李宇明 王海蘭
提 要 粵港澳大灣區(qū)建設(shè),語言文字問題是必須考慮的重要事項之一。首先是語言文字使用問題,需要在城市運(yùn)作、經(jīng)濟(jì)活動、文化生活,以及教育、媒體和政務(wù)等領(lǐng)域中處理好普通話、粵方言、英語、葡語及簡化漢字、繁體漢字、英文、葡文等多語言多文字的關(guān)系,構(gòu)建灣區(qū)的和諧語言生活。其次是語言服務(wù)問題,灣區(qū)的發(fā)展將催生新的語言需求,需要多樣化的語言服務(wù),須有強(qiáng)大的語言服務(wù)隊伍和語言服務(wù)的智能化技術(shù)方案。第三是語言應(yīng)急問題,面向各種突發(fā)事件,灣區(qū)應(yīng)提升語言應(yīng)急能力,建立專業(yè)化的語言應(yīng)急隊伍,擁有智慧應(yīng)急的語言技術(shù)裝備。第四是語言信息化問題,智慧化灣區(qū)建設(shè),需要語言信息化的支撐,需要考慮語言信息化手段如何在智能語言學(xué)習(xí)、智慧城市群建設(shè)和灣區(qū)經(jīng)濟(jì)科技發(fā)展中的充分運(yùn)用。
關(guān)鍵詞 粵港澳大灣區(qū);語言建設(shè);語言服務(wù);語言應(yīng)急;語言智能
中圖分類號 H002 文獻(xiàn)標(biāo)識碼 A 文章編號 2096-1014(2020)01-0011-11
DOI 10.19689/j.cnki.cn10-1361/h.20200101
Abstract In the construction of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, the language matrix constitutes one of the most important issues to be considered by the authorities and policymakers. This paper spells out four fundamental language issues that need to be accommodated in the multilingual environment in the area. First is the issue of language use. In the fields of urban life, economy, and cultural activities as well as education, media and governance, the multi-faceted relationships among Mandarin, Cantonese, English and Portuguese and among simplified and traditional Chinese characters as well as alphabetic scripts for English and Portuguese have to be coordinated in order to construct a harmonious language life in the area. Second is the issue of language service. The development of the Greater Bay Area as an international community will generate increasing multilingual needs, and require multilingual services. In response to that, it is necessary to establish a strong language service team and seek intelligent technical solutions for language services. The third are language issues in emergency management. In case of emergency, the governments of the Greater Bay Area should improve its multilingual ability for emergency management, establish a professional emergency-management language team, and provide intelligent language technical equipment to cope with emergencies. Lastly is the issue of language informatization. The construction of a smart Greater Bay Area cannot do without the support of language informatization. The planners of the Great Bay Area should consider how to take full advantage of language informatization in intelligent language learning, the construction of a smart greater urban area and the economic and technological developments in the area.
