(華僑大學 旅游學院,福建 泉州 362021)
“旅居者”這一概念在20世紀50年代被提出,是芝加哥社會學派移民研究的產(chǎn)物。隨著全球流動性提高,各國在經(jīng)濟、社會、文化等多方面交流與合作日益頻繁,國際流動人口呈現(xiàn)出多元特征,全球化背景下流動人口的社會實踐受到學術(shù)界的廣泛關(guān)注。2018年《世界移民報告》指出,到2015年全球國際移民人數(shù)已達2.44億人,歐洲和亞洲為世界接收移民數(shù)量最多的兩大洲,接收的移民數(shù)量占全球移民總?cè)藬?shù)的62%,我國移民主要包括勞工移民和留學生,境內(nèi)移民是我國移民的重要特征之一。移民數(shù)量增加強化了全球的流動性,對不同發(fā)達程度的國家都產(chǎn)生了一定影響。
歷經(jīng)幾十年的發(fā)展,國外對旅居者的研究已涵蓋哲學、社會學、傳播學、心理學等多個學科,研究比國內(nèi)成熟。國內(nèi)對旅居者的研究范圍多集中在跨文化方面,僅有少數(shù)研究針對個體的身份構(gòu)建和新媒體傳播方面,理論基礎(chǔ)研究相對薄弱,在研究內(nèi)容、研究方法上較欠缺。在此背景下,梳理國內(nèi)外對旅居者的歷史脈絡(luò)和當前的進展,對旅居者的研究具有重要意義。本文在梳理國內(nèi)外主要旅居者概念的基礎(chǔ)之上,綜述了國內(nèi)外對旅居者研究的主要內(nèi)容和進展,以期為未來旅居者研究與發(fā)展提供一定的借鑒。
“陌生人、邊緣人、旅居者”等流動群體是社會學研究的幾個重要概念。齊美爾、舒茨、鮑曼先后探討了“陌生人”這一群體。齊美爾基于商人進入陌生的環(huán)境售賣商品這一現(xiàn)象有感,提出了“陌生人”的概念:“陌生人”是潛在的漫游者,不是指今天來明天走的流浪者,而是指今天來明天留下來的漫游者[1]?!澳吧恕蓖A?但不會定居,帶入現(xiàn)居社區(qū)的品質(zhì)無法在這里生根,但他們在看待事物時能保持客觀的態(tài)度,不會對既定事物產(chǎn)生偏見,也不會讓這種偏見影響自己的感知、理解和評價[2]。
舒茨認為“陌生人”缺乏和當?shù)厝艘粯拥慕?jīng)驗框架,他們作為初來者,嘗試著適應(yīng)內(nèi)群體的社會文化,如果能通過不斷探究和互動成功適應(yīng)新群體,那么“陌生人”就轉(zhuǎn)化成為內(nèi)群體成員;反之,如果他們不愿意或無法用新的文化模式在當?shù)厣?他們就會向“邊緣人”群體轉(zhuǎn)變[3]。齊格蒙特·鮑曼在《門口的陌生人》一書指出,一直以來戰(zhàn)爭暴力和極端饑餓的殘酷生活所導(dǎo)致的難民已經(jīng)扣響了他人的大門。對大門后面的那些人而言,這些不請自來的“客人”總是陌生人,鮑曼又稱他們?yōu)椤岸嘤嗳恕?。這些“多余人”構(gòu)成了無數(shù)的難民營,數(shù)千公里運輸走廊、海上平臺和沙漠中的圍墻中人。陌生人往往引起恐懼、焦慮,僅僅是因為這些陌生人不被大門后面的人們所理解[4]。
