個(gè)萍水相逢的遠(yuǎn)客,或是一個(gè)久別重逢的老友。無(wú)論哪一種,等,都叫人心生期待。
等人的日子,晴天也好,雨天也好,心情像那春日里的花鳥(niǎo)蟲(chóng)魚,每一個(gè)細(xì)胞都是雀躍的,每一個(gè)毛孔都是舒暢的。當(dāng)然,人若是久等不來(lái),那就另當(dāng)別論了。
送人則不然,縱然寒冬里有暖陽(yáng),夏日里有涼風(fēng),縱然久旱逢甘霖,積雨遇天晴,送行的人與被送的人心里總有一點(diǎn)難掩的惆悵。因?yàn)榻?jīng)此一別,不知相見(jiàn)何時(shí),再也不能一起分享快樂(lè)、分擔(dān)憂愁,想吐槽時(shí)也難再找到知己,隨時(shí)出現(xiàn)在身邊。于是,越想,心里就越是堵得慌。
長(zhǎng)亭外的風(fēng)景再美,古道邊的笛聲再悠揚(yáng),都難以扭轉(zhuǎn)人的心情。
正因?yàn)榈热伺c送人之間有如此差異,所以梁實(shí)秋先生才會(huì)寫道:“你走,我不送你;你來(lái),無(wú)論多大風(fēng)多大雨,我要去接你。”想來(lái),多情如伊,也難消除這別離的惆悵,也難抵擋那相聚的歡喜。
古人在等人和送人這兩件事上顯得特別有儀式感。蘇軾的送別詩(shī)寫道:“佇聞東府開(kāi)賓閣,便乞西湖洗塞塵?!痹诖蹇凇⒃诙深^,翹首以待,好不容易等來(lái)了遠(yuǎn)客,第一件事情便是設(shè)宴款待,以好酒好菜慰勞長(zhǎng)途跋涉、風(fēng)塵仆仆的旅人,稱為“洗塵”。而分別時(shí),餞行十之八九是免不了的,只是食物的味道多了些許傷感。至于地點(diǎn)與形式,有灞橋折柳,有南浦話別,更有梁山伯與祝英臺(tái)的十八相送。
因?yàn)樾睦锷岵坏?,所以依依惜別,多留一刻是一刻吧。春天的百花齊放,冬天的白雪皚皚,世間的榮枯冷暖,在一道人影出現(xiàn)或者消失的時(shí)候,帶給人的感覺(jué)是不一樣的。