Key words Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area; language planning; language services; emergency management; language intelligence
作者簡介:李宇明,男,北京語言大學(xué)教授,主要研究方向為語法學(xué)、兒童語言學(xué)、語言學(xué)理論、語言規(guī)劃等。電子郵箱:liyum@263.net。王海蘭,女,廣州大學(xué)講師,主要研究方向為語言經(jīng)濟(jì)、語言傳播與語言服務(wù)。電子郵箱:hlwang0916@126.com。
粵港澳大灣區(qū)包括香港特別行政區(qū),澳門特別行政區(qū)和廣東省廣州市、深圳市、珠海市、佛山市、惠州市、東莞市、中山市、江門市、肇慶市(以下稱珠三角九市),是繼美國紐約灣區(qū)、美國舊金山灣區(qū)、日本東京灣區(qū)之后的世界第四大灣區(qū),在國家發(fā)展大局中具有重要戰(zhàn)略意義。
2019年2月18日,中共中央、國務(wù)院印發(fā)了《粵港澳大灣區(qū)發(fā)展規(guī)劃綱要》(以下簡稱《規(guī)劃綱要》),對粵港澳大灣區(qū)建設(shè)的背景、總體要求、空間布局等進(jìn)行了規(guī)劃和部署,提出了五大戰(zhàn)略定位:(1)充滿活力的世界級城市群;(2)具有全球影響力的國際科技創(chuàng)新中心;(3)“一帶一路”建設(shè)的重要支撐;(4)內(nèi)地與港澳深度合作示范區(qū);(5)宜居宜業(yè)宜游的優(yōu)質(zhì)生活圈。
灣區(qū)建設(shè)的五大戰(zhàn)略定位及一些具體目標(biāo),都包含著語言文字問題,需要有科學(xué)的語言規(guī)劃作支撐。近年來,學(xué)界對灣區(qū)的語言服務(wù)、語言產(chǎn)業(yè)、語言環(huán)境建設(shè),灣區(qū)語言多樣性與經(jīng)濟(jì)發(fā)展關(guān)系等展開了相關(guān)研究,如李宇明、李艷(2019),屈哨兵(2019),郭杰(2019),殷俊、徐藝芳(2019)等,并對灣區(qū)相關(guān)領(lǐng)域的語言生活和語言服務(wù)現(xiàn)狀開展了調(diào)研,如王海蘭、何文曉(2019),王海蘭、屈哨兵、譚韻華(2019)等,取得了不少成果。
本文先對灣區(qū)語言生活現(xiàn)狀進(jìn)行描寫,然后從多語言文字使用能力、語言服務(wù)能力、語言應(yīng)急能力、語言信息化等四個方面,來討論粵港澳大灣區(qū)的語言建設(shè)問題。
一、大灣區(qū)語言生活現(xiàn)狀
多語言、多文字是粵港澳大灣區(qū)的基本語言特征。了解灣區(qū)語言生活現(xiàn)狀是開展灣區(qū)語言建設(shè)的基礎(chǔ)。灣區(qū)在語言上包含了漢語的普通話和粵方言等多種方言,包含了英語、葡語,在文字上包括簡化漢字、繁體漢字、英文、葡文等(李宇明,李艷2019)。
(一)大灣區(qū)各地人口狀況與語言使用情況
人口因素和人口事件,例如生育率、死亡率、移民、年齡-性別構(gòu)成、種族(ethnicity)和人種(race)、社會經(jīng)濟(jì)地位和健康特征,都可能會對語言產(chǎn)生重大影響(李嵬2019)。大灣區(qū)的人口發(fā)展與語言使用關(guān)系密切。
珠三角九市隨著普通話的推廣和外來人口的增加,普通話的普及程度不斷提高,粵方言在日常仍被廣泛使用,客家方言在惠州等地也具有較大影響(王海蘭,何文曉2019)。深圳和東莞外來人口所占比例超過60%,普通話已經(jīng)成為該地的主要交際語言。東莞市政府披露的數(shù)據(jù)顯示,2018年,東莞市的流動人口有453.4萬人,廣東(除東莞市外)、湖南、廣西、湖北、四川、河南、江西等7個?。▍^(qū))在東莞市流動人口達(dá)352.3萬人。 珠三角九市人口及語言使用情況見表1。
香港和澳門歷次人口普查情況表明,近20年來,粵方言在香港和澳門日常用語中始終居于主導(dǎo)地位,近九成人的日常用語為粵方言。能夠使用普通話的人數(shù)不斷增長,但是將普通話作為日常用語的人口比例還比較小。這一地區(qū),英語亦有一定比例的人口在使用。
港澳歷次人口普查的語言使用情況見表2、表3。
(二)粵港澳大灣區(qū)網(wǎng)絡(luò)空間的語言使用現(xiàn)狀
隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)空間的語言使用已經(jīng)成為語言生活的重要組成部分。灣區(qū)多語言多文字的語言特征也體現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)空間中。我們對灣區(qū)各地共478家重要機(jī)構(gòu)(或活動)的官方網(wǎng)站進(jìn)行了調(diào)查,這些網(wǎng)站涉及政府、高校、企業(yè)、醫(yī)院、文化、旅游、國際會展等不同領(lǐng)域。調(diào)查發(fā)現(xiàn),478家官網(wǎng)的首頁語言包括中文和英文,中文網(wǎng)頁又有簡化字版和繁體字版??傮w而言,中文居于主導(dǎo)地位,約94.5%的網(wǎng)站首頁為中文,約5.4%為英文;中文網(wǎng)頁又以簡化字為主,繁體字為輔。從區(qū)域看,粵港澳三地官網(wǎng)首頁都是以中文為主,但港澳網(wǎng)站中約有20%首頁為英文,中文網(wǎng)站以繁體字為主(見表4)。所調(diào)查的官網(wǎng)共涉及中、英、日、韓/朝、葡、法、俄、德、意、阿、越、泰、西、土、菲、印尼、印地、烏爾都等18種語言文字,排在前5位的分別是中文、英文、日文、韓/朝文和葡文,其中中文居于絕對主導(dǎo)地位,覆蓋率為96.9%,其次是英文,覆蓋率為66.5%。