帕克通過對移民現(xiàn)象的深入觀察與研究,在齊美爾“陌生人”概念上提出了另一個社會學概念——“邊緣人”。邊緣人是指生活在兩種截然不同的文化當中,他既想要積極融入到新的文化社會中,又不愿意迅速與傳統(tǒng)種族文化割裂,導(dǎo)致他最后生活在兩種文化社會的邊緣,并被兩種文化的差異所困擾。與“陌生人”相比,“邊緣人”有著更為復(fù)雜的文化心理,帕克將其描述為一種“分裂自我”的沖突,即過去的自我和嶄新的自我[5]?!斑吘壢恕边@一概念被提出以后,其他學者對其概念進行了補充和細化。斯通奎斯特提出,產(chǎn)生邊緣性人至少有兩種不同的社會情境,一種是既有文化差異又包含種族(生理)差異,另一種則只是純粹的文化差異;不僅僅只有移民現(xiàn)象才會出現(xiàn)邊緣化,教育、婚姻等其他因素也應(yīng)被考慮其中[6]。此外,很多研究將邊緣人、邊緣性、心理邊緣性、文化邊緣性和社會邊緣性混淆使用,忽略了他們的差別[6]。
在現(xiàn)代人口流動現(xiàn)象中,旅游成為移民的媒介之一。旅游移民在西方研究中受到關(guān)注,有大量的實證研究和案例研究。我國學者楊釗、陸林通過梳理國內(nèi)外關(guān)于旅游移民的文獻,確定了旅游移民的概念和研究體系,認為旅游移民是“由于旅游產(chǎn)業(yè)發(fā)展需要或出于休閑消費目的而引起外來人員遷入旅游地工作或居住超過一定時間的移民[7]。旅游移民屬于移民的一種,他與傳統(tǒng)移民不同,其定居時間可能僅有一段較長時間,或是在旅游地和遷出地之間定期往返;與大眾旅游者不同的是時間差異和動機差異,旅游移民在旅游地具有長期穩(wěn)定的居住行為,他們不排除在旅游地尋找工作的可能[7]。
我國張業(yè)臣、盧松、楊仲元等學者在梳理國外旅游移民研究歷程中發(fā)現(xiàn),國外旅游移民研究主要集中在旅游退休移民、生活方式移民和訪親友旅游等相關(guān)內(nèi)容,其次還關(guān)注了季節(jié)性移民、第二居所移民等,但對國內(nèi)的旅游勞工移民關(guān)注較少[8];楊釗、陸林在對國外旅游移民概念研究基礎(chǔ)上把其劃分為旅游勞工移民和旅游消費移民兩大類,并進一步把前者劃分為企業(yè)主移民和雇員移民,后者分劃為生活方式移民和旅游退休移民兩個子類。旅游勞工移民是指“在旅游地以外勞工遷入旅游地定居并在旅游行業(yè)從業(yè)超過一定期限的移民”,具備異地性、職業(yè)性、長期性等特點,同樣具有集求職、文化、休閑和定居等多種動機于一體的特性[7]。旅游消費移民是指“由于以往旅游經(jīng)歷和出于休閑動機,在旅游地購買房產(chǎn)進行長時間定期、不定期居住的移民”[7]。隨著深入研究發(fā)現(xiàn),在后旅游階段出現(xiàn)了兩者的混合體——集工作、休閑于一體的生活方式旅游勞工移民現(xiàn)象[7]。
綜合國內(nèi)外學者對旅游移民的定義與內(nèi)涵發(fā)現(xiàn),旅游移民定義十分清晰,劃分類型能具體到指定人群,具備明顯的個性特征和明確的動機。但在新社會史理論和全球化跨國主義理論相結(jié)合的新興移民研究范式中,移民研究不僅從地理分布上,還應(yīng)從內(nèi)群體本身展開研究[2],即移民具有相當復(fù)雜的社會成因,這是旅游移民的最大區(qū)別。
“旅居者”作為社會學概念一個新的異化類型,最早由蕭振鵬提出。他受齊美爾和帕克提出的“陌生人、邊緣人”社會學概念的影響,在對我國洗衣工在芝加哥生活的參與式觀察研究中發(fā)現(xiàn),“中國洗衣工傾向孤立于主流社會的生活,只關(guān)心與工作有關(guān)的事務(wù),有自己的聚集中心和娛樂方式,他們不愿被美國主流社會同化,也很難被其同化”,“陌生人”和“邊緣人”概念不足以解釋這一群體的特征[9]。后來受斯通奎斯特的觀點啟發(fā),提出了“旅居者”概念,認為“旅居者”是一個在某國度過了很多年卻并沒有被同化的陌生人”[9]。
從移民和跨文化角度出發(fā),亨廷頓根據(jù)移民同化程度,描述了“熔爐式、番茄湯式和沙拉式”3種極富形象比喻的同化形式。亨廷頓認為旅居者是隨時期待返回遷出地,同時不被遷入地同化,抱有臨時逗留心態(tài)的人群[10]。周怡將旅居者比作沙拉式同化形式。沙拉式同化認為群體之分在于血統(tǒng)而不是文化,人們可以改變自己的文化,卻不會改變自己的種族屬性[11]。源于文化沖擊概念,旅居被概念化為跨文化遷移的結(jié)果[12]。Church將旅居者定義為居住在外國而無意永久定居的個人,將旅居者人群進一步明確為國際學生、志愿者、傳教士、外國工人和雇主[13]。
Brown認為,旅居者的特征是具有長期的目的地體驗動機,通常為期6個月到5年的時間,通過與東道國之間的社會接觸,經(jīng)歷文化調(diào)整與適應(yīng)過程[14],且具有返回遷出地的意圖。旅居是從接觸新文化到面對自我的過程[15],作為“暫時性定居的跨文化旅者”[16],“暫居”是讓旅居群體在流動的穩(wěn)定性方面與移民群體區(qū)別開來的最主要特點[17]。我國學者劉學蔚提出了“文化旅居者”概念,認為文化旅居者是全球化時代出現(xiàn)的一個新的國際流動人口群體,可將他們視為陌生人中一個最自由的異化類型,是相互獨立的個體卻又因共享文化符號而凝聚成特定的文化群體,并力求與旅居地的異文化群體之間相互接納、寬容和理解,產(chǎn)生相互之間的關(guān)系[2]。
李艷凝、徐紅罡在對拉薩和尼泊爾從游客轉(zhuǎn)變?yōu)槁糜涡∑髽I(yè)業(yè)主的研究中指出,旅游導(dǎo)致的移民有許多特點,不能完全用一般性移民模式來解釋[18]。郭凌、吉根寶、羅良偉發(fā)現(xiàn)四川瀘沽湖旅游經(jīng)營者這一群體既非東道主也非游客,是伴隨旅游發(fā)展出現(xiàn)的新群體,認為這一群體有著西方移民研究中的“旅居者”特征,可用“旅居者”一詞指代這一群體[19]。旅居者概念結(jié)合了部分陌生人、邊緣人、移民、旅游移民等內(nèi)涵。
本文綜合以上對陌生人、邊緣人、旅游移民、旅居者的內(nèi)涵研究,將旅居者界定為:獨立于主流群體或文化之外,產(chǎn)生并肯定群體間的差異卻又具有“共文化群體傾向”的流動人口群體。旅居者主要具有以下四個方面特征:①具有低水平同化特征,但同時又具備高水平的社會互動能力。②抱有臨時逗留心態(tài),可以改變自己的文化,但是不會改變自己的種族屬性。③既是相互獨立的個體,又因共享的文化符號而凝聚成特定的文化群體。④旅居目的地達到6個月或以上,帶著特定的工作或目的,具有長期的目的地體驗動機。
國外對旅居者的研究趨于成熟,研究范圍相對廣泛,主要研究群體包含留學生、教師、跨國員工、傳道士、朝圣者、陪讀家長、旅居者配偶等,研究問題集中在跨文化理論下的文化適應(yīng)、文化沖突、文化認同等。此外,還包括社會文化問題、媒體傳播與交際、制度層面的態(tài)度、身份認同與沖突、旅游目的地的影響等其他研究問題。在研究方法的使用上,國外現(xiàn)有的旅居研究以實證為多,而針對旅居的概念、分類等理論性問題進行探討的文獻較少。文獻中主要采用民族志、深度訪談結(jié)合結(jié)構(gòu)式問卷調(diào)查、敘述、自述等定性研究方法。