根據(jù)所提供的語種數(shù)量,網(wǎng)站語言服務(wù)可以分為單語、雙語和多語3種情況。調(diào)查發(fā)現(xiàn),目前灣區(qū)官方網(wǎng)站超過一半提供中英兩種語言文字,中英雙語成為灣區(qū)網(wǎng)絡(luò)空間的主要語言風(fēng)貌;11.3%的網(wǎng)站提供3種及以上語言,部分網(wǎng)站提供了10種以上語言,多語服務(wù)漸成態(tài)勢。在區(qū)域上,香港官網(wǎng)以中英雙語為主,雙語網(wǎng)站約占77.4%,雙語和多語累計約89.3%;澳門官網(wǎng)以多語和雙語為主,分別占51.9%和40.7%,累計約為92.6%;珠三角九市官網(wǎng)超過一半為雙語,雙語和多語累計為66.3%,單語為33.7%(見表5)。
在這一語言狀況下,結(jié)合灣區(qū)戰(zhàn)略定位和發(fā)展目標(biāo),灣區(qū)首先須做好語言文字使用、語言服務(wù)、語言應(yīng)急和語言信息化等4個方面的語言建設(shè)。
二、語言文字使用能力建設(shè)
基于多言多語多文的語言生活現(xiàn)狀,灣區(qū)建設(shè)需要在城市運(yùn)行、經(jīng)濟(jì)活動、文化生活,以及政務(wù)、媒體、教育等領(lǐng)域,在現(xiàn)實(shí)社會和網(wǎng)絡(luò)空間中處理好普通話、粵方言、英語、葡語和簡化漢字、繁體漢字、英文、葡文等多語言多文字的關(guān)系,發(fā)展多語能力,構(gòu)建和諧語言生活。
城市運(yùn)行,如公共領(lǐng)域的語言景觀建設(shè),交通、氣候、治安等公共信息的發(fā)布等,涉及語言文字的選用問題。經(jīng)濟(jì)活動中,商品的生產(chǎn)、交換和消費(fèi)諸環(huán)節(jié)都伴隨著語言文字,語言產(chǎn)業(yè)的生產(chǎn)對象就是語言文字產(chǎn)品。文化生活與語言生活密切相關(guān)。文化建設(shè)是灣區(qū)建設(shè)的重要內(nèi)容,包括對文化的語言表述、出版物的語言選擇、文化場館的語言標(biāo)識、文字介紹、語音講解等。同時,還要處理好政務(wù)領(lǐng)域、媒體領(lǐng)域、教育領(lǐng)域等重要領(lǐng)域的語言文字問題。
第一,解決好主要交際語言的問題。
根據(jù)交際對象和交際區(qū)域的不同,灣區(qū)包含了3個“交際圈”:(1)灣區(qū)內(nèi)部交際圈;(2)灣區(qū)與中國其他區(qū)域交際圈;(3)灣區(qū)與國際社會交際圈。無論哪個交際圈都涉及多語言多文字,灣區(qū)語言建設(shè)首先要解決主要交際語言問題。從灣區(qū)的發(fā)展定位來看,灣區(qū)的主要交際語言應(yīng)當(dāng)是普通話,灣區(qū)內(nèi)交際輔助以粵方言,對香港和灣區(qū)與國際社會的交際輔之以英語。在這方面可參考深圳的做法。
第二,樹立語言資源理念。
灣區(qū)每一種語言(方言)都應(yīng)該得到科學(xué)保護(hù),并合理開發(fā)利用。語言資源理念下的“語言”,并不只是個“符號系統(tǒng)”,而更是個“知識系統(tǒng)”,語言保護(hù)不只是記錄、保護(hù)語言符號,而是記錄、保護(hù)人類的語言知識體系(李宇明2019a)。保護(hù)灣區(qū)的各種語言資源,如粵方言、客家話、潮汕話、疍家話、葡語(包括土生葡語)等,是對灣區(qū)知識體系、文化基因和發(fā)展歷史的保存,對于塑造灣區(qū)人文精神非常重要。要充分肯定和發(fā)揮粵方言等漢語方言作為傳統(tǒng)文化載體的功能以及維系港澳臺同胞和海外華人民族認(rèn)同的紐帶作用(李宇明,李艷2019),要激發(fā)各種語言、方言的經(jīng)濟(jì)活力,通過產(chǎn)品化、技術(shù)化等方式推動各種語言資源進(jìn)入社會大生產(chǎn)系統(tǒng),釋放經(jīng)濟(jì)能量。
第三,構(gòu)建和諧語言生活。
構(gòu)建和諧語言生活是我國語言規(guī)劃的基本理念和出發(fā)點(diǎn)。當(dāng)前,中國的各項改革都進(jìn)入“深水期”,語言矛盾易于由少增多、由隱轉(zhuǎn)顯、由緩變銳,許多社會矛盾也可能用語言矛盾的方式表現(xiàn)出來,因此中國可能已經(jīng)進(jìn)入了語言矛盾容易激化、甚至容易形成語言沖突的時期(李宇明2014)。灣區(qū)擁有豐富的語言文字資源,但也存在著或顯或隱、或銳或緩的多種語言矛盾,甚至可能發(fā)展為語言沖突。2010年廣州的“撐粵語事件”,香港的教育局“識簡能力”事件,TVB“簡體字字幕”事件,香港浸會大學(xué)的“普通話風(fēng)波”等(參見屈哨兵2011;謝俊英2017),都是灣區(qū)語言矛盾的表現(xiàn)。語言矛盾與社會矛盾相互交織,處理不好便會成為引發(fā)社會矛盾的導(dǎo)火索。處理好多語言多文字使用問題,不僅關(guān)系到灣區(qū)的健康發(fā)展,還關(guān)系到灣區(qū)的和諧穩(wěn)定乃至國家的安全與統(tǒng)一。
三、語言服務(wù)能力建設(shè)