旅居者旅居前后的過程研究:在旅居者旅居過程的跨文化研究中,跨文化適應(yīng)理論(“U”型模式、葛茲的文化變化曲線、驚奇和理性尋求模式、Kim的適應(yīng)模式等)、跨文化敏感理論、社會學習理論、共文化理論、文化認同理論等應(yīng)用較多。Pitts在交際與跨文化適應(yīng)綜合理論指導(dǎo)下,經(jīng)過15個月的民族志調(diào)查,研究了在巴黎留學的美國留學生旅居者“出國前(6個月)、旅居時(4個月)、回國后(5個月)”的跨文化適應(yīng)問題,總結(jié)出留學生旅居者的學術(shù)/語言期望、社會期望、文化/價值期望、旅行/文化體驗期望等4種旅居目的,提出有同學、朋友、家人或房東在的學?;蚣彝サ拳h(huán)境有助于調(diào)節(jié)壓力[20]。多數(shù)學者會研究旅居者在旅居過程中的跨文化適應(yīng)問題。Brown針對英國的留學生旅居者,基于民族志的研究方法探討了他們的生活適應(yīng)過程,發(fā)現(xiàn)離開熟悉的家庭環(huán)境使學生從文化和家庭期望中解放出來,有了自我發(fā)現(xiàn)的機會,而接觸一種新的文化則為他們提供了提高跨文化交際能力的機會[14]。此外,家庭背景、制度和組織背景、社會背景深刻地影響旅居者的跨文化適應(yīng),社會偏見、政策偏見、文化差異等因素阻礙了旅居者的跨文化適應(yīng)[21]。對旅居結(jié)束后返回自己家鄉(xiāng)的研究中,Sussman以113名旅居日本的美國教師為研究對象,結(jié)果顯示旅居適應(yīng)與返回經(jīng)驗沒有直接聯(lián)系,而家庭文化認同強度與返回困境呈負相關(guān),旅居者旅居后對美國文化有一定程度的疏遠。此外,Sussman指出旅居者在全球身份轉(zhuǎn)換越多,生活滿意度越高[22];Gleeson、Tait考察了短期在國外旅居的英語老師,他們建立了一個臨時社區(qū),分享文化認知、信念與規(guī)范,以提升外語教學能力,但當他們回國后便解散了社區(qū),不再保持聯(lián)系[23]。學者們對旅居者返回家鄉(xiāng)的研究相對較少,旅居者返回家鄉(xiāng)后的文化適應(yīng)是順利還是苦惱沒有太多的研究結(jié)論。為了使旅居現(xiàn)象的研究更加全面,應(yīng)針對啟程前、旅居時和返回后進行更加深入的探討。
跨文化適應(yīng)對工作的影響:20世紀90年代,研究較多的是外派工作人員的旅居情況。文化沖擊的負面影響會使團隊績效和營業(yè)額下滑,同時隨著文化沖擊的影響,旅居者會相應(yīng)地調(diào)整對當?shù)厣鐣幕倪m應(yīng)。Guy、Patton針對這一現(xiàn)象提出,工作旅居者通過在工作中采取行動來減少文化沖擊、增強適應(yīng)性是需要一定時間的[24];旅居工作者在被外派之前可進行一些跨文化適應(yīng)培訓,降低心理期望,提前做好應(yīng)對文化沖擊的準備[25]。旅居者主動學習一種新文化,即體驗文化,這是選擇或接受就業(yè)的一個重要原因[26]。旅居者對目的地文化的傾向性,有益于旅居者的職業(yè)適應(yīng)性[27]。關(guān)于旅居者工作的研究,文化距離、自我探索、身份認同等方面值得深入探索。
旅居者人格特征研究:眾多學者從心理學角度研究了旅居者的人格特質(zhì),如McCrae、Costa提出的“人格特質(zhì)”概念和命名在研究應(yīng)用中相對普遍,主要包括神經(jīng)質(zhì)、外向性、經(jīng)驗開放性、宜人性、嚴謹性五大人格特質(zhì)[28]。與不同文化背景的人接觸和移居在外帶來的挑戰(zhàn),都有可能引起旅居者人格維度變化[29]。有研究發(fā)現(xiàn),旅居者在旅居后的開放性和宜人性特質(zhì)增加,神經(jīng)質(zhì)減少[30]。旅居者和當?shù)刂髁魑幕蓡T的外向性差異越大,他們的抑郁程度越高[31]。具有高度開放性的旅居者對當?shù)匚幕膽B(tài)度更加積極,旅居者的外向性與其社會文化適應(yīng)高度相關(guān)[32]。