灣區(qū)的建設(shè)和發(fā)展必然會催生很多新的語言需求,拉動語言消費(fèi),這需要政府、企業(yè)、教育部門等多元主體提供多樣化的語言服務(wù)。灣區(qū)不僅是中國的,也是世界的,其語言服務(wù)可能會涉及200種語言或方言,必須有強(qiáng)大的語言服務(wù)隊伍和語言服務(wù)的智能化技術(shù)方案,建立包括語言能力提升、語言規(guī)劃、語言環(huán)境、語言應(yīng)用和語言技術(shù)等內(nèi)容于一體的語言服務(wù)體系。
第一,語言能力提升服務(wù)。
灣區(qū)建設(shè)需要全面提升灣區(qū)語言能力。灣區(qū)各主體包括個體、政府、企業(yè)、媒體、教育機(jī)構(gòu)、醫(yī)院等都需提升語言能力,所需提升的語言能力是綜合性的,應(yīng)該包括多語種能力、對語言技術(shù)的運(yùn)用能力、崗位語言能力等。
《粵港澳大灣區(qū)數(shù)字經(jīng)濟(jì)與人才發(fā)展研究報告》顯示,溝通交流類技能和數(shù)字技能是灣區(qū)需求增速最快的兩種人才技能。這兩項技能都與語言能力有關(guān)。當(dāng)前粵港澳大灣區(qū)人才的英語能力整體不足,或成為阻礙灣區(qū)發(fā)展的一個重要因素(梁海明2019)?!队㈡谟⒄Z熟練度指標(biāo)》是關(guān)于全球各個國家/地區(qū)的英語熟練度發(fā)展及排名的一份報告,該報告將英語熟練度劃分為極高水平、高水平、中等水平、低水平、極低水等5個層次,2011年以來共發(fā)布了9版報告。歷年的報告顯示,香港的英語熟練度一直處于中等水平行列,但排名有下降趨勢;澳門2016年和2017年處于低水平行列,2018年和2019年處于中等水平;中國內(nèi)地2011~2018年處于低水平行列,2019年升入中等水平。內(nèi)地和港澳三地歷年的英語熟練度及在全球的排名情況,分別如表6和表7所示。2019年的報告還顯示,廣州英語熟練度為52.42分,深圳為52.32分,都屬于低水平熟練度,低于位于中等水平的北京(55.68分)、上海(56.64分)、天津(54.99分)和成都(54.99分)。灣區(qū)要建設(shè)成為世界級一流灣區(qū)和國際科技創(chuàng)新中心,英語水平亟待提升。
提升灣區(qū)居民語言能力,需要培育和擁有灣區(qū)建設(shè)所需要的多語智慧人群。(1)樹立語言意識,從社會、文化、經(jīng)濟(jì)、教育、科技等多個維度認(rèn)識語言對灣區(qū)建設(shè)的重要性。(2)完善和發(fā)展各學(xué)齡段的語言教育規(guī)劃,大力推動多語教育,特別是普通話教育和外語教育,建立語言能力提升的長效機(jī)制。(3)大力培養(yǎng)“語言+專業(yè)”和“專業(yè)+語言”的復(fù)合型語言人才。(4)大力發(fā)展語言培訓(xùn)、語言測試、語言出版等與語言能力提升密切相關(guān)的語言產(chǎn)業(yè)。這些都需要各類語言服務(wù)的支撐。
第二,語言規(guī)劃服務(wù)。
適應(yīng)粵港澳大灣區(qū)的建設(shè)和發(fā)展,微觀主體、城市、灣區(qū)3個層面都會產(chǎn)生語言規(guī)劃需求,需要提供專業(yè)化的語言規(guī)劃服務(wù)。
1.微觀主體的語言規(guī)劃服務(wù)。包括家庭語言規(guī)劃服務(wù)、企業(yè)語言規(guī)劃服務(wù)和政府機(jī)關(guān)語言規(guī)劃服務(wù)等。隨著灣區(qū)的發(fā)展,會有越來越多的國際移民家庭、灣區(qū)二代家庭,包括土生土長的灣區(qū)家庭。在灣區(qū)建設(shè)背景下,可能都需要對家庭使用語言、孩子語言教育等進(jìn)行規(guī)劃。企業(yè)在工作語言、協(xié)議文本語言、產(chǎn)品說明語言和廣告語言等的選用和規(guī)范使用方面需要專業(yè)化的指導(dǎo)。政府機(jī)關(guān)的內(nèi)部語言運(yùn)行、政策制定、與社會的話語溝通,更是需要進(jìn)行語言規(guī)劃。
2.城市語言規(guī)劃服務(wù)。“9+2”各城市在《規(guī)劃綱要》確立的空間布局下,圍繞本區(qū)域的發(fā)展定位做出適切的語言規(guī)劃,以及城市不同領(lǐng)域的語言規(guī)劃,需要專業(yè)的城市語言規(guī)劃服務(wù)予以支持。
3.灣區(qū)語言規(guī)劃服務(wù)。粵港澳大灣區(qū)發(fā)展的目標(biāo)是建立城市群,打破城市間的空間限制,實(shí)現(xiàn)整體化協(xié)同發(fā)展。因此需要在城市語言規(guī)劃基礎(chǔ)上有灣區(qū)的整體語言規(guī)劃。這個語言規(guī)劃可能是分領(lǐng)域的,如灣區(qū)媒體領(lǐng)域的語言規(guī)劃、教育領(lǐng)域的語言規(guī)劃、政務(wù)領(lǐng)域的語言規(guī)劃等。制定專門的灣區(qū)語言規(guī)劃,為灣區(qū)語言規(guī)劃提供專業(yè)化的指導(dǎo)和服務(wù),十分重要。
第三,語言環(huán)境服務(wù)。
語言環(huán)境,也是一種投資環(huán)境。建立世界級城市群和國際一流灣區(qū),成為“一帶一路”重要支撐,這些發(fā)展定位要求灣區(qū)要加強(qiáng)多語環(huán)境建設(shè),提升語言服務(wù)的國際化水平,吸引外商投資,增強(qiáng)在國際貿(mào)易中的競爭力。語言環(huán)境包括硬環(huán)境,也包括軟環(huán)境;包括現(xiàn)實(shí)世界中的環(huán)境,也包括虛擬空間的環(huán)境。大體有這幾個方面:
1.公共領(lǐng)域的雙語/多語景觀和多語設(shè)施,如路標(biāo)路牌、廣告牌等。
2.語言使用環(huán)境,如購物、工作、政府部門辦事等不同場域中的多語使用環(huán)境。