旅居者的媒體傳播與交際行為研究:個體在進入一種新文化時,會經(jīng)歷跨文化壓力,與新文化成員和大眾媒體互動將會促進跨文化壓力適應(yīng)和個體成長過程,表明新文化媒體在旅居者的文化適應(yīng)過程中的重要性。Reece、Palmgreen對99名美國大學的亞裔印度研究生使用大眾媒體情況進行了調(diào)查,研究表明印度學生在美國經(jīng)常使用的大眾媒體包括電視、當?shù)仉娕_、錄像帶、報紙、雜志、計算機等,他們在剛開始使用大眾媒體時并沒有意識到對文化適應(yīng)的需求,但隨著大眾媒體使用頻率增加,文化適應(yīng)需求也增加,旅居者的文化適應(yīng)、價值觀反思、媒體監(jiān)督、學術(shù)學習等動機有所增強[33]。在朝圣者這一群體的交際過程中,聯(lián)系朋友與共同朝圣者、關(guān)注社區(qū)組織信息臺和旅行社、觀看少數(shù)民族報紙、使用沙特主流大眾媒體、數(shù)字廣告牌和互聯(lián)網(wǎng)等是朝圣旅居者最重要的日常聯(lián)系和溝通行為[34],體現(xiàn)了朝圣者的內(nèi)群體偏好與認同,以及媒體在旅居者群體所起的重要作用。
旅居者的信息傳播對目的地的影響研究:旅居者在目的地的信息傳播與共享將影響著目的地的形象和旅游等。旅游目的地居民是游客收集信息和決策的重要來源之一,雖然旅居者作為外來人,但他們對目的地的旅游和休閑空間具有一定的經(jīng)驗積累,在旅游信息共享和獨特資源體驗上起一定的作用。Choi、Fu以我國澳門特別行政區(qū)旅居者為研究對象發(fā)現(xiàn),旅居者是具有復(fù)雜的雙重身份的群體(客人和東道主),他們對當?shù)芈糜慰臻g的涉入和利用經(jīng)驗被挖掘出來,并且他們的經(jīng)驗、知識和對目的地的看法將塑造他們對游客(家人或朋友)的接待模式[35]。旅居者在旅游信息傳播過程中起著重要的作用,旅居者自身身份所產(chǎn)生的自信和目的地感知影響潛在游客的行為意向,他們會影響網(wǎng)上查詢旅居地信息的潛在游客的決策和行為[36]。因此,了解旅居者的目的地休閑活動和經(jīng)驗十分必要,會對目的地產(chǎn)生重要影響。
旅居者及其他群體關(guān)系研究:旅居者從流出地到流入地帶有一定的目的性,除了旅居者本身,還伴隨著父母、伴侶、小孩等群體的流動,其生活方式、作用、身份認同等諸多問題需要探討。James等探討了在尼泊爾旅居的64對夫妻的心理和社會文化適應(yīng),測量了其夫妻的特征和功能,研究結(jié)論支持Ward、Searle提出的旅居者跨文化適應(yīng)模式[37],并指出婚姻變量可被拓展包含在這一模型中,對與伴侶一起的旅居者,配偶和婚姻因素在旅居者的文化適應(yīng)與調(diào)整經(jīng)驗中起著重要的作用[38]。配偶伴隨著旅居者在異國他鄉(xiāng)生活,部分人很容易適應(yīng)并享受這一長期生活方式,但另一部分人則因為缺乏職業(yè)活動而感到痛苦,他們認為這是失去身份的一個重要方面和對他們自尊的嚴重打擊[39]。即性別或角色取向、工作或家庭價值觀是影響文化沖擊的關(guān)鍵因素。另有研究證實,旅居者的配偶擁有社會網(wǎng)絡(luò)的情況下,他們在社會網(wǎng)絡(luò)中有公認的領(lǐng)導(dǎo)者,有共同的興趣,他們可繼續(xù)以原有的社會生活方式生存,并很容易適應(yīng)旅居地生活[40]。
以上是學者們對旅居者伴侶的社會生活方式的研究,Peterson、Plamondon針對170名返回美國的旅居者的孩子進行了研究,Peterson、Plamondon稱隨旅居者父母在國外生活的孩子為“第三種文化孩子”,他們與成年旅居者、移民和混血兒不同,在這一家庭環(huán)境下孩子們與父母的關(guān)系很好,并受到積極影響[41]。這些孩子們可能被送到不同國家和不同類型的學校,他們擁有在國外生活的經(jīng)驗,這些因素值得研究。對生活在集體主義和個人主義的大制度環(huán)境下的旅居者而論,他們對社會生活事件會產(chǎn)生不同的敏感度,個人主義和集體主義被視為文化距離的維度。Tafarodi、Smith比較了馬來西亞學生和英國學生的旅居生活,指出馬來西亞學生比英國學生表現(xiàn)出更高的抑郁情緒,集體主義更傾向于對社會經(jīng)驗的積累,個人主義則更傾向于自我成就的實現(xiàn)[42]。
個體的身份認同研究:對在他鄉(xiāng)停留不確定時間的旅居者而言,身份認同不可能像離開家園的移民那樣深刻,但尋求身份認同仍是他們在旅居生活過程中的重要內(nèi)容。群體間接觸反映了不同群體成員之間的互動,在跨文化關(guān)系中起著重要的作用;有研究發(fā)現(xiàn),群體間接觸越多,旅居者對旅居地的認同越高。此外,隨著文化認同度的提高,群體間接觸對地方認同的影響越強烈,地方認同與旅居者的總體滿意度呈正相關(guān)[43]。雖然對旅居地的接觸越少,身份沖突則降低[44],但旅居者在旅居地所待的時間有限,群體間接觸對他們的地方認同起著重要的作用。Turner等曾經(jīng)提出,人們很自然地將自己歸類為不同的群體[45],而群體間的接觸可以共享文化知識,是當?shù)厝颂峁┬畔⒑颓楦兄С值闹匾獊碓碵46],這反過來又能使旅居者根據(jù)當?shù)亓曀讈碚{(diào)整自己的行為[43]。
我國最早出現(xiàn)“旅居者”一詞出現(xiàn)在1985年卡森·麥卡勒斯、付燦邦、卓新賢所寫的文學作品中[47],直到2003年陳慧等人對跨文化適應(yīng)影響因素做研究述評時,提及旅居者概念,將旅居者列為跨文化適應(yīng)的對象[48],此后我國學者開始關(guān)注旅居者群體。2003年以后,我國學者對旅居者的關(guān)注和研究集中在跨文化問題上,主要包括留學生在中的社會文化適應(yīng)問題[49-51]、提升跨文化適應(yīng)能力研究[52]、文化休克理論和“U”曲線假說在跨文化旅居者適應(yīng)過程中的相關(guān)性研究[25],流動者的鄉(xiāng)土情感與身份認同研究[11]、旅居者的文化智力、文化融合策略和跨文化適應(yīng)之間關(guān)系的實證研究[53]、教育場域的跨文化研究[54]等。2014年以后,旅游研究領(lǐng)域開始關(guān)注旅居者群體,但研究不深入,主要集中在旅游風險感知[55]、城市旅游空間行為的文化影響[56]、主觀幸福感的實證研究[57]等,碩博士論文中有對旅居者的跨文化關(guān)系建構(gòu)、文化認同、地方依戀、旅游動機、社區(qū)研究等。相比之下,針對旅游移民、背包客、流動人群等旅居者的研究較多。