3.電信通訊和媒體領(lǐng)域中的語言環(huán)境,如各類應(yīng)急、便民電話、企業(yè)客服電話的接線員是否具備多語能力,能否提供多語種的廣播電視節(jié)目和報刊等。
4.網(wǎng)絡(luò)空間的語言環(huán)境,如門戶網(wǎng)站、電商平臺、微信微博、各類小程序的多語建設(shè)等。目前灣區(qū)政府、企業(yè)等組織機(jī)構(gòu)的官方網(wǎng)站普遍實(shí)現(xiàn)了中英雙語種。廣州舉辦的廣州進(jìn)出口商品交易會和鋁門窗幕墻新產(chǎn)品博覽會,深圳舉辦的中國國際社會公共安全博覽會,其官方網(wǎng)站用于信息發(fā)布的語言文字超過10種,體現(xiàn)了對多語服務(wù)的追求。(王海蘭,劉靈鋒,揭晨2020)香港特別行政區(qū)、澳門特別行政區(qū)和廣東省廣州市、深圳市、珠海市、佛山市、惠州市、東莞市、中山市、江門市、肇慶市等11個政府門戶網(wǎng)站都有中英兩種語言文字,中文版基本都有簡化漢字版和繁體漢字版,但英文網(wǎng)站在內(nèi)容建設(shè)和更新方面還有待改善(王海蘭,屈哨兵,譚韻華2019)。
第四,語言應(yīng)用及語言技術(shù)服務(wù)。
灣區(qū)的建設(shè)將推動灣區(qū)內(nèi)部和灣區(qū)與外界在人員、商品、信息等方面的流通,改變現(xiàn)有語言格局,帶來對語言應(yīng)用服務(wù)的需求,如語言翻譯、企業(yè)及產(chǎn)品命名、語言咨詢等。
粵港澳大灣區(qū)的語言服務(wù)會涉及上百種語言,需要智能化技術(shù)方案的支持。包括機(jī)器翻譯、語音識別、語言智能測評、語言信息處理、語言軟件開發(fā)和語言情報分析等。
四、語言應(yīng)急能力建設(shè)
灣區(qū)的語言文字建設(shè)還應(yīng)處理好自然災(zāi)害、緊急治安事件等緊急狀態(tài)下的語言應(yīng)急問題。比如在臺風(fēng)、海嘯、泥石流、地震、火災(zāi)、搶劫、恐怖襲擊等情況下,利用何種語言及語言技術(shù)來及時發(fā)布信息,得體地組織救災(zāi),果斷制止搶劫、恐怖行為等。建立灣區(qū)應(yīng)急聯(lián)動機(jī)制,提高應(yīng)急協(xié)調(diào)和處理能力是灣區(qū)建設(shè)的重要內(nèi)容和保障,這在《規(guī)劃綱要》中已得到充分體現(xiàn)。
《規(guī)劃綱要》至少提到了5個方面的安全和應(yīng)急防御問題。(1)網(wǎng)絡(luò)安全。提出要“建立健全網(wǎng)絡(luò)與信息安全信息通報預(yù)警機(jī)制,加強(qiáng)實(shí)時監(jiān)測、通報預(yù)警、應(yīng)急處置工作,構(gòu)建網(wǎng)絡(luò)安全綜合防御體系”。(2)水資源安全。提出“要加強(qiáng)珠江河口水文水資源監(jiān)測,共同建設(shè)災(zāi)害監(jiān)測預(yù)警、聯(lián)防聯(lián)控和應(yīng)急調(diào)度系統(tǒng),提高防洪防潮減災(zāi)應(yīng)急能力”。(3)食品安全。提出“加強(qiáng)粵港澳食品安全合作,提升區(qū)域食品安全保障水平,建立健全食品安全信息通報案件查處和食品安全事故應(yīng)急聯(lián)動機(jī)制,建立食品安全風(fēng)險交流與信息發(fā)布制度”。(4)健康灣區(qū)建設(shè)中的應(yīng)急問題。提出“完善緊急醫(yī)療救援聯(lián)動機(jī)制”。(5)社會治理中的應(yīng)急機(jī)制。提出“建立社會治安治理聯(lián)動機(jī)制,強(qiáng)化矛盾糾紛排查預(yù)警和案件應(yīng)急處置合作,聯(lián)合打擊偷渡行為,更大力度打擊跨境犯罪活動,統(tǒng)籌應(yīng)對傳統(tǒng)和非傳統(tǒng)安全威脅。完善突發(fā)事件應(yīng)急處置機(jī)制,建立粵港澳大灣區(qū)應(yīng)急協(xié)調(diào)平臺,聯(lián)合制定事故災(zāi)難、自然災(zāi)害、公共衛(wèi)生事件、公共安全事件等重大突發(fā)事件應(yīng)急預(yù)案,不定期開展應(yīng)急演練,提高應(yīng)急合作能力。”這5個方面都包含有語言應(yīng)急的問題。
人類活動需要語言來溝通和組織,語言的作用在于實(shí)現(xiàn)“通事”與“通心”,這在突發(fā)事件處置中顯得尤為重要。當(dāng)前我國突發(fā)事件語言應(yīng)急能力建設(shè)仍是語言文字事業(yè)的突出短板,亟待提升(方寅2018)。處理好灣區(qū)應(yīng)急問題,確保灣區(qū)安全,需要建立灣區(qū)語言應(yīng)急體系,提升灣區(qū)的語言應(yīng)急能力。
第一,建立灣區(qū)語言應(yīng)急機(jī)制。