自我國學者楊釗、陸林梳理了旅游移民概念和研究體系后,旅游移民在我國的研究逐漸豐富[7],主要聚焦在社會文化、“人地”關(guān)系和對目的地的影響三大方面。社會文化方面的研究主要有不同旅游目的地旅游移民的社會融合及其影響因素[58,59],旅游移民的綜合感知、生存特征和社會交往[60-62],旅游移民的社會適應(yīng)問題[63]等?!叭说亍标P(guān)系方面的研究主要有旅游移民的地方感[64]、地方認同構(gòu)建[65]、地方依戀與幸福感的關(guān)系[66]、地方認同與生活滿意度的關(guān)系[67]等。旅游移民對目的地的影響研究主要有社會互動、社會支持、社會信任等影響因素,以及對地方評價和地方融入的研究[68]。綜上所述,國內(nèi)對旅游移民的研究已相對成熟與深入,但對旅游移民本身的身份探索鮮見。旅居者在流動的大環(huán)境中,其身份的轉(zhuǎn)換與構(gòu)建是動態(tài)的,在旅游情境下對旅居者的身份認同研究有助于我們深入分析目的地群體結(jié)構(gòu)對其社會文化方面的影響,在理論分析和實踐指導(dǎo)上具有一定意義。
縱觀國內(nèi)外旅居者研究的發(fā)展歷程,呈現(xiàn)以下幾個方面的特征:①國外對旅居者研究涉及面較廣,理論與實踐緊密相連,研究進程中的新興熱點不斷被挖掘出來,同時研究內(nèi)容不斷深入。既根據(jù)時代背景關(guān)注移民問題、跨文化研究等傳統(tǒng)命題,又著眼于群體與個體關(guān)系、媒體傳播等熱點問題,研究內(nèi)容以多學科和多角度不斷進行拓展。②旅居者的研究具有明顯的跨學科特征,在旅居者的跨文化研究等內(nèi)容中,其他學科理論被不斷引入和融合到其中,形成了跨學科背景的研究格局。③旅居者的研究由早期的定性研究方法為主導(dǎo),逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)橛啥ㄐ耘c定量相結(jié)合的綜合應(yīng)用發(fā)展,增強了研究結(jié)論的客觀性與科學性。
通過系統(tǒng)綜述國內(nèi)外旅居者的研究進展,對未來旅居者的研究,尤其是對我國旅居者研究提出以下啟示:①對旅居者的研究偏向于跨文化問題、社會交往與文化融合的研究,針對群體與個體的關(guān)系有待深入探討。旅居者本身的流動屬性注定了他們對不斷變化的身份的追求,對旅居者身份的構(gòu)建與認同研究仍然是一個復(fù)雜但又值得學術(shù)界關(guān)注的研究問題。②國內(nèi)大部分旅居者研究的學科基礎(chǔ)較薄弱,旅居者概念混淆使用,研究內(nèi)容相對淺顯,在未來的研究中應(yīng)明確旅居者的內(nèi)涵,挖掘旅居者相關(guān)研究的理論支持,對不同理論應(yīng)根據(jù)社會情境及其局限性做更細致的分析。③旅居者概念是在移民研究的大背景下提出,很多研究已將旅居者這一概念拓展至留學生、傳教士、跨境工作者等流動群體上。近年國內(nèi)興起了“旅游移民”的概念,有學者認為旅游移民概念不能完全解釋部分旅游目的地群體的特征。旅居者概念結(jié)合了部分陌生人、邊緣人、旅游移民和早期旅居者的內(nèi)涵,可運用于解釋旅游目的地的非制度化游客。④旅居者研究的未來方向:注重跨學科融合與研究;深入對旅居者身份構(gòu)建與認同的研究;旅居者的地方融入和對目的地的影響均體現(xiàn)了人與地與時空的關(guān)系,可將旅居者研究納入文化地理學的研究范疇。