突發(fā)事件管理中的事前預(yù)防、事發(fā)應(yīng)對、事中處置和善后恢復(fù)等諸環(huán)節(jié)都應(yīng)有相應(yīng)的語言應(yīng)急方案。在預(yù)防方面,要編制多語種應(yīng)急科普讀物和應(yīng)急指南,在公共場合設(shè)置多語應(yīng)急標(biāo)識,建立灣區(qū)應(yīng)急術(shù)語及其翻譯規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)等。在突發(fā)事件應(yīng)對和處置方面,要通過官方網(wǎng)站、手機(jī)短信、官方微博等多種平臺,采用普通話、英語等多種語言進(jìn)行突發(fā)事件信息發(fā)布。從目前來看,灣區(qū)在突發(fā)應(yīng)急事件多語信息披露方面還有待加強(qiáng)。例如,在2018年9月15日超強(qiáng)臺風(fēng)“山竹”登陸粵港澳大灣區(qū)當(dāng)天,只有香港、澳門、深圳和東莞4個政府網(wǎng)站的英文版網(wǎng)頁登出了關(guān)于臺風(fēng)的預(yù)警信息(王海蘭,屈哨兵,譚韻華2019)。救援人員和語言人才應(yīng)具備處理突發(fā)事件的語言能力,如能與災(zāi)民進(jìn)行無障礙交流,得體組織救災(zāi),能識別犯罪分子、恐怖分子的語言,果斷制止犯罪和恐怖行為等。在善后恢復(fù)方面,要為災(zāi)民災(zāi)后心理重建提供恰當(dāng)?shù)恼Z言援助和語言安撫。
第二,建立一支語言應(yīng)急隊伍。
語言應(yīng)急隊伍成員至少應(yīng)掌握普通話、英語、粵方言等多種語言(方言),掌握基本的應(yīng)急知識、語言技巧和語言信息技術(shù)。具體說,有3方面的人員:(1)消防員、警察、醫(yī)療人員、社會應(yīng)急服務(wù)人員等專業(yè)救災(zāi)、應(yīng)急處理人員。他們屬于“專業(yè)技能+語言”型人才,可以對他們進(jìn)行適當(dāng)?shù)膽?yīng)急語言培訓(xùn),幫助其更好處理應(yīng)急事務(wù)。(2)專門的語言應(yīng)急人員。他們屬于“專業(yè)語言+技能”型人才,應(yīng)具備專業(yè)的語言應(yīng)急能力,不過也應(yīng)適當(dāng)掌握些應(yīng)急技能。(3)語言應(yīng)急服務(wù)志愿者。語言應(yīng)急人員都需要進(jìn)行語言技能的培養(yǎng)培訓(xùn)培育。建立灣區(qū)語言人才信息庫,廣泛采集能參與突發(fā)事件的語言應(yīng)急人才信息。
第三,為智慧應(yīng)急提供語言技術(shù)支持。
智慧應(yīng)急是利用物聯(lián)網(wǎng)、大數(shù)據(jù)、云平臺、有線網(wǎng)絡(luò)以及各類應(yīng)急救援技術(shù)等,為應(yīng)急指揮救援提供完善的決策信息、良好的通信保障以及強(qiáng)有力的執(zhí)行手段,實(shí)現(xiàn)應(yīng)急預(yù)警、應(yīng)急指揮救援等方面的智慧化管理。智慧應(yīng)急需要一系列語言技術(shù)的支持,如機(jī)器翻譯、語義分析、語言信息處理和數(shù)據(jù)挖掘等。
第四,制定語言應(yīng)急規(guī)范。
應(yīng)急都是發(fā)生在時間緊、情勢急、人不冷靜的情況下,因此應(yīng)急須有規(guī)范,須有預(yù)案。需要哪些規(guī)范和預(yù)案,是需要在總結(jié)國內(nèi)外已有經(jīng)驗的基礎(chǔ)上逐漸建立、完善起來。比如可以考慮制定用于發(fā)布災(zāi)難等緊急信息的“簡易普通話”。灣區(qū)的語言較為復(fù)雜,人員來自五湖四海,實(shí)驗表明人在緊張狀態(tài)下語言能力急劇下降。發(fā)布災(zāi)難等緊急信息時應(yīng)當(dāng)使用一種簡化的語言,詞語通俗,語法簡易,方便理解。日本已經(jīng)研制了“簡易日語”來用于災(zāi)情預(yù)報等,效果良好。我國也應(yīng)研制、使用“簡易中文”。
五、語言信息化建設(shè)
智慧化灣區(qū)是粵港澳大灣區(qū)建設(shè)的必然選擇。所謂智慧城市(群)的核心是實(shí)現(xiàn)“跨界關(guān)聯(lián)”,信息和資源跨界共享。這里的“界”有語言之界、文化之界、地域之界、領(lǐng)域之界和稅務(wù)規(guī)則之界等等。在運(yùn)用通訊技術(shù)和信息技術(shù)進(jìn)行智慧城市群建設(shè)的過程中,特別是在5G時代,需要充分運(yùn)用語言信息化手段,發(fā)展和運(yùn)用語言智能,利用語言智能來集成信息、發(fā)布信息、共享信息、保證信息安全等。灣區(qū)智慧城市群建設(shè)的關(guān)鍵是要有法律做保證,盡快制定關(guān)于信息共享的相關(guān)法律;要以規(guī)則做基礎(chǔ),制定跨界關(guān)聯(lián)的相關(guān)規(guī)則,包括灣區(qū)語言文字規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)等;灣區(qū)各主體要有良好的服務(wù)意識和服務(wù)態(tài)度,其中語言服務(wù)意識和態(tài)度非常重要。
人類已經(jīng)進(jìn)入人與機(jī)器共處的時代(李宇明2017),隨著人工智能的發(fā)展,特別是語言智能的發(fā)展,智能化機(jī)器在很多領(lǐng)域已得到廣泛使用,成為人類的好助手,可以用來推動灣區(qū)生活的智慧化。例如,在灣區(qū)博物館中,一半以上的博物館已經(jīng)配置了自助講解服務(wù);將近80%的企業(yè)客服電話配備了人工智能電話。騰訊公司2019年3月3日發(fā)布的《粵港澳大灣區(qū)智慧生活圈》顯示:廣東省內(nèi)高速公務(wù)收費(fèi)站微信支付覆蓋率達(dá)到70%,2400條高速公路收費(fèi)車道支持微信支付,MTC掃碼支付和車牌無感支付,并且已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了ETC無感支付的推行。廣深兩市公交線路和地鐵閘機(jī)微信支付覆蓋率達(dá)到100%,深圳通+、羊城通乘車碼、廣州地鐵乘車碼、騰訊乘車碼等各類乘車碼類小程序,廣東全省累計服務(wù)用戶數(shù)達(dá)4000萬??缇惩ㄐ兴懧仿吠?,港珠澳大橋收費(fèi)站已支持微信支付過橋,跨境巴士實(shí)現(xiàn)智慧票務(wù),廣深港高鐵已開通支持微信支付,廣州、深圳、珠海的客運(yùn)碼頭均已支持微信支付購票,深圳五大陸路口岸均已覆蓋微信無感支付。以智慧出行和消費(fèi)為代表的智慧生活圈在粵港澳大灣區(qū)初步成型。
建設(shè)智慧灣區(qū),建成智慧城市群,還需要研發(fā)和普及語言信息化技術(shù),使其在智能學(xué)習(xí)、灣區(qū)智慧治理和經(jīng)濟(jì)、科技發(fā)展中發(fā)揮更大作用。
第一,推動智能語言學(xué)習(xí)。
灣區(qū)建設(shè)需要多言多語人才的支撐,提升灣區(qū)居民語言能力需要借助語言智能技術(shù)。如普通話學(xué)習(xí)和測評技術(shù)、中英文作文智能批改技術(shù)等,要開發(fā)中文、英語、方言等多語種語言學(xué)習(xí)軟件,建立語言學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)平臺等。
第二,助力智慧城市群建設(shè),推動跨界關(guān)聯(lián)。
《規(guī)劃綱要》提出要將灣區(qū)建成“智慧城市群”,具體內(nèi)容包括“推進(jìn)新型智慧城市試點(diǎn)示范和珠三角國家大數(shù)據(jù)綜合試驗區(qū)建設(shè)”“加強(qiáng)粵港澳智慧城市合作”“建設(shè)全面覆蓋、泛在互聯(lián)的智能感知網(wǎng)絡(luò)以及智慧城市時空信息云平臺、空間信息服務(wù)平臺等信息基礎(chǔ)設(shè)施”“大力發(fā)展智慧交通、智慧能源、智慧市政、智慧社區(qū)”等。智慧城市群建設(shè)需要利用語言智能來集成信息、發(fā)布信息、共享信息、保證信息安全等?!兑?guī)劃綱要》提到,“推進(jìn)電子簽名證書互認(rèn)工作,推廣電子簽名互認(rèn)證書在公共服務(wù)、金融、商貿(mào)等領(lǐng)域應(yīng)用。共同推動灣區(qū)電子支付系統(tǒng)互聯(lián)互通”。這需要語言識別技術(shù)等語言信息化手段的支持。智慧交通、智慧能源、智慧市政和智慧社區(qū)等智慧城市的幾個主要領(lǐng)域也離不開語言技術(shù)。例如,智慧市政的政務(wù)智能問答、政務(wù)公開、政務(wù)呼叫中心,智慧交通中的導(dǎo)航系統(tǒng)、定位系統(tǒng)、電子付費(fèi)、交通信息智能發(fā)布,智慧醫(yī)療中的網(wǎng)絡(luò)預(yù)約、電子病歷信息存儲等都涉及語言信息化手段運(yùn)用問題。
推動智慧城市群建設(shè),除了充分運(yùn)用現(xiàn)有語言信息化手段外,還應(yīng)加快機(jī)器翻譯、多語言識別、多語種智能服務(wù)等語言信息化的發(fā)展,提升語言智能化水平。例如目前大部分政府門戶網(wǎng)站開通了“政務(wù)機(jī)器人”,市民可以與機(jī)器人24小時實(shí)時問答,但政務(wù)機(jī)器人只能識別中文,同時還存在“答非所問”的情況(王海蘭,屈哨兵,譚韻華2019)。企業(yè)智能電話約61%的只提供普通話一種語言,能提供英語的約為36%,雙語和多語能力有待提升(王海蘭,胡嘉儀,趙一憶2020),同時不懂得人類交際的“合作原則”和“禮貌原則”,其服務(wù)常常引發(fā)客戶的不滿(李宇明2019b)。
第三,促進(jìn)灣區(qū)經(jīng)濟(jì)和科技發(fā)展。
《規(guī)劃綱要》提出,粵港澳大灣區(qū)將建設(shè)國際科技創(chuàng)新中心和構(gòu)建具有國際競爭力的現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)體系,科技產(chǎn)業(yè)被擺在至關(guān)重要的位置。制造業(yè)智能化發(fā)展、新一代信息技術(shù)發(fā)展、新一代通信技術(shù)、5G和移動互聯(lián)網(wǎng)、智能機(jī)器人、3D打印、北斗衛(wèi)星應(yīng)用等的發(fā)展都離不開語言技術(shù)。大灣區(qū)現(xiàn)有超過4萬家高新技術(shù)企業(yè),匯聚了騰訊、科大訊飛、華為等與語言技術(shù)高度相關(guān)的著名企業(yè),這有助于推動大灣區(qū)語言智能的研發(fā)、應(yīng)用與推廣。
六、結(jié) 語
粵港澳大灣區(qū)概念提出以來,我國語言學(xué)界圍繞大灣區(qū)語言文字問題積極進(jìn)行探索,開展了一系列研究,產(chǎn)出了一系列研究成果。例如,2019年3月中國語言產(chǎn)業(yè)研究院在珠海橫琴主辦了“粵港澳大灣區(qū)語言文化學(xué)術(shù)沙龍”;5月出版的《中國語言生活狀況報告(2019)》收錄了粵港澳大灣區(qū)政府門戶網(wǎng)站的語言服務(wù)文章;8月國家語委“十三五”科研規(guī)劃2019年度項目指南中將“粵港澳大灣區(qū)語言狀況及規(guī)劃研究”列為重大項目選題;10月舉行的第三屆中國北京國際語言文化博覽會開設(shè)了“粵港澳大灣區(qū)語言文化展”,第五屆中國語言產(chǎn)業(yè)論壇暨第四屆語言服務(wù)高級論壇設(shè)置了“粵港澳大灣區(qū)建設(shè)的語言政策研究”議題;10月底澳門語言文化研究中心舉辦了“粵港澳大灣區(qū)——語言文化研究新視角學(xué)術(shù)研討會”;《云南師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)》2019年第6期刊出了“粵港澳大灣區(qū)的語言服務(wù)”專題文章;廣州大學(xué)屈哨兵教授領(lǐng)導(dǎo)的團(tuán)隊正在組織研制《粵港澳大灣區(qū)語言生活狀況報告》等。這體現(xiàn)了我國語言學(xué)者關(guān)注社會發(fā)展中的語言問題、主動服務(wù)國家和社會發(fā)展的家國情懷與社會擔(dān)當(dāng)。探討灣區(qū)的語言文字問題,需要對灣區(qū)的語言生活進(jìn)行深入細(xì)致的調(diào)查,并運(yùn)用語言學(xué)、教育學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、管理學(xué)、人工智能多學(xué)科的理論和方法,制定灣區(qū)語言規(guī)劃以及灣區(qū)各領(lǐng)域語言規(guī)劃。期待更多學(xué)者能加入粵港澳大灣區(qū)語言文字問題研究,為建設(shè)和諧的灣區(qū)語言生活貢獻(xiàn)力量。
參考文獻(xiàn)
陳瑞端 2016 ?《普通話在香港語言生活中的定位問題》,《語言戰(zhàn)略研究》第4期。
方 寅 2018 《實(shí)現(xiàn)“通事”與“心”:提升突發(fā)事件語言應(yīng)急能力》,《人民日報》3月9日7版。
高一虹,吳東英,馬 喆 2019 《回歸20年后香港與廣州、北京的語言態(tài)度比較》,《語言文字應(yīng)用》第2期。
郭 杰 2019 《粵港澳大灣區(qū)語言環(huán)境建設(shè)研究》,《云南師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)》第6期。
李 嵬 2019 《人口語言學(xué):理論與方法》,孫德平譯,方小兵校,《語言戰(zhàn)略研究》第6期。
李向玉 2017 《澳門語言文化研究2016》,澳門:澳門理工學(xué)院。
李宇明 2013 《和諧語言生活 減緩語言沖突》,《語言文字應(yīng)用》第1期。
李宇明 2014 《語言的文化職能的規(guī)劃》,《民族翻譯》第3期。
李宇明 2017 《迎接人與機(jī)器共處的時代》,《光明日報》8月6日12版。
李宇明 2018 《中國的語言生活皮書新陣容》,載屈哨兵主編《廣州語言生活狀況報告(2018)》,北京:商務(wù)印書館。
李宇明 2019a 《中國語言資源的理念與實(shí)踐》,《語言戰(zhàn)略研究》第3期。
李宇明 2019b 《語言產(chǎn)業(yè)研究的若干問題》,《江蘇師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)》第2期。
李宇明,李 艷 2019 《粵港澳大灣區(qū)語言產(chǎn)業(yè)與服務(wù)問題芻議》,載《語言產(chǎn)業(yè)研究》(2019年卷),北京:首都師范大學(xué)出版社。
梁海明 2019 《粵港澳大灣區(qū)建設(shè)可能遇上哪些阻力?》,問策網(wǎng):https://bbs.wence.cn/forum.php?mod=viewthread&tid=90097&page=1&authorid=13。
屈哨兵 2011 《廣州“撐粵語”事件引發(fā)的思考》,《云南師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)》第1期。
屈哨兵 2018a 《廣州語言生活狀況報告(2018)》,北京:商務(wù)印書館。
屈哨兵 2018b 《〈中國語言服務(wù)發(fā)展報告〉編寫相關(guān)問題的前瞻與回應(yīng)》,《云南師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)》第2期。
屈哨兵 2019 《粵港澳大灣區(qū)發(fā)展和語言服務(wù)》,《云南師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)》第6期。
王海蘭,何文曉 2019 《粵港澳大灣區(qū)電視語言使用情況調(diào)查及其規(guī)劃思路》,《語言文字應(yīng)用》第3期。
王海蘭,屈哨兵,譚韻華 2019 《粵港澳大灣區(qū)政府門戶網(wǎng)站的語言服務(wù)》,載國家語言文字工作委員會組編《中國語言生活狀況報告(2019)》,北京:商務(wù)印書館。
王海蘭,劉靈鋒,揭 晨 2020 《粵港澳大灣區(qū)會展官方網(wǎng)站的語言服務(wù)》,《中國語言服務(wù)發(fā)展報告(2019)》,北京:商務(wù)印書館。
王海蘭,胡嘉儀,趙一憶 2020 《粵港澳大灣區(qū)企業(yè)客服電話的語言服務(wù)》,《中國語言服務(wù)發(fā)展報告(2019)》,北京:商務(wù)印書館。
謝俊英 2017 《輿情視角下的香港繁簡漢字問題分析》,《語言文字應(yīng)用》第1期。
殷 俊,徐藝芳 2019 《粵港澳大灣區(qū)的語言多樣性與語言戰(zhàn)略問題》,《云南師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)》第6期。
張媛媛,張斌華 2016 《語言景觀中的澳門多語狀況》,《語言文字應(yīng)用》第1期。
中共中央、國務(wù)院 2019 《粵港澳大灣區(qū)發(fā)展規(guī)劃綱要》,2019-02-18,http://www.gov.cn/zhengce/2019-02/18/content_5366593.htm#1。
周 薦 2018 《小議“X文X語”之說》,《語文建設(shè)》第13期。
責(zé)任編輯:王 